diff --git a/mrp_multi_level/i18n/pt_BR.po b/mrp_multi_level/i18n/pt_BR.po index b94d8d1a4..92c7e3b51 100644 --- a/mrp_multi_level/i18n/pt_BR.po +++ b/mrp_multi_level/i18n/pt_BR.po @@ -6,61 +6,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-05 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Fernando Colus \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_action msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ação" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__active #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativa" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,state:0 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Aprovado" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Arquivado" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,state:0 msgid "Assigned" -msgstr "" +msgstr "Atribuído" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_inventory_id msgid "Associated MRP Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inventário MRP associado" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.inventory.procure.item,supply_method:0 #: selection:product.mrp.area,supply_method:0 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_run_mrp_multi_level_wizard msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: mrp_multi_level #: model:res.groups,name:mrp_multi_level.group_change_mrp_procure_qty msgid "Change procure quantity in MRP" -msgstr "" +msgstr "Alterar quantidade de suprimento no MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__company_id @@ -69,17 +71,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Confirmado" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_tree msgid "Create Procurement" -msgstr "" +msgstr "Criar suprimento" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__create_uid @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__create_date @@ -103,44 +105,44 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__current_date msgid "Current Date" -msgstr "" +msgstr "Data atual" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__current_qty msgid "Current Qty" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Atual" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__date msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "data" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__due_date msgid "Date in which the supply must have been completed." -msgstr "" +msgstr "Data em que o fornecimento deveria ter sido concluído." #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Date to Procure" -msgstr "" +msgstr "Data de aquisição" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__demand_qty #: selection:mrp.move,mrp_type:0 msgid "Demand" -msgstr "" +msgstr "Demanda" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__name msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__display_name @@ -152,67 +154,67 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Exibir Nome" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Rascunho" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__due_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Vencimento" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_exclude msgid "Exclude from MRP" -msgstr "" +msgstr "Excluir do MRP" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Executar" #. module: mrp_multi_level #: model:product.product,name:mrp_multi_level.product_product_fp_1 #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_1_product_template msgid "FP-1" -msgstr "" +msgstr "FP-1" #. module: mrp_multi_level #: model:product.product,name:mrp_multi_level.product_product_fp_2 #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_2_product_template msgid "FP-2" -msgstr "" +msgstr "FP-2" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__fixed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixado" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,mrp_origin:0 msgid "Forecast" -msgstr "" +msgstr "Previsão" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__final_on_hand_qty msgid "Forecasted Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inventário previsto" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form msgid "Get from main supplier" -msgstr "" +msgstr "Obter do principal fornecedor" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar por..." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__id @@ -224,33 +226,33 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_verified msgid "Identifies that this product has been verified to be valid for the MRP." -msgstr "" +msgstr "Identifica que este produto foi verificado como válido para o MRP." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__mrp_area_ids msgid "If empty, all areas will be computed." -msgstr "" +msgstr "Se vazio, todas as áreas serão computadas." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_inspection_delay msgid "Inspection Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso na inspeção" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais de inventário" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__item_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Itens" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area____last_update @@ -262,7 +264,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificação feita em" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__write_uid @@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização feita por" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__write_date @@ -286,41 +288,41 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização feita em" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_lead_time msgid "Lead Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de espera" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__location_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__location_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__location_id msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Local" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__llc msgid "Low Level Code" -msgstr "" +msgstr "Código de baixo nível" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_form msgid "MOs" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Fabricação (Manufacture Orders)" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_mrp #: selection:mrp.move,mrp_origin:0 #: model:product.category,name:mrp_multi_level.product_category_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_applicable msgid "MRP Applicable" -msgstr "" +msgstr "Aplicável ao MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_area_action @@ -333,36 +335,36 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_area_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "MRP Area" -msgstr "" +msgstr "Área do MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__mrp_area_count #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_template__mrp_area_count msgid "MRP Area Parameter Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de parâmetros da área MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__mrp_area_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_template__mrp_area_ids msgid "MRP Area parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros de área MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_areas #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_template_only_form_view_mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_product_product_form msgid "MRP Areas" -msgstr "" +msgstr "Áreas do MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__mrp_area_ids msgid "MRP Areas to run" -msgstr "" +msgstr "Áreas do MRP a serem executadas" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_date msgid "MRP Date" -msgstr "" +msgstr "Data do MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_inventory_action @@ -373,95 +375,95 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_pivot msgid "MRP Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inventário do MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_inventory_procure_item msgid "MRP Inventory procure item" -msgstr "" +msgstr "Item de aquisição de inventário MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_move msgid "MRP Move" -msgstr "" +msgstr "Movimentação MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_move_down_ids msgid "MRP Move DOWN" -msgstr "" +msgstr "Movimentação MRP Abaixo" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form msgid "MRP Moves" -msgstr "" +msgstr "Movimentações MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_qty msgid "MRP Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_inventory msgid "MRP inventory projections" -msgstr "" +msgstr "Projeções de inventário MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__main_supplier_id msgid "Main Supplier" -msgstr "" +msgstr "Principal Fornecedor" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_inventory_procure msgid "Make Procurements from MRP inventory projections" -msgstr "" +msgstr "Fazer compras a partir de projeções de inventário MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__production_id #: selection:mrp.move,mrp_origin:0 #: selection:mrp.planned.order,mrp_action:0 msgid "Manufacturing Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Manufatura" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_production_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__manufacturing_order_ids msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Manufatura" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_maximum_order_qty msgid "Maximum Order Qty" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima do pedido" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_minimum_order_qty msgid "Minimum Order Qty" -msgstr "" +msgstr "Quantidade mínima do pedido" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mo_count msgid "Mo Count" -msgstr "" +msgstr "Contador de Mão-de-Obra" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,mrp_origin:0 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Movimentação" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_area_id msgid "Mrp Area" -msgstr "" +msgstr "Área do MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__mrp_inventory_id msgid "Mrp Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inventário do MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_move_ids msgid "Mrp Move" -msgstr "" +msgstr "Movimentação do MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.server,name:mrp_multi_level.mrp_multi_level_cron_ir_actions_server @@ -469,85 +471,87 @@ msgstr "" #: model:ir.cron,name:mrp_multi_level.mrp_multi_level_cron #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_multi_level msgid "Multi Level MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP `Multinível" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_nbr_days msgid "Nbr. Days" -msgstr "" +msgstr "Número de Dias" #. module: mrp_multi_level #: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py:118 #, python-format msgid "No MRP product found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum produto MRP encontrado" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.planned.order,mrp_action:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_nbr_days msgid "Number of days to group demand for this product during the MRP run, in order to determine the quantity to order." msgstr "" +"Número de dias para agrupar a demanda por este produto durante a execução do " +"MRP, a fim de determinar a quantidade a ser solicitada." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_order_number msgid "Order Number" -msgstr "" +msgstr "Número do Pedido" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__order_release_date msgid "Order Release Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Liberação do Pedido" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__order_release_date msgid "Order release date planned by MRP." -msgstr "" +msgstr "Data de liberação do pedido planejada pelo MRP." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_origin msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Origem" #. module: mrp_multi_level #: model:product.product,name:mrp_multi_level.product_product_pp_1 #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_1_product_template msgid "PP-1" -msgstr "" +msgstr "Produto Pai - 1" #. module: mrp_multi_level #: model:product.product,name:mrp_multi_level.product_product_pp_2 #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_2_product_template msgid "PP-2" -msgstr "" +msgstr "Produto Pai - 2" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__parent_product_id msgid "Parent Product" -msgstr "" +msgstr "Produto Pai" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,state:0 msgid "Partially Available" -msgstr "" +msgstr "Parcialmente disponível" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__running_availability msgid "Planned Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidade planejada" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__date_planned msgid "Planned Date" -msgstr "" +msgstr "Data planejada" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_planned_order @@ -556,41 +560,41 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_production__planned_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__planned_order_ids msgid "Planned Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido planejado" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_planned_order_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_planned_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form msgid "Planned Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos planejados" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__planned_order_up_ids msgid "Planned Orders UP" -msgstr "" +msgstr "Ordens planejadas Acima" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.act_mrp_inventory_procure #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.act_mrp_inventory_procure_planned_order msgid "Procure" -msgstr "" +msgstr "Aquisição" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__location_proc_id msgid "Procure Location" -msgstr "" +msgstr "Localização da Aquisição" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard msgid "Procurement Request" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Aquisição" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.inventory.procure.item,supply_method:0 #: selection:product.mrp.area,supply_method:0 msgid "Produce" -msgstr "" +msgstr "Produzir" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_product @@ -601,209 +605,212 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produto" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_mrp_area #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__product_mrp_area_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__product_mrp_area_id msgid "Product MRP Area" -msgstr "" +msgstr "Área MRP do produto" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.product_mrp_area_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_product_mrp_area_parameters msgid "Product MRP Area Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da área MRP do produto" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_tree msgid "Product MRP Area parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros da área MRP do produto" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__product_mrp_area_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_search msgid "Product Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros do produto" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__product_tmpl_id msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Produto" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__uom_id msgid "Product UoM" -msgstr "" +msgstr "Unidades de Medida do Produto" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_production msgid "Production Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de Produção" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.inventory.procure.item,supply_method:0 #: selection:mrp.planned.order,mrp_action:0 #: selection:product.mrp.area,supply_method:0 msgid "Pull & Push" -msgstr "" +msgstr "Puxe & Empurre" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.inventory.procure.item,supply_method:0 #: selection:mrp.planned.order,mrp_action:0 #: selection:product.mrp.area,supply_method:0 msgid "Pull From" -msgstr "" +msgstr "Puxar de" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__purchase_order_id #: selection:mrp.move,mrp_origin:0 #: selection:mrp.planned.order,mrp_action:0 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Compra" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__purchase_line_id msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Linha da ordem de compra" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__purchase_order_line_ids msgid "Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens de Compra" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.inventory.procure.item,supply_method:0 #: selection:mrp.planned.order,mrp_action:0 #: selection:product.mrp.area,supply_method:0 msgid "Push To" -msgstr "" +msgstr "Empurre para" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_qty_multiple msgid "Qty Multiple" -msgstr "" +msgstr "Múltiplo da Quantidade" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__qty_released msgid "Qty Released" -msgstr "" +msgstr "Quantidade liberada" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__qty #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_qty msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__qty_available msgid "Quantity Available" -msgstr "" +msgstr "Quantidade disponível" #. module: mrp_multi_level #: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_inventory_procure.py:74 #, python-format msgid "Quantity must be positive." -msgstr "" +msgstr "A quantidade deve ser positiva." #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,state:0 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Pronto" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__order_release_date msgid "Release Date" -msgstr "" +msgstr "Data de lançamento" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_stock_location__mrp_area_id msgid "Requirements for a particular MRP area are combined for the purposes of procurement by the MRP." msgstr "" +"Os requisitos para uma área MRP específica são combinados para fins de " +"aquisição pelo MRP." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.action_mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_run_mrp_multi_level_wizard msgid "Run MRP" -msgstr "" +msgstr "Executar MRP" #. module: mrp_multi_level #: model:res.groups,name:mrp_multi_level.group_mrp_multi_level_run msgid "Run MRP Manually" -msgstr "" +msgstr "Executar MRP Manualmente" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_run_mrp_multi_level_wizard msgid "Run MRP Multi Level" -msgstr "" +msgstr "Executar MRP Multinível" #. module: mrp_multi_level #: model:product.product,name:mrp_multi_level.product_product_sf_1 #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_sf_1_product_template msgid "SF-1" -msgstr "" +msgstr "SF-1" #. module: mrp_multi_level #: model:product.product,name:mrp_multi_level.product_product_sf_2 #: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_sf_2_product_template msgid "SF-2" -msgstr "" +msgstr "SF-2" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_minimum_stock msgid "Safety Stock" -msgstr "" +msgstr "Estoque de Segurança" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Selection..." -msgstr "" +msgstr "Seleção..." #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,state:0 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__location_proc_id msgid "Set this if you need to procure from a different locationthan area's location." msgstr "" +"Defina isso se você precisar procurar em um local diferente do que na área." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__initial_on_hand_qty msgid "Starting Inventory" -msgstr "" +msgstr "Iniciando o inventário" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__stock_move_id msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Movimentação de Estoque" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_rule msgid "Stock Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra de Estoque" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__main_supplierinfo_id msgid "Supplier Info" -msgstr "" +msgstr "Informações do Fornecedor" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__supply_qty #: selection:mrp.move,mrp_type:0 msgid "Supply" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__supply_method @@ -811,7 +818,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__supply_method #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "Supply Method" -msgstr "" +msgstr "Método de Fornecimento" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_area__company_id @@ -821,57 +828,60 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__company_id msgid "The company is automatically set from your user preferences." msgstr "" +"A empresa é definida automaticamente a partir de suas preferências do " +"usuário." #. module: mrp_multi_level #: sql_constraint:product.mrp.area:0 msgid "The product/MRP Area parameters combination must be unique." -msgstr "" +msgstr "A combinação de parâmetros do produto/área MRP deve ser única." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__running_availability msgid "Theoretical inventory level if all planned orderswere released." msgstr "" +"Nível teórico do estoque, se todas as ordens planejadas foram liberadas." #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,state:0 msgid "To Approve" -msgstr "" +msgstr "A Aprovar" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search msgid "To Procure" -msgstr "" +msgstr "A Adquirir" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__to_procure msgid "To procure" -msgstr "" +msgstr "A adquirir" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.actions.server,name:mrp_multi_level.action_server_planned_order_toggle_fixed msgid "Toggle Fixed" -msgstr "" +msgstr "Alternar fixo" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_transit_delay msgid "Transit Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso no trânsito" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.inventory.procure.item,supply_method:0 #: selection:product.mrp.area,supply_method:0 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Indefinido" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__uom_id msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unidade de Medida" #. module: mrp_multi_level #: model:product.product,uom_name:mrp_multi_level.product_product_fp_1 @@ -887,7 +897,7 @@ msgstr "" #: model:product.template,uom_name:mrp_multi_level.product_product_sf_1_product_template #: model:product.template,uom_name:mrp_multi_level.product_product_sf_2_product_template msgid "Unit(s)" -msgstr "" +msgstr "Unidade(s)" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard @@ -896,38 +906,41 @@ msgid "Use this assistant to procure for this product and date.\n" " this may trigger a draft purchase order, a manufacturing\n" " order or a transfer picking." msgstr "" +"Use este assistente para planejar e adquirir este produto. De acordo com a " +"configuração do produto, isso pode desencadear um rascunho de ordem de " +"compra, ordem de manufatura ou coleta de transferência." #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_verified msgid "Verified for MRP" -msgstr "" +msgstr "Verificado para MRP" #. module: mrp_multi_level #: selection:mrp.move,state:0 msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Aguardando" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__warehouse_id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__warehouse_id msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Armazém" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__wiz_id msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente" #. module: mrp_multi_level #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__calendar_id msgid "Working Hours" -msgstr "" +msgstr "Jornada de trabalho" #. module: mrp_multi_level #: code:addons/mrp_multi_level/models/product_mrp_area.py:128 #, python-format msgid "You cannot use a negative number." -msgstr "" +msgstr "Você não pode usar um número negativo." #. module: mrp_multi_level #: model:product.product,weight_uom_name:mrp_multi_level.product_product_fp_1 @@ -943,9 +956,9 @@ msgstr "" #: model:product.template,weight_uom_name:mrp_multi_level.product_product_sf_1_product_template #: model:product.template,weight_uom_name:mrp_multi_level.product_product_sf_2_product_template msgid "kg" -msgstr "" +msgstr "kg" #. module: mrp_multi_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_run_mrp_multi_level_wizard msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou"