diff --git a/mrp_mto_with_stock/i18n/de.po b/mrp_mto_with_stock/i18n/de.po index 96500da13..d75642a23 100644 --- a/mrp_mto_with_stock/i18n/de.po +++ b/mrp_mto_with_stock/i18n/de.po @@ -9,30 +9,31 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 03:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-28 03:44+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-10 11:58+0000\n" +"Last-Translator: Maria Sparenberg \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_mto_with_stock.field_stock_warehouse_mrp_mto_mts_forecast_qty msgid "MRP MTO with forecast stock" -msgstr "" +msgstr "MRP MTO mit Bestandsvorhersage" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_mto_with_stock.field_product_product_mrp_mts_mto_location_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_mto_with_stock.field_product_template_mrp_mts_mto_location_ids msgid "Manufacturing MTO/MTS Locations" -msgstr "" +msgstr "Lagerorte für die Fertigung MTO/MTS" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:ir.model,name:mrp_mto_with_stock.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" -msgstr "Fertigungsautrag" +msgstr "Fertigungsauftrag" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:ir.model,name:mrp_mto_with_stock.model_product_template @@ -43,25 +44,25 @@ msgstr "Produktvorlage" #: model:product.product,name:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_1 #: model:product.template,name:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_1_product_template msgid "Subproduct 1" -msgstr "" +msgstr "Teilprodukt 1" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:product.product,name:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_1_1 #: model:product.template,name:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_1_1_product_template msgid "Subproduct 1-1" -msgstr "" +msgstr "Teilprodukt 1-1" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:product.product,name:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_2 #: model:product.template,name:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_2_product_template msgid "Subproduct 2" -msgstr "" +msgstr "Teilprodukt 2" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:product.product,name:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_2_1 #: model:product.template,name:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_2_1_product_template msgid "Subproduct 2-1" -msgstr "" +msgstr "Teilprodukt 2-1" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:product.product,description:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1 @@ -75,13 +76,13 @@ msgstr "" #: model:product.template,description:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_2_product_template #: model:product.template,description:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_product_template msgid "TODO" -msgstr "" +msgstr "TODO" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:product.product,name:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1 #: model:product.template,name:mrp_mto_with_stock.product_product_manufacture_1_product_template msgid "TOP" -msgstr "" +msgstr "Oben" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:ir.model.fields,help:mrp_mto_with_stock.field_product_product_mrp_mts_mto_location_ids @@ -90,11 +91,13 @@ msgid "" "These manufacturing locations will create procurements when there is no " "stock availale in the source location." msgstr "" +"Diese Lagerorte für die Fertigung werden Beschaffungen auslösen, wenn kein " +"Bestand im Quelllager vorhanden ist." #. module: mrp_mto_with_stock #: model:ir.model,name:mrp_mto_with_stock.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Lager" #. module: mrp_mto_with_stock #: model:ir.model.fields,help:mrp_mto_with_stock.field_stock_warehouse_mrp_mto_mts_forecast_qty @@ -104,3 +107,7 @@ msgid "" "forecast stock. In this case, the created procurements won't be linked to " "the raw material moves" msgstr "" +"Wenn Sie Mrp_mto_with-stock verwenden, basiert die ausgelöste Beschaffung " +"standardmäßig auf reservierbaren Bestand. Aktivieren Sie diese Option, wenn " +"es auf Bestandsvorhersagen basieren soll. In diesem Fall werden die " +"ausgelösten Beschaffungen nicht mit Lagerbewegungen des Rohmaterials verlinkt"