Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: manufacture-15.0/manufacture-15.0-mrp_production_split
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-15-0/manufacture-15-0-mrp_production_split/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-10-23 17:40:07 +00:00
committed by Weblate
parent 5243ea95e4
commit 445c9b5e1a

View File

@@ -6,19 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "%s is not a number."
msgstr ""
msgstr "%s no es un número."
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.message_order_split
@@ -26,131 +28,135 @@ msgid ""
"(s)\n"
" have been created as a result of a <strong>split</strong> operation:"
msgstr ""
"(s)\n"
" han sido creados como resultado de una operación "
"<strong>split</strong>:"
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.view_mrp_production_split_wizard_form
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Aplicar"
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.view_mrp_production_split_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "Cannot split a manufacturing order that is in '%s' state."
msgstr ""
"No se puede dividir una orden de producción que se encuentra en estado '%s'."
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado el"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_production_split.selection__mrp_production_split_wizard__split_mode__custom
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Personalizar"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__product_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
msgstr ""
msgstr "Garantice la trazabilidad de un producto almacenable en su almacén."
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__split_equal_qty
msgid "Equal Quantity"
msgstr ""
msgstr "Cantidad Igual"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_production_split.selection__mrp_production_split_wizard__split_mode__simple
msgid "Extract a quantity from the original MO"
msgstr ""
msgstr "Extraer una cantidad del MO original"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_production_split.selection__mrp_production_split_wizard__split_mode__equal
msgid "Extract a quantity into several MOs with equal quantities"
msgstr ""
msgstr "Extraer una cantidad en varias MO con cantidades iguales"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID (identificación)"
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.view_mrp_production_split_wizard_form
msgid "In orders of"
msgstr ""
msgstr "En órdenes de"
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Split Mode: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Modo de División Inválido: '%s'"
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Invalid quantities"
msgstr ""
msgstr "Cantidades inválidas"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última Modifiación el"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última Actualización Por"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Última Actualización el"
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Nothing to split."
msgstr ""
msgstr "No hay nada que dividir."
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a space separated list of numbers."
msgstr ""
msgstr "Introduzca una lista de números separados por espacios."
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__product_uom_id
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Unidad de Medida del Producto"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__production_id
msgid "Production"
msgstr ""
msgstr "Producción"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model,name:mrp_production_split.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr ""
msgstr "Orden de Producción"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__split_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Cantidad"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__custom_quantities
@@ -159,54 +165,59 @@ msgid ""
"e.g. '3 2 5' will result in 3 MOs with 3, 2 and 5 units respectively.\n"
"If the sum of the quantities is less than the original MO's quantity, the remaining quantity will remain in the original MO."
msgstr ""
"Lista separada por espacios de las cantidades a dividir:\n"
"p.ej. '3 2 5' dará como resultado 3 MOs con 3, 2 y 5 unidades "
"respectivamente.\n"
"Si la suma de las cantidades es inferior a la cantidad de la MO original, la "
"cantidad restante permanecerá en la MO original."
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.mrp_production_form_view
msgid "Split"
msgstr ""
msgstr "Dividir"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_production_split.action_mrp_production_split_wizard
msgid "Split Manufacturing Order"
msgstr ""
msgstr "Dividir la Orden de Fabricación"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__split_mode
msgid "Split Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo Dividido"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__custom_quantities
msgid "Split Quantities"
msgstr ""
msgstr "Dividir Cantidades"
#. module: mrp_production_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_production_split.message_order_split
msgid "The following"
msgstr ""
msgstr "Los siguientes"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__split_qty
msgid "Total quantity to extract from the original MO."
msgstr ""
msgstr "Cantidad total a extraer del MO original."
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__product_tracking
msgid "Tracking"
msgstr ""
msgstr "Seguimiento"
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model.fields,help:mrp_production_split.field_mrp_production_split_wizard__split_equal_qty
msgid "Used to split the MO into several MOs with equal quantities."
msgstr ""
msgstr "Se utiliza para dividir la MO en varias MO con cantidades iguales."
#. module: mrp_production_split
#: code:addons/mrp_production_split/wizards/mrp_production_split_wizard.py:0
#, python-format
msgid "You can't split quantities already in production."
msgstr ""
msgstr "No puede dividir las cantidades que ya están en producción."
#. module: mrp_production_split
#: model:ir.model,name:mrp_production_split.model_mrp_production_split_wizard
msgid "mrp.production.split.wizard"
msgstr ""
msgstr "mrp.production.split.wizard"