From 3a71d21997175bb37e466152d4814d30995f9049 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matja=C5=BE=20Mozeti=C4=8D?= Date: Tue, 14 Apr 2015 08:22:50 +0200 Subject: [PATCH] Slovene translations added --- mrp_operations_extension/i18n/sl.po | 551 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 551 insertions(+) create mode 100644 mrp_operations_extension/i18n/sl.po diff --git a/mrp_operations_extension/i18n/sl.po b/mrp_operations_extension/i18n/sl.po new file mode 100644 index 000000000..5e5d0b412 --- /dev/null +++ b/mrp_operations_extension/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,551 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mrp_operations_extension +# +# Matjaž Mozetič , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-03 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-14 07:50+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,op_number:0 +#: field:mrp.routing.operation,op_number:0 +msgid "# operators" +msgstr "# operaterjev" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +msgid "Actual Production Date" +msgstr "Dejanski datum proizvodnje" + +#. module: mrp_operations_extension +#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:51 +#, python-format +msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'" +msgstr "Vsaj en delovni nalog mora imeti označbo 'Proizvedi tukaj'" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_bom +msgid "Bill of Material" +msgstr "Kosovnica" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Preklic" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view +msgid "Cancel Order" +msgstr "Preklic naloga" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,capacity_per_cycle:0 +msgid "Capacity per cycle" +msgstr "Kapaciteta na cikel" + +#. module: mrp_operations_extension +#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:72 +#, python-format +msgid "Changing Routing" +msgstr "Sprememba usmerjanja" + +#. module: mrp_operations_extension +#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:73 +#, python-format +msgid "" +"Changing routing will cause to change the operation in which each component " +"will be consumed, by default it is set the first one of the routing" +msgstr "" +"Sprememba usmerjanja povzroči spremembo operacije, v kateri se porabi vsaka " +"komponenta. Privzeta je prva v delokrogu." + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +msgid "Check Availability" +msgstr "Preveri razpoložljivost" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.routing.operation,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_consume +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard +msgid "Consume" +msgstr "Porabi" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard +#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0 +msgid "Consume & Produce" +msgstr "Porabi in proizvedi" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "Consume Lines" +msgstr "Postavke porabe" + +#. module: mrp_operations_extension +#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0 +msgid "Consume Only" +msgstr "Samo porabi" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.bom.line,operation:0 +msgid "Consumed in" +msgstr "Porabljeno" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,create_uid:0 +#: field:mrp.routing.operation,create_uid:0 +#: field:mrp.work.order.produce,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,create_date:0 +#: field:mrp.routing.operation,create_date:0 +#: field:mrp.work.order.produce,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,default:0 +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh +msgid "Default workcenter" +msgstr "Privzeti delovni center" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.routing.operation,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0 +msgid "Efficiency factor" +msgstr "Faktor učinkovitosti" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +msgid "Extra Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.work.order.produce,final_product:0 +msgid "Final Product to Stock" +msgstr "Končni proizvod za zalogo" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +msgid "Force Reservation" +msgstr "Vsili rezervacijo" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,id:0 +#: field:mrp.routing.operation,id:0 +#: field:mrp.work.order.produce,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mrp_operations_extension +#: help:mrp.routing.workcenter,do_production:0 +msgid "" +"If enabled, the production and movement to stock of the final products will " +"be done in this operation. There can be only one operation per route with " +"this check marked." +msgstr "" +"Če je omogočeno, se v sklopu te operacije izvede proizvodnja in premik v " +"zalogo končnih proizvodov. To oznako ima lahko le po ena operacija v vsakem " +"usmerjanju." + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +msgid "Information" +msgstr "Podrobnosti" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,write_uid:0 +#: field:mrp.routing.operation,write_uid:0 +#: field:mrp.work.order.produce,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnjič posodobil" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,write_date:0 +#: field:mrp.routing.operation,write_date:0 +#: field:mrp.work.order.produce,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.work.order.produce,lot_id:0 +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_operation_workcenter +msgid "MRP Operation Workcenter" +msgstr "Delovni center proizvodnih operacij" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_operation +msgid "MRP Routing Operation" +msgstr "Proizvodne operacije usmerjanja delokroga" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0 +msgid "Manage operators in work centers " +msgstr "Upravljanje operacij v delovnih centrih" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:res.groups,name:mrp_operations_extension.group_mrp_workers +msgid "Manufacturing Operators" +msgstr "Operaterji proizvodnje" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production +msgid "Manufacturing Order" +msgstr "Proizvodni nalog" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh +msgid "Materials" +msgstr "Materiali" + +#. module: mrp_operations_extension +#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:142 +#, python-format +msgid "Missing materials" +msgstr "Manjkajoči materiali" + +#. module: mrp_operations_extension +#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:143 +#, python-format +msgid "Missing materials to start the production" +msgstr "Manjkajoči materiali za zagon proizvodnje" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.work.order.produce,mode:0 +msgid "Mode" +msgstr "Način" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.production.workcenter.line,move_lines:0 +msgid "Moves" +msgstr "Premiki" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.routing.operation,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mrp_operations_extension +#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:138 +#, python-format +msgid "Not finished operations" +msgstr "Nedokončane operacije" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0 +msgid "Operation" +msgstr "Operacija" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_menu +msgid "Operations" +msgstr "Operacije" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0 +msgid "Operator average cost" +msgstr "Povprečni strošek operaterja" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0 +msgid "Operator avg. cost" +msgstr "Povprečni strošek operaterja" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh +#: field:mrp.workcenter,operators:0 +msgid "Operators" +msgstr "Operaterji" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.routing.operation,picking_type_id:0 +msgid "Picking Type" +msgstr "Tip prevzema" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +msgid "Planned Date" +msgstr "Načrtovani datum" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.routing.workcenter,op_wc_lines:0 +msgid "Possible work centers for this operation" +msgstr "Možni delovni centri za to operacijo" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh +msgid "Possible workcenters" +msgstr "Možni delovni centri" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0 +msgid "Post-operation costing product" +msgstr "Strošek proizvoda po operaciji" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.workcenter,pre_op_product:0 +msgid "Pre-operation costing product" +msgstr "Strošek proizvoda pred operacijo" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.routing,previous_operations_finished:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0 +msgid "Previous operations finished" +msgstr "Predhodne operacije dokončane" + +#. module: mrp_operations_extension +#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:139 +#, python-format +msgid "Previous operations not finished" +msgstr "Predhodne operacije nedokončane" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_produce +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "Produce" +msgstr "Proizvedi" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.production.workcenter.line,do_production:0 +#: field:mrp.routing.workcenter,do_production:0 +msgid "Produce here" +msgstr "Proizvedi tukaj" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.work.order.produce,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "Proizvod" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +#: field:mrp.production.workcenter.line,product_line:0 +msgid "Product Lines" +msgstr "Postavke proizvoda" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_product_produce_line +msgid "Product Produce Consume lines" +msgstr "Postavke porabe ob proizvodnji proizvoda" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh +#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view +msgid "Product to Produce" +msgstr "Proizvod za proizvodnjo" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_product_line +msgid "Production Scheduled Product" +msgstr "Proizvod načrtovan za proizvodnjo" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.work.order.produce,consume_lines:0 +msgid "Products Consumed" +msgstr "Porabljeni proizvodi" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.routing.operation,steps:0 +msgid "Relevant Steps" +msgstr "Relevantni koraki" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing +msgid "Routing" +msgstr "Usmerjanje" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_operation_action +#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form +#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_tree +msgid "Routing Operation" +msgstr "Usmerjevalna operacije" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh +#: field:mrp.workcenter,rt_operations:0 +msgid "Routing Operations" +msgstr "Usmerjevalne operacije" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.production.workcenter.line,routing_wc_line:0 +msgid "Routing WC Line" +msgstr "Postavka usmerjevalnega delovnega centra" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,routing_workcenter:0 +msgid "Routing workcenter" +msgstr "Usmerjevalni delovni center" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.work.order.produce,product_qty:0 +msgid "Select Quantity" +msgstr "Izbira količine" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Premik zaloge" + +#. module: mrp_operations_extension +#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:67 +#, python-format +msgid "There must be one and only one line set as default." +msgstr "Samo ena postavka je lahko privzeta." + +#. module: mrp_operations_extension +#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:33 +#, python-format +msgid "" +"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked." +msgstr "Samo ena operacija ima lahko označbo 'Proizvedi tukaj'." + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.production.workcenter.line,time_start:0 +msgid "Time Start" +msgstr "Čas zagona" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.production.workcenter.line,time_stop:0 +msgid "Time Stop" +msgstr "Čas zaustavitve" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,time_stop:0 +msgid "Time after prod." +msgstr "Čas po proizvodnji" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,time_start:0 +msgid "Time before prod." +msgstr "Čas pred proizvodnjo" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0 +msgid "Time for 1 cycle (hours)" +msgstr "Čas enega cikla (ur)" + +#. module: mrp_operations_extension +#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0 +msgid "Time in hours for doing one cycle." +msgstr "Čas v urah za izvedbo enega cikla." + +#. module: mrp_operations_extension +#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0 +msgid "Time in hours for the cleaning." +msgstr "Čas v urah za čiščenje." + +#. module: mrp_operations_extension +#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0 +msgid "Time in hours for the setup." +msgstr "Čas v urah za pripravo." + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "To Consume" +msgstr "Za porabo" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh +msgid "Total" +msgstr "Skupaj" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.work.order.produce,track_production:0 +msgid "Track production" +msgstr "Sledenje proizvodnje" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter +msgid "Work Center" +msgstr "Delovni center" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_workcenter +msgid "Work Center Usage" +msgstr "Uporaba delovnega centra" + +#. module: mrp_operations_extension +#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line +#: field:mrp.production.product.line,work_order:0 +#: field:stock.move,work_order:0 +msgid "Work Order" +msgstr "Delovni nalog" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0 +msgid "Work centers" +msgstr "Delovni centri" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.product.produce.line,work_produce_id:0 +msgid "Work produce id" +msgstr "ID proizvodnega dela" + +#. module: mrp_operations_extension +#: field:mrp.operation.workcenter,workcenter:0 +msgid "Workcenter" +msgstr "Delovni center" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form +msgid "Workcenters" +msgstr "Delovni centri" + +#. module: mrp_operations_extension +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard +#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "or" +msgstr "ali" + +