Files
intrastat-extrastat/intrastat_product/i18n/fr.po
OCA Transbot 6f5edb8c6f Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: intrastat-extrastat-14.0/intrastat-extrastat-14.0-intrastat_product
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-14-0/intrastat-extrastat-14-0-intrastat_product/
2022-10-01 14:45:37 +00:00

1850 lines
79 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * intrastat_product
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
msgid ""
"(Re)compute the intrastat transaction details from the product master data."
msgstr "(Re)-générer les transactions intrastat depuis les données source."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__01
msgid "01"
msgstr "01"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__02
msgid "02"
msgstr "02"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__03
msgid "03"
msgstr "03"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__04
msgid "04"
msgstr "04"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__05
msgid "05"
msgstr "05"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__06
msgid "06"
msgstr "06"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__07
msgid "07"
msgstr "07"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__08
msgid "08"
msgstr "08"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__09
msgid "09"
msgstr "09"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__10
msgid "10"
msgstr "10"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__11
msgid "11"
msgstr "11"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__12
msgid "12"
msgstr "12"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_code
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code
msgid ""
"2 digit code of country of origin of the product except for the UK.\n"
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK.\n"
"Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_code
msgid ""
"2 digit code of country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_code
msgid ""
"2 digit code of country of origin/destination.\n"
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
msgstr "<span>DEB</span>"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq
msgid ""
"A declaration of the same type already exists for this month !\n"
"You should update the existing declaration or change the revision number of "
"this one."
msgstr ""
"Une déclaration du même type existe déjà pour ce mois !\n"
"Vous devriez mettre à jour cette DEB ou modifier son numéro de révision."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency
#, python-format
msgid "Accessory Costs"
msgstr "Frais accessoires"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__action
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Action requise"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__active
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "État de l'activité"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_4
msgid "Air"
msgstr "Air"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_4
msgid "Air Transport"
msgstr "Transport par air"
#. module: intrastat_product
#: model:res.groups,comment:intrastat_product.group_invoice_intrastat_transaction_details
msgid "Allow to encode Intrastat Transaction Details on Invoices"
msgstr "Possibilité de saisie des paramètres intrastat sur les factures"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency
msgid ""
"Amount in company currency of the accessory costs related to this invoice "
"line (by default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the "
"amount of each invoice line."
msgstr ""
"Montant dans la monnaie société des frais accessoires associés à cette ligne "
"de facture (par défaut, les frais accessoires sont calculés au pro-rata du "
"montant de chaque ligne de facture."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency
msgid ""
"Amount in company currency to write in the declaration. Amount in company "
"currency = amount in invoice currency converted to company currency with the "
"rate of the invoice date."
msgstr ""
"Montant en monnaie société à inscrire dans la DEB. Montant en monnaie "
"société = montant dans la devise de la facture converti à la date de la "
"facture."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"An XML Export already exists for %s. To re-generate it, you must first "
"delete it."
msgstr ""
"Un export XML existe déjà pour %s. Pour le re-générer, vous devez d'abord le "
"supprimer."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Append"
msgstr "Ajout"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivés"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_arrivals
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_arrivals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Arrivals"
msgstr "Introductions"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Back to Draft"
msgstr "Remettre en brouillon"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Before going back to draft, you must delete the XML export."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Cannot delete the declaration %s because it is in Done state."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__code
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__code
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_region_intrastat_region_code_unique
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_transaction_intrastat_transaction_code_unique
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_transport_mode_intrastat_transport_code_unique
msgid "Code must be unique."
msgstr "Le code doit être unique."
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search
msgid "Code or Description"
msgstr "Code ou description"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__company_country_code
msgid "Company Country Code"
msgstr "Code pays de la société"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__company_currency_id
msgid "Company currency"
msgstr "Monnaie de la société"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__computation_line_ids
#, python-format
msgid "Computation Lines"
msgstr "Lignes de transaction"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
msgid "Compute"
msgstr "Calculer"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuration"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"Conversion from Intrastat Supplementary Unit '%s' to Unit of Measure is not "
"implemented yet."
msgstr ""
"La conversion de l'unité supplémentaire de la DEB '%s' vers une unité de "
"mesure Odoo n'est pas encore implémenté."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Conversion from unit of measure '%s' to '%s' is not implemented yet."
msgstr ""
"La conversion de l'unité de mesure '%s' vers '%s' n'est pas implémenté."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"Conversion from unit of measure '%s' to 'Kg' is not implemented yet. It is "
"needed for product '%s'."
msgstr ""
"La conversion de l'unité de mesure '%s' vers 'Kg' n'est pas encore "
"implémenté. Elle est requise pour l'article '%s'."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__country_id
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_code
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_code
#, fuzzy
msgid "Country Code"
msgstr "Code pays de la société"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_id
msgid "Country of Origin"
msgstr "Pays d'origine"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_code
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_id
msgid "Country of Origin of the Product"
msgstr "Pays d'origine de l'article"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_id
#, python-format
msgid "Country of Origin/Destination"
msgstr "Pays d'origine/destination"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_id
msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'"
msgstr "Pays d'origine de l'article i.e. article 'made in ____'"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_id
msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'."
msgstr "Pays d'origine de l'article i.e. article 'made in ____'."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
msgid "Declaration"
msgstr "DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_line_id
msgid "Declaration Line"
msgstr "Ligne de DEB"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#, python-format
msgid "Declaration Lines"
msgstr "Lignes de DEB"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Declaration for Arrivals"
msgstr "DEB introduction"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Declaration for Dispatches"
msgstr "DEB expédition"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_region_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_region_id
msgid "Default Intrastat Region"
msgstr "Région intrastat par défaut"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_out_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_out_invoice
msgid "Default Intrastat Transaction For Customer Invoice"
msgstr "Transaction DEB par défaut pour les factures client"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_in_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_in_invoice
msgid "Default Intrastat Transaction For Supplier Invoices"
msgstr "Transaction DEB par défaut pour les factures fournisseur"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_in_refund
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_in_refund
msgid "Default Intrastat Transaction For Supplier Refunds"
msgstr "Transaction DEB par défaut pour les avoirs client"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_out_refund
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_out_refund
msgid "Default Intrastat Transaction for Customer Refunds"
msgstr "Transaction DEB par défaut pour les avoirs fournisseur"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transport_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transport_id
msgid "Default Transport Mode"
msgstr "Mode de transport par défaut"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Delete XML Export"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__description
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__description
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__description
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
msgid "Destination Country"
msgstr "Pays destination"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_country_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__src_dest_country_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_country_id
msgid "Destination country for dispatches. Origin country for arrivals."
msgstr ""
"Pays destination pour les expéditions. Pays de provenance pour les "
"introductions."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_dispatches
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_dispatches
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Dispatches"
msgstr "Expéditions"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__done
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Excel Export"
msgstr "Export Excel"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Extended"
msgstr "Détaillée"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency
#, python-format
msgid "Fiscal Value"
msgstr "Valeur fiscale"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_7
msgid "Fixed installations"
msgstr "Installations de transport fixe"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_7
msgid "Fixed transport installations (e.g. pipelines, high-tension cables)"
msgstr "Installations de transport fixe (pipelines, câbles haute-tension)"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Suiveurs"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#, python-format
msgid "Generate Declaration Lines"
msgstr "Générer les lignes de DEB"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#, python-format
msgid "Generate Lines from Invoices"
msgstr "Générer les lignes à partir des factures"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#, python-format
msgid "Generate XML Declaration File"
msgstr "Générer le fichier XML de la DEB"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Generate lines from invoices: results"
msgstr "Génération des lignes à partir des factures: résultats"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Go to Accounting Configuration Settings screen"
msgstr "Aller à la page de configuration de la comptabilité"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_hs_code
msgid "H.S. Code"
msgstr "Code S.H."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_code_menu
msgid "H.S. Codes"
msgstr "Codes S.H."
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
msgid "HS Code"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_accessory_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_accessory_costs
msgid "Include Accessory Costs in Fiscal Value of Product"
msgstr "Inclure les frais accessoires dans la valeur fiscale des produits"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__incoterm_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__incoterm_id
#, python-format
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_8
msgid "Inland waterway"
msgstr "Navigation intérieure"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_8
msgid "Inland waterway transport"
msgstr "Transport par navigation intérieure"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_line__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__hs_code_id
#, python-format
msgid "Intrastat Code"
msgstr "Code pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Code %s:"
msgstr "Code intrastat %s :"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat
msgid "Intrastat Declaration"
msgstr "DEB"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form
msgid "Intrastat Declaration Line"
msgstr "Ligne de DEB"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
msgid "Intrastat Declaration Lines"
msgstr "Lignes de DEB"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_pivot
msgid "Intrastat Product"
msgstr "DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_computation_line
msgid "Intrastat Product Computataion Lines"
msgstr "Lignes de transaction de la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__computation_line_ids
msgid "Intrastat Product Computation Lines"
msgstr "Lignes de calcul de la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__parent_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__parent_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Intrastat Product Declaration"
msgstr "DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
msgid "Intrastat Product Declaration Lines"
msgstr "Lignes de DEB"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_tree
msgid "Intrastat Product Declarations"
msgstr "DEBs"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration
msgid "Intrastat Product Report Base Object"
msgstr "Intrastat Product Report Base Object"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_region
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__region_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__region_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__region_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_region_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_region_view_tree
#, python-format
msgid "Intrastat Region"
msgstr "Région pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_region_action
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_region_menu
msgid "Intrastat Regions"
msgstr "Régions pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_result_view_form
msgid "Intrastat Result View"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code__intrastat_unit_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__intrastat_unit_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_form
msgid "Intrastat Supplementary Unit"
msgstr "Unité de mesure supplémentaire pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_unit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_tree
msgid "Intrastat Supplementary Units"
msgstr "Unités de mesure supplémentaire pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_transaction
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__transaction_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
#, python-format
msgid "Intrastat Transaction"
msgstr "Transaction DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transaction_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_form
msgid "Intrastat Transaction Type"
msgstr "Type de transaction DEB"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_tree
msgid "Intrastat Transaction Types"
msgstr "Types de transaction DEB"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Intrastat Transaction code"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_transport_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transport_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transport_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transport_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_form
msgid "Intrastat Transport Mode"
msgstr "Mode de transport pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_tree
msgid "Intrastat Transportat Modes"
msgstr "Modes de transport pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_report_intrastat_product_product_declaration_xls
#, fuzzy
msgid "Intrastat declaration"
msgstr "DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_move_intrastat_line
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_line_ids
msgid "Intrastat declaration details"
msgstr "Lignes pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
msgid "Intrastat information"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transaction_id
msgid "Intrastat nature of transaction"
msgstr "Nature de la transaction pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
msgid "Intrastat transaction details"
msgstr "Transactions pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Year!"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Emplacements de stock"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_id
#, python-format
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Invoice %s, line %s"
msgstr "Facture %s, ligne %s"
#. module: intrastat_product
#: model:res.groups,name:intrastat_product.group_invoice_intrastat_transaction_details
msgid "Invoice Intrastat Transaction Details"
msgstr "Saisie des informations de transaction DEB sur la facture"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__invoice_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_line_id
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facture"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Ligne comptable"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form
msgid "Kg"
msgstr "Kg"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière Modification le"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière modification par"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Pièce jointe principale"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Missing Intrastat Code on product %s. "
msgstr "Code intrastat manquant sur l'article %s. "
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Missing VAT Number on partner '%s'"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"Missing country on invoice partner '%s' or on the delivery address (partner "
"'%s'). "
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Missing unit of measure."
msgstr "Unité de mesure manquante."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Missing weight on product %s."
msgstr "Poids manquant sur l'article %s."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__month
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search
msgid "Name, Code or Description"
msgstr "Nom, code ou description"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__weight
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight
msgid "Net weight in Kg"
msgstr "Poids net en Kg"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Date limite de la prochaine activité"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Résumé de la prochaine activité"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Type de la prochaine activité"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Nihil"
msgstr "Néant"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "No"
msgstr "Non"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "No XML File has been generated."
msgstr "Fichier XML non généré."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "No records found for the selected period !"
msgstr "Aucun enregistrement trouvé pour la période sélectionnée !"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Nombre d'actions"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__num_decl_lines
msgid "Number of Declaration Lines"
msgstr "Nombre de lignes de déclaration"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Nombre d'erreurs"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non plus"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_result_view_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"On invoice '%s', the source/destination country is '%s' which is not part of "
"the European Union."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"On invoice '%s', the source/destination country is United-Kingdom and the "
"fiscal position is '%s'. Make sure that the fiscal position is right. If the "
"origin/destination is Northern Ireland, please set the VAT number of the "
"partner '%s' in Odoo with its new VAT number starting with 'XI' following "
"Brexit."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"On invoice '%s', the source/destination country is United-Kingdom, the "
"fiscal position is '%s' and the partner's VAT number is '%s'. Make sure that "
"the fiscal position is right. If the origin/destination is Northern Ireland, "
"please update the VAT number of the partner '%s' in Odoo with its new VAT "
"number starting with 'XI' following Brexit."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
msgid "Origin Region"
msgstr "Région d'origine"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
msgid "Origin country"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_region_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__src_dest_region_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_region_id
msgid ""
"Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is "
"used for the Intrastat Declaration."
msgstr ""
"Région d'origine pour les expéditions, région de destination pour les "
"introductions. Ce champ est utilisé pour la DEB."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__src_dest_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_country_id
msgid "Origin/Destination Country"
msgstr "Pays d'origine/destination"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_region_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__src_dest_region_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_region_id
msgid "Origin/Destination Region"
msgstr "Région d'origine/destination"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_9
msgid "Own propulsion"
msgstr "Propulsion propre"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_9
msgid ""
"Own propulsion (imported or exported means of transport crossing the border "
"under their own power, e.g. aircraft, lorries, boats, etc.)"
msgstr ""
"Propulsion propre (sert à désigner le mode de transport d'un bien acheminé "
"par ses propres moyens : vente d'un avion ou d'un camion, l'avion et le "
"camion se déplaçant de manière autonome)"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__partner_id
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month
msgid "Period"
msgstr "Période"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_result_view
msgid "Pop-up to show errors on intrastat report generation"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_5
msgid "Post"
msgstr "La Poste"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_5
msgid "Postal consignments"
msgstr "Envois postaux"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
#, python-format
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
#, python-format
msgid "Product C/O"
msgstr "Pays ori. article"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Product C/O Code"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_2
msgid "Rail"
msgstr "Rail"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_2
msgid "Railway transport (including lorries on railway wagons)"
msgstr "Transport par chemin de fer (y compris camions sur wagon)"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search
msgid "Regular UoM"
msgstr "UdM normale"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form
msgid "Related Transactions"
msgstr "Transactions associées"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Replace"
msgstr "Remplace"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__reporting_level
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__reporting_level
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__reporting_level
msgid "Reporting Level"
msgstr "Niveau d'obligation"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Utilisateur responsable"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_3
msgid "Road"
msgstr "Route"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_3
msgid "Road Transport"
msgstr "Transport routier"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Commandes client"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_1
msgid "Sea"
msgstr "Mer"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_1
msgid ""
"Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and "
"lighters on board of a ship)"
msgstr "Transport maritime (y compris camions ou wagons sur bateau)"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Search Intrastat Product Declarations"
msgstr "Search Intrastat Product Declarations"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search
msgid "Search Intrastat Supplementary Units"
msgstr "Search Intrastat Supplementary Units"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search
msgid "Search Intrastat Transaction Types"
msgstr "Search Intrastat Transaction Types"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search
msgid "Search Intrastat Transport Modes"
msgstr "Search Intrastat Transport Modes"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id
msgid ""
"Select the regular Unit of Measure of Odoo that corresponds to this "
"Intrastat Supplementary Unit."
msgstr ""
"Sélectionnez l'unité de mesure normale d'Odoo qui correspond à cette unité "
"de mesure supplémentaire pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__invoice_intrastat_detail
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_users__invoice_intrastat_detail
msgid "Show intrastat details in invoice report"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "Standard"
msgstr "Simplifié"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
msgid ""
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
"become read-only."
msgstr ""
"État de la déclaration. Quand l'état est à 'Terminé', les paramètres passent "
"en lecture seule."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__intrastat_unit_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id
#, python-format
msgid "Suppl. Unit"
msgstr "Unité suppl."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__suppl_unit_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty
#, python-format
msgid "Suppl. Unit Qty"
msgstr "Qté unité suppl."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_unit_action
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_unit_menu
msgid "Supplementary Units"
msgstr "Unités supplémentaires"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__suppl_unit_qty
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty
msgid "Supplementary Units Quantity"
msgstr "Quantité exprimée en unité supplémentaire"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "The Declaration Action has been set to 'nihil'."
msgstr "L'action de la déclaration a été mise à 'néant'."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "The VAT number '%s' is invalid."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid "The VAT number is not set for the partner '%s'."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"The default Incoterm of the Company is not set, please configure it first."
msgstr ""
"L'incoterm par défaut de la société n'est pas configuré ; faites-le au "
"préalable."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"The default Intrastat Transport Mode of the Company is not set, please "
"configure it first."
msgstr ""
"Le mode de transport par défault de la société n'est pas configuré ; faites-"
"le au préalable."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_id
msgid "The move of this entry line."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__quantity
msgid ""
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id
msgid "This information is used in Intrastat reports"
msgstr "Cette donnée est utilisée pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount
#, fuzzy
msgid "Total Fiscal Amount"
msgstr "Montant total"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_tree
msgid "Total amount"
msgstr "Montant total"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount
#, fuzzy
msgid "Total fiscal amount in company currency of the declaration."
msgstr "Année et mois de la DEB."
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
msgid "Transaction"
msgstr "Transaction"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_suppl_unit_qty
msgid "Transaction Suppl Unit Qty"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transaction_action
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transaction_menu
msgid "Transaction Types"
msgstr "Types de transaction"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_weight
msgid "Transaction Weight"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_suppl_unit_qty
msgid "Transaction quantity in Intrastat Supplementary Unit"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_weight
msgid "Transaction weight in Kg: Quantity x Product Weight"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Transactions"
msgstr "Opérations"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__transport_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__transport_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id
#, python-format
msgid "Transport Mode"
msgstr "Mode de transport"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "Transport Mode Code"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transport_action
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transport_menu
msgid "Transport Modes"
msgstr "Modes de transport"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_type
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_type
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__declaration_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
msgid "Unit Weight"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread_counter
#, fuzzy
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Pays pour la DEB"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision
msgid "Used to keep track of changes"
msgstr "Used to keep track of changes"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "VAT"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__vat
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__vat
msgid "VAT Number"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, python-format
msgid ""
"VAT number of partner '%s' is '%s'. If this partner is from Northern "
"Ireland, his VAT number should be updated to his new VAT number starting "
"with 'XI' following Brexit. If this partner is from Great Britain, maybe the "
"fiscal position was wrong on invoice '%s' (the fiscal position was '%s')."
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__valid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__valid
msgid "Valid"
msgstr "Valide"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__weight
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
#, python-format
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_id
msgid "XML Attachment"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_datas
msgid "XML Export"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_name
msgid "XML Filename"
msgstr ""
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year
msgid "Year"
msgstr "Année"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month
msgid "Year and month of the declaration."
msgstr "Année et mois de la DEB."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
msgid "You can add some comments here if you want."
msgstr "Vous pouvez ajouter des commentaires ici si vous le voulez."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "You must set company's country !"
msgstr "Vous devez configurer le pays de la société !"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
#, python-format
msgid "for period %s"
msgstr ""
#~ msgid "Invalid Year !"
#~ msgstr "Année invalide !"
#~ msgid "Used in views and methods of localization modules."
#~ msgstr "Used in views and methods of localization modules."
#, fuzzy
#~ msgid "Company Country code"
#~ msgstr "Code pays de la société"
#~ msgid ""
#~ "Intrastat Codes should contain 8 digits. This is not the case for "
#~ "Intrastat Code '%s' which has %d digits."
#~ msgstr ""
#~ "Les codes pour la DEB doivent être composés de 8 chiffres. Ce n'est pas "
#~ "le cas du code pour la DEB '%s' qui compte %d chiffres."
#~ msgid ""
#~ "Intrastat Codes should only contain digits. This is not the case for code "
#~ "'%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Les codes pour la DEB ne doivent contenir que des chiffres. Ce n'est pas "
#~ "le cas du code '%s'."
#~ msgid "Intrastat Country"
#~ msgstr "Pays pour la DEB"
#~ msgid "Journal Entries"
#~ msgstr "Écritures comptables"
#~ msgid "Select the declaration type."
#~ msgstr "Sélectionnez le type de déclaration."
#~ msgid ""
#~ "Missing H.S. code on product %s. This product is present in invoice %s."
#~ msgstr ""
#~ "Code S.H. manquant sur l'article %s. Cet article est présent sur la "
#~ "facture %s."
#~ msgid ""
#~ "Missing unit of measure on the line with %d product(s) '%s' on invoice "
#~ "'%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Unité de mesure manquante sur la ligne où figurent %d article(s) '%s' sur "
#~ "la facture '%s'."
#~ msgid "Please adjust this line manually."
#~ msgstr "Ligne à finaliser manuellement."
#~ msgid ""
#~ "Please correct the Intrastat Supplementary Unit settings and regenerate "
#~ "the lines or adjust the lines with Intrastat Code '%s' manually"
#~ msgstr ""
#~ "Corrigez le paramétrage de l'unité de mesure supplémentaire pour la DEB "
#~ "et regénérez les lignes ou ajustez manuellement les lignes avec le code "
#~ "pour la DEB '%s'"
#~ msgid ""
#~ "Please correct the product record and regenerate the lines or adjust the "
#~ "impacted lines manually"
#~ msgstr ""
#~ "Corrigez le paramétrage de l'article et regénérez les lignes ou ajustez "
#~ "manuellement les lignes concernées."
#~ msgid ""
#~ "Please correct the unit of measure settings and regenerate the lines or "
#~ "adjust the impacted lines manually"
#~ msgstr ""
#~ "Corrigez le paramétrage de l'unité de mesure et regénérez les lignes ou "
#~ "ajustez manuellement les lignes concernées"
#~ msgid "Default Incoterm for Intrastat"
#~ msgstr "Incoterm par défaut pour la DEB"
#~ msgid "Destination Region"
#~ msgstr "Région destination"
#~ msgid ""
#~ "International Commercial Terms are a series of predefined commercial "
#~ "terms used in international transactions."
#~ msgstr ""
#~ "Les Incoterms sont une série de termes commerciaux prédéfinie utilisés "
#~ "dans les transactions internationales."
#~ msgid "Origin Country"
#~ msgstr "Pays d'origine"
#~ msgid "Quotation"
#~ msgstr "Devis"