mirror of
https://github.com/OCA/intrastat-extrastat.git
synced 2025-02-16 17:13:41 +02:00
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: intrastat-extrastat-14.0/intrastat-extrastat-14.0-intrastat_product Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-14-0/intrastat-extrastat-14-0-intrastat_product/
1850 lines
79 KiB
Plaintext
1850 lines
79 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * intrastat_product
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 10:27+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 00:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
|
|
msgid ""
|
|
"(Re)compute the intrastat transaction details from the product master data."
|
|
msgstr "(Re)-générer les transactions intrastat depuis les données source."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__01
|
|
msgid "01"
|
|
msgstr "01"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__02
|
|
msgid "02"
|
|
msgstr "02"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__03
|
|
msgid "03"
|
|
msgstr "03"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__04
|
|
msgid "04"
|
|
msgstr "04"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__05
|
|
msgid "05"
|
|
msgstr "05"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__06
|
|
msgid "06"
|
|
msgstr "06"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__07
|
|
msgid "07"
|
|
msgstr "07"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__08
|
|
msgid "08"
|
|
msgstr "08"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__09
|
|
msgid "09"
|
|
msgstr "09"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__10
|
|
msgid "10"
|
|
msgstr "10"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__11
|
|
msgid "11"
|
|
msgstr "11"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__12
|
|
msgid "12"
|
|
msgstr "12"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code
|
|
msgid ""
|
|
"2 digit code of country of origin of the product except for the UK.\n"
|
|
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK.\n"
|
|
"Specify 'QU' when the country is unknown.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_code
|
|
msgid ""
|
|
"2 digit code of country of origin/destination.\n"
|
|
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_code
|
|
msgid ""
|
|
"2 digit code of country of origin/destination.\n"
|
|
"Specify 'XI' for UK Northern Ireland."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
msgid "<span>Intrastat Product Declaration </span>"
|
|
msgstr "<span>DEB</span>"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq
|
|
msgid ""
|
|
"A declaration of the same type already exists for this month !\n"
|
|
"You should update the existing declaration or change the revision number of "
|
|
"this one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une déclaration du même type existe déjà pour ce mois !\n"
|
|
"Vous devriez mettre à jour cette DEB ou modifier son numéro de révision."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Accessory Costs"
|
|
msgstr "Frais accessoires"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__action
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Action"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Action requise"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actif"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Activités"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "État de l'activité"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_4
|
|
msgid "Air"
|
|
msgstr "Air"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_4
|
|
msgid "Air Transport"
|
|
msgstr "Transport par air"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:res.groups,comment:intrastat_product.group_invoice_intrastat_transaction_details
|
|
msgid "Allow to encode Intrastat Transaction Details on Invoices"
|
|
msgstr "Possibilité de saisie des paramètres intrastat sur les factures"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency
|
|
msgid ""
|
|
"Amount in company currency of the accessory costs related to this invoice "
|
|
"line (by default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the "
|
|
"amount of each invoice line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Montant dans la monnaie société des frais accessoires associés à cette ligne "
|
|
"de facture (par défaut, les frais accessoires sont calculés au pro-rata du "
|
|
"montant de chaque ligne de facture."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency
|
|
msgid ""
|
|
"Amount in company currency to write in the declaration. Amount in company "
|
|
"currency = amount in invoice currency converted to company currency with the "
|
|
"rate of the invoice date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Montant en monnaie société à inscrire dans la DEB. Montant en monnaie "
|
|
"société = montant dans la devise de la facture converti à la date de la "
|
|
"facture."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An XML Export already exists for %s. To re-generate it, you must first "
|
|
"delete it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un export XML existe déjà pour %s. Pour le re-générer, vous devez d'abord le "
|
|
"supprimer."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr "Ajout"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivés"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_arrivals
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_arrivals
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
|
msgid "Arrivals"
|
|
msgstr "Introductions"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Nombre de pièces jointes"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
msgid "Back to Draft"
|
|
msgstr "Remettre en brouillon"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Before going back to draft, you must delete the XML export."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot delete the declaration %s because it is in Done state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_region_intrastat_region_code_unique
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_transaction_intrastat_transaction_code_unique
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_transport_mode_intrastat_transport_code_unique
|
|
msgid "Code must be unique."
|
|
msgstr "Le code doit être unique."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search
|
|
msgid "Code or Description"
|
|
msgstr "Code ou description"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Sociétés"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__company_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Société"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__company_country_code
|
|
msgid "Company Country Code"
|
|
msgstr "Code pays de la société"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__company_currency_id
|
|
msgid "Company currency"
|
|
msgstr "Monnaie de la société"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__computation_line_ids
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Computation Lines"
|
|
msgstr "Lignes de transaction"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
|
|
msgid "Compute"
|
|
msgstr "Calculer"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Conversion from Intrastat Supplementary Unit '%s' to Unit of Measure is not "
|
|
"implemented yet."
|
|
msgstr ""
|
|
"La conversion de l'unité supplémentaire de la DEB '%s' vers une unité de "
|
|
"mesure Odoo n'est pas encore implémenté."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Conversion from unit of measure '%s' to '%s' is not implemented yet."
|
|
msgstr ""
|
|
"La conversion de l'unité de mesure '%s' vers '%s' n'est pas implémenté."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Conversion from unit of measure '%s' to 'Kg' is not implemented yet. It is "
|
|
"needed for product '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
"La conversion de l'unité de mesure '%s' vers 'Kg' n'est pas encore "
|
|
"implémenté. Elle est requise pour l'article '%s'."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__country_id
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Pays"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_code
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Code pays de la société"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_id
|
|
msgid "Country of Origin"
|
|
msgstr "Pays d'origine"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_id
|
|
msgid "Country of Origin of the Product"
|
|
msgstr "Pays d'origine de l'article"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Country of Origin/Destination"
|
|
msgstr "Pays d'origine/destination"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_id
|
|
msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'"
|
|
msgstr "Pays d'origine de l'article i.e. article 'made in ____'"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_id
|
|
msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'."
|
|
msgstr "Pays d'origine de l'article i.e. article 'made in ____'."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Devise"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
|
|
msgid "Declaration"
|
|
msgstr "DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_line_id
|
|
msgid "Declaration Line"
|
|
msgstr "Ligne de DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Declaration Lines"
|
|
msgstr "Lignes de DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Declaration for Arrivals"
|
|
msgstr "DEB introduction"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Declaration for Dispatches"
|
|
msgstr "DEB expédition"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_region_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_region_id
|
|
msgid "Default Intrastat Region"
|
|
msgstr "Région intrastat par défaut"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_out_invoice
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_out_invoice
|
|
msgid "Default Intrastat Transaction For Customer Invoice"
|
|
msgstr "Transaction DEB par défaut pour les factures client"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_in_invoice
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_in_invoice
|
|
msgid "Default Intrastat Transaction For Supplier Invoices"
|
|
msgstr "Transaction DEB par défaut pour les factures fournisseur"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_in_refund
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_in_refund
|
|
msgid "Default Intrastat Transaction For Supplier Refunds"
|
|
msgstr "Transaction DEB par défaut pour les avoirs client"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_out_refund
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_out_refund
|
|
msgid "Default Intrastat Transaction for Customer Refunds"
|
|
msgstr "Transaction DEB par défaut pour les avoirs fournisseur"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transport_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transport_id
|
|
msgid "Default Transport Mode"
|
|
msgstr "Mode de transport par défaut"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
msgid "Delete XML Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
|
|
msgid "Destination Country"
|
|
msgstr "Pays destination"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__src_dest_country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_country_id
|
|
msgid "Destination country for dispatches. Origin country for arrivals."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pays destination pour les expéditions. Pays de provenance pour les "
|
|
"introductions."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_dispatches
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_dispatches
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
|
msgid "Dispatches"
|
|
msgstr "Expéditions"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Afficher le nom"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__done
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Terminé"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__draft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Brouillon"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
msgid "Excel Export"
|
|
msgstr "Export Excel"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Extended"
|
|
msgstr "Détaillée"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fiscal Value"
|
|
msgstr "Valeur fiscale"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_7
|
|
msgid "Fixed installations"
|
|
msgstr "Installations de transport fixe"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_7
|
|
msgid "Fixed transport installations (e.g. pipelines, high-tension cables)"
|
|
msgstr "Installations de transport fixe (pipelines, câbles haute-tension)"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Suiveurs"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generate Declaration Lines"
|
|
msgstr "Générer les lignes de DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generate Lines from Invoices"
|
|
msgstr "Générer les lignes à partir des factures"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generate XML Declaration File"
|
|
msgstr "Générer le fichier XML de la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generate lines from invoices: results"
|
|
msgstr "Génération des lignes à partir des factures: résultats"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to Accounting Configuration Settings screen"
|
|
msgstr "Aller à la page de configuration de la comptabilité"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grouper par"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_hs_code
|
|
msgid "H.S. Code"
|
|
msgstr "Code S.H."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_code_menu
|
|
msgid "H.S. Codes"
|
|
msgstr "Codes S.H."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
|
|
msgid "HS Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icône"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_accessory_costs
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_accessory_costs
|
|
msgid "Include Accessory Costs in Fiscal Value of Product"
|
|
msgstr "Inclure les frais accessoires dans la valeur fiscale des produits"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__incoterm_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__incoterm_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Incoterm"
|
|
msgstr "Incoterm"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_8
|
|
msgid "Inland waterway"
|
|
msgstr "Navigation intérieure"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_8
|
|
msgid "Inland waterway transport"
|
|
msgstr "Transport par navigation intérieure"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__hs_code_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_line__hs_code_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__hs_code_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__hs_code_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Intrastat Code"
|
|
msgstr "Code pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Intrastat Code %s:"
|
|
msgstr "Code intrastat %s :"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat
|
|
msgid "Intrastat Declaration"
|
|
msgstr "DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form
|
|
msgid "Intrastat Declaration Line"
|
|
msgstr "Ligne de DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
|
|
msgid "Intrastat Declaration Lines"
|
|
msgstr "Lignes de DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_pivot
|
|
msgid "Intrastat Product"
|
|
msgstr "DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_computation_line
|
|
msgid "Intrastat Product Computataion Lines"
|
|
msgstr "Lignes de transaction de la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__computation_line_ids
|
|
msgid "Intrastat Product Computation Lines"
|
|
msgstr "Lignes de calcul de la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__parent_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__parent_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
msgid "Intrastat Product Declaration"
|
|
msgstr "DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
|
|
msgid "Intrastat Product Declaration Lines"
|
|
msgstr "Lignes de DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_tree
|
|
msgid "Intrastat Product Declarations"
|
|
msgstr "DEBs"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration
|
|
msgid "Intrastat Product Report Base Object"
|
|
msgstr "Intrastat Product Report Base Object"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_region
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__region_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__region_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__region_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_region_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_region_view_tree
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Intrastat Region"
|
|
msgstr "Région pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_region_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_region_menu
|
|
msgid "Intrastat Regions"
|
|
msgstr "Régions pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_result_view_form
|
|
msgid "Intrastat Result View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code__intrastat_unit_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__intrastat_unit_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_form
|
|
msgid "Intrastat Supplementary Unit"
|
|
msgstr "Unité de mesure supplémentaire pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_unit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_tree
|
|
msgid "Intrastat Supplementary Units"
|
|
msgstr "Unités de mesure supplémentaire pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_transaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__transaction_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__transaction_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Intrastat Transaction"
|
|
msgstr "Transaction DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transaction_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_form
|
|
msgid "Intrastat Transaction Type"
|
|
msgstr "Type de transaction DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_tree
|
|
msgid "Intrastat Transaction Types"
|
|
msgstr "Types de transaction DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Intrastat Transaction code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_transport_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transport_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transport_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transport_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_form
|
|
msgid "Intrastat Transport Mode"
|
|
msgstr "Mode de transport pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_tree
|
|
msgid "Intrastat Transportat Modes"
|
|
msgstr "Modes de transport pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_report_intrastat_product_product_declaration_xls
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Intrastat declaration"
|
|
msgstr "DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_move_intrastat_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_line_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_line_ids
|
|
msgid "Intrastat declaration details"
|
|
msgstr "Lignes pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
|
|
msgid "Intrastat information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transaction_id
|
|
msgid "Intrastat nature of transaction"
|
|
msgstr "Nature de la transaction pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
|
|
msgid "Intrastat transaction details"
|
|
msgstr "Transactions pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Year!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_location
|
|
msgid "Inventory Locations"
|
|
msgstr "Emplacements de stock"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__move_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Facture"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoice %s, line %s"
|
|
msgstr "Facture %s, ligne %s"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:res.groups,name:intrastat_product.group_invoice_intrastat_transaction_details
|
|
msgid "Invoice Intrastat Transaction Details"
|
|
msgstr "Saisie des informations de transaction DEB sur la facture"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__invoice_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_line_id
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
msgstr "Ligne de facture"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Ligne comptable"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form
|
|
msgid "Kg"
|
|
msgstr "Kg"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière Modification le"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière modification par"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Pièce jointe principale"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing Intrastat Code on product %s. "
|
|
msgstr "Code intrastat manquant sur l'article %s. "
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing VAT Number on partner '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Missing country on invoice partner '%s' or on the delivery address (partner "
|
|
"'%s'). "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing unit of measure."
|
|
msgstr "Unité de mesure manquante."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing weight on product %s."
|
|
msgstr "Poids manquant sur l'article %s."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__month
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mois"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search
|
|
msgid "Name, Code or Description"
|
|
msgstr "Nom, code ou description"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__weight
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight
|
|
msgid "Net weight in Kg"
|
|
msgstr "Poids net en Kg"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Date limite de la prochaine activité"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Résumé de la prochaine activité"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Type de la prochaine activité"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nihil"
|
|
msgstr "Néant"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No XML File has been generated."
|
|
msgstr "Fichier XML non généré."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No records found for the selected period !"
|
|
msgstr "Aucun enregistrement trouvé pour la période sélectionnée !"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__note
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notes"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Nombre d'actions"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__num_decl_lines
|
|
msgid "Number of Declaration Lines"
|
|
msgstr "Nombre de lignes de déclaration"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Nombre d'erreurs"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr "Nombre de messages non plus"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_result_view_form
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"On invoice '%s', the source/destination country is '%s' which is not part of "
|
|
"the European Union."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"On invoice '%s', the source/destination country is United-Kingdom and the "
|
|
"fiscal position is '%s'. Make sure that the fiscal position is right. If the "
|
|
"origin/destination is Northern Ireland, please set the VAT number of the "
|
|
"partner '%s' in Odoo with its new VAT number starting with 'XI' following "
|
|
"Brexit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"On invoice '%s', the source/destination country is United-Kingdom, the "
|
|
"fiscal position is '%s' and the partner's VAT number is '%s'. Make sure that "
|
|
"the fiscal position is right. If the origin/destination is Northern Ireland, "
|
|
"please update the VAT number of the partner '%s' in Odoo with its new VAT "
|
|
"number starting with 'XI' following Brexit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form
|
|
msgid "Origin Region"
|
|
msgstr "Région d'origine"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
|
|
msgid "Origin country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_region_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__src_dest_region_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_region_id
|
|
msgid ""
|
|
"Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is "
|
|
"used for the Intrastat Declaration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Région d'origine pour les expéditions, région de destination pour les "
|
|
"introductions. Ce champ est utilisé pour la DEB."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__src_dest_country_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_country_id
|
|
msgid "Origin/Destination Country"
|
|
msgstr "Pays d'origine/destination"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_region_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__src_dest_region_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_region_id
|
|
msgid "Origin/Destination Region"
|
|
msgstr "Région d'origine/destination"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_9
|
|
msgid "Own propulsion"
|
|
msgstr "Propulsion propre"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_9
|
|
msgid ""
|
|
"Own propulsion (imported or exported means of transport crossing the border "
|
|
"under their own power, e.g. aircraft, lorries, boats, etc.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Propulsion propre (sert à désigner le mode de transport d'un bien acheminé "
|
|
"par ses propres moyens : vente d'un avion ou d'un camion, l'avion et le "
|
|
"camion se déplaçant de manière autonome)"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__partner_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Période"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_result_view
|
|
msgid "Pop-up to show errors on intrastat report generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_5
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "La Poste"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_5
|
|
msgid "Postal consignments"
|
|
msgstr "Envois postaux"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Article"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product C/O"
|
|
msgstr "Pays ori. article"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product C/O Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantité"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_2
|
|
msgid "Rail"
|
|
msgstr "Rail"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_2
|
|
msgid "Railway transport (including lorries on railway wagons)"
|
|
msgstr "Transport par chemin de fer (y compris camions sur wagon)"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search
|
|
msgid "Regular UoM"
|
|
msgstr "UdM normale"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form
|
|
msgid "Related Transactions"
|
|
msgstr "Transactions associées"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Remplace"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__reporting_level
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__reporting_level
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__reporting_level
|
|
msgid "Reporting Level"
|
|
msgstr "Niveau d'obligation"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Utilisateur responsable"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision
|
|
msgid "Revision"
|
|
msgstr "Révision"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_3
|
|
msgid "Road"
|
|
msgstr "Route"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_3
|
|
msgid "Road Transport"
|
|
msgstr "Transport routier"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Commandes client"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_1
|
|
msgid "Sea"
|
|
msgstr "Mer"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_1
|
|
msgid ""
|
|
"Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and "
|
|
"lighters on board of a ship)"
|
|
msgstr "Transport maritime (y compris camions ou wagons sur bateau)"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
|
msgid "Search Intrastat Product Declarations"
|
|
msgstr "Search Intrastat Product Declarations"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search
|
|
msgid "Search Intrastat Supplementary Units"
|
|
msgstr "Search Intrastat Supplementary Units"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search
|
|
msgid "Search Intrastat Transaction Types"
|
|
msgstr "Search Intrastat Transaction Types"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search
|
|
msgid "Search Intrastat Transport Modes"
|
|
msgstr "Search Intrastat Transport Modes"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id
|
|
msgid ""
|
|
"Select the regular Unit of Measure of Odoo that corresponds to this "
|
|
"Intrastat Supplementary Unit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez l'unité de mesure normale d'Odoo qui correspond à cette unité "
|
|
"de mesure supplémentaire pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Séquence"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__invoice_intrastat_detail
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_users__invoice_intrastat_detail
|
|
msgid "Show intrastat details in invoice report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Simplifié"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state
|
|
msgid ""
|
|
"State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters "
|
|
"become read-only."
|
|
msgstr ""
|
|
"État de la déclaration. Quand l'état est à 'Terminé', les paramètres passent "
|
|
"en lecture seule."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__intrastat_unit_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Suppl. Unit"
|
|
msgstr "Unité suppl."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__suppl_unit_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Suppl. Unit Qty"
|
|
msgstr "Qté unité suppl."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_unit_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_unit_menu
|
|
msgid "Supplementary Units"
|
|
msgstr "Unités supplémentaires"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__suppl_unit_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty
|
|
msgid "Supplementary Units Quantity"
|
|
msgstr "Quantité exprimée en unité supplémentaire"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Declaration Action has been set to 'nihil'."
|
|
msgstr "L'action de la déclaration a été mise à 'néant'."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The VAT number '%s' is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The VAT number is not set for the partner '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The default Incoterm of the Company is not set, please configure it first."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'incoterm par défaut de la société n'est pas configuré ; faites-le au "
|
|
"préalable."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The default Intrastat Transport Mode of the Company is not set, please "
|
|
"configure it first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le mode de transport par défault de la société n'est pas configuré ; faites-"
|
|
"le au préalable."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_id
|
|
msgid "The move of this entry line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__quantity
|
|
msgid ""
|
|
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
|
|
"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id
|
|
msgid "This information is used in Intrastat reports"
|
|
msgstr "Cette donnée est utilisée pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total Fiscal Amount"
|
|
msgstr "Montant total"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_tree
|
|
msgid "Total amount"
|
|
msgstr "Montant total"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Total fiscal amount in company currency of the declaration."
|
|
msgstr "Année et mois de la DEB."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
|
|
msgid "Transaction"
|
|
msgstr "Transaction"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_suppl_unit_qty
|
|
msgid "Transaction Suppl Unit Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transaction_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transaction_menu
|
|
msgid "Transaction Types"
|
|
msgstr "Types de transaction"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_weight
|
|
msgid "Transaction Weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_suppl_unit_qty
|
|
msgid "Transaction quantity in Intrastat Supplementary Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_weight
|
|
msgid "Transaction weight in Kg: Quantity x Product Weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "Opérations"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__transport_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__transport_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transport Mode"
|
|
msgstr "Mode de transport"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transport Mode Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transport_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transport_menu
|
|
msgid "Transport Modes"
|
|
msgstr "Modes de transport"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__declaration_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
|
|
msgid "Unit Weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread_counter
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr "Pays pour la DEB"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision
|
|
msgid "Used to keep track of changes"
|
|
msgstr "Used to keep track of changes"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VAT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__vat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__vat
|
|
msgid "VAT Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"VAT number of partner '%s' is '%s'. If this partner is from Northern "
|
|
"Ireland, his VAT number should be updated to his new VAT number starting "
|
|
"with 'XI' following Brexit. If this partner is from Great Britain, maybe the "
|
|
"fiscal position was wrong on invoice '%s' (the fiscal position was '%s')."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__valid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__valid
|
|
msgid "Valid"
|
|
msgstr "Valide"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_warehouse
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Entrepôt"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__weight
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Poids"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_id
|
|
msgid "XML Attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_datas
|
|
msgid "XML Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_name
|
|
msgid "XML Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Année"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month
|
|
msgid "Year and month of the declaration."
|
|
msgstr "Année et mois de la DEB."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
|
|
msgid "You can add some comments here if you want."
|
|
msgstr "Vous pouvez ajouter des commentaires ici si vous le voulez."
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "You must set company's country !"
|
|
msgstr "Vous devez configurer le pays de la société !"
|
|
|
|
#. module: intrastat_product
|
|
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "for period %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid Year !"
|
|
#~ msgstr "Année invalide !"
|
|
|
|
#~ msgid "Used in views and methods of localization modules."
|
|
#~ msgstr "Used in views and methods of localization modules."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Company Country code"
|
|
#~ msgstr "Code pays de la société"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Intrastat Codes should contain 8 digits. This is not the case for "
|
|
#~ "Intrastat Code '%s' which has %d digits."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Les codes pour la DEB doivent être composés de 8 chiffres. Ce n'est pas "
|
|
#~ "le cas du code pour la DEB '%s' qui compte %d chiffres."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Intrastat Codes should only contain digits. This is not the case for code "
|
|
#~ "'%s'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Les codes pour la DEB ne doivent contenir que des chiffres. Ce n'est pas "
|
|
#~ "le cas du code '%s'."
|
|
|
|
#~ msgid "Intrastat Country"
|
|
#~ msgstr "Pays pour la DEB"
|
|
|
|
#~ msgid "Journal Entries"
|
|
#~ msgstr "Écritures comptables"
|
|
|
|
#~ msgid "Select the declaration type."
|
|
#~ msgstr "Sélectionnez le type de déclaration."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Missing H.S. code on product %s. This product is present in invoice %s."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Code S.H. manquant sur l'article %s. Cet article est présent sur la "
|
|
#~ "facture %s."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Missing unit of measure on the line with %d product(s) '%s' on invoice "
|
|
#~ "'%s'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Unité de mesure manquante sur la ligne où figurent %d article(s) '%s' sur "
|
|
#~ "la facture '%s'."
|
|
|
|
#~ msgid "Please adjust this line manually."
|
|
#~ msgstr "Ligne à finaliser manuellement."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please correct the Intrastat Supplementary Unit settings and regenerate "
|
|
#~ "the lines or adjust the lines with Intrastat Code '%s' manually"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Corrigez le paramétrage de l'unité de mesure supplémentaire pour la DEB "
|
|
#~ "et regénérez les lignes ou ajustez manuellement les lignes avec le code "
|
|
#~ "pour la DEB '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please correct the product record and regenerate the lines or adjust the "
|
|
#~ "impacted lines manually"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Corrigez le paramétrage de l'article et regénérez les lignes ou ajustez "
|
|
#~ "manuellement les lignes concernées."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please correct the unit of measure settings and regenerate the lines or "
|
|
#~ "adjust the impacted lines manually"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Corrigez le paramétrage de l'unité de mesure et regénérez les lignes ou "
|
|
#~ "ajustez manuellement les lignes concernées"
|
|
|
|
#~ msgid "Default Incoterm for Intrastat"
|
|
#~ msgstr "Incoterm par défaut pour la DEB"
|
|
|
|
#~ msgid "Destination Region"
|
|
#~ msgstr "Région destination"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "International Commercial Terms are a series of predefined commercial "
|
|
#~ "terms used in international transactions."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Les Incoterms sont une série de termes commerciaux prédéfinie utilisés "
|
|
#~ "dans les transactions internationales."
|
|
|
|
#~ msgid "Origin Country"
|
|
#~ msgstr "Pays d'origine"
|
|
|
|
#~ msgid "Quotation"
|
|
#~ msgstr "Devis"
|