Files
intrastat-extrastat/product_harmonized_system/i18n/fr.po
Weblate b955dfbb9f Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: intrastat-extrastat-16.0/intrastat-extrastat-16.0-product_harmonized_system
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-16-0/intrastat-extrastat-16-0-product_harmonized_system/
2023-02-12 08:45:29 +00:00

230 lines
9.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_harmonized_system
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-04 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Product Categs</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Catégories d'article</span>"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Products</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Articles</span>"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivés"
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84715000
msgid "Automatic data-processing machines (computers)"
msgstr "Machines de traitement automatique de l'information (ordinateurs)"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__local_code
msgid ""
"Code used for the national Import/Export declaration. The national code "
"starts with the 6 digits of the H.S. and often has a few additional digits "
"to extend the H.S. code."
msgstr ""
"Code utilisé pour la déclaration nationale d'import/export. Le code national "
"commence par les 6 chiffres du système harmonisé et est souvent suivi de "
"quelques chiffres supplémentaires pour étendre le système harmonisé."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_product__origin_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_template__origin_country_id
msgid "Country of Origin"
msgstr "Pays d'origine"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__origin_country_id
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_template__origin_country_id
msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'."
msgstr "Pays d'origine de l'article i.e. article 'made in ____'."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_hs_code
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__hs_code
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_category__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_product__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_template__hs_code_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.product_template_search_view
msgid "H.S. Code"
msgstr "Code S.H."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.hs_code_action
msgid "H.S. Codes"
msgstr "Codes S.H."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_category__hs_code_id
msgid ""
"Harmonised System Code. If this code is not set on the product itself, it "
"will be read here, on the related product category."
msgstr ""
"Code du système harmonisé. Si ce code n'est pas renseigné directement sur "
"l'article, il sera lu ici sur la catégorie d'article associée."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_template__hs_code_id
msgid ""
"Harmonised System Code. Nomenclature is available from the World Customs "
"Organisation, see http://www.wcoomd.org/. You can leave this field empty and "
"configure the H.S. code on the product category."
msgstr ""
"Code du système harmonisé. La nomenclature est publiée par l'Organisation "
"Mondiale des Douanes, cf http://www.wcoomd.org/. Vous pouvez laisser ce "
"champ vide et renseigner le code S.H. sur la catégorie d'article."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__hs_code
msgid ""
"Harmonized System code (6 digits). Full list is available from the World "
"Customs Organisation, see http://www.wcoomd.org"
msgstr ""
"Code du système harmonisé (6 chiffres). La liste complète est publiée par "
"l'Organisation Mondiale des Douanes, cf http://www.wcoomd.org"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.product_category_form_view
msgid "Import/Export Properties"
msgstr "Propriétés pour l'import/export"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière modification par"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__local_code
msgid "Local Code"
msgstr "Code local"
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.85340090
msgid "Printed circuits"
msgstr "Circuits imprimés"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Article"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_count
msgid "Product Categ Count"
msgstr "Nombre de catégories d'article"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_categ_hs_code_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_ids
msgid "Product Categories"
msgstr "Catégories d'article"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Catégorie d'articles"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_count
msgid "Product Tmpl Count"
msgstr "Nombre de modèles d'article"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_template_hs_code_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_ids
msgid "Products"
msgstr "Articles"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__description
msgid "Short text description of the H.S. category"
msgstr "Courte description de la catégorie S.H."
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84717050
msgid "Storage units"
msgstr "Unités de stockage"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.constraint,message:product_harmonized_system.constraint_hs_code_local_code_company_uniq
msgid "This code already exists for this company !"
msgstr "Ce code existe déjà pour cette société !"
#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modèle d'article"
#~ msgid "Search H.S. Codes"
#~ msgstr "Recherche dans les codes S.H."