Files
intrastat-extrastat/product_harmonized_system/i18n/es.po
Weblate b955dfbb9f Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: intrastat-extrastat-16.0/intrastat-extrastat-16.0-product_harmonized_system
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-16-0/intrastat-extrastat-16-0-product_harmonized_system/
2023-02-12 08:45:29 +00:00

223 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_harmonized_system
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Mat-moran <amadeo.moran@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Product Categs</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Categorías de producto</span>"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Products</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Productos</span>"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84715000
msgid "Automatic data-processing machines (computers)"
msgstr "Máquinas de procesado de datos automático (ordenadores)"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__local_code
msgid ""
"Code used for the national Import/Export declaration. The national code "
"starts with the 6 digits of the H.S. and often has a few additional digits "
"to extend the H.S. code."
msgstr ""
"Código utilizado para la declaración Import/Export. El código nacional "
"empieza con 6 dígitos del H.S. y a menudo tiene un pocos dígitos adicionales "
"para extender el código H.S."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_product__origin_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_template__origin_country_id
msgid "Country of Origin"
msgstr "País de Origen"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__origin_country_id
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_template__origin_country_id
msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'."
msgstr "País de origen del producto p.e. producto fabricado en_____."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_hs_code
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__hs_code
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_category__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_product__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_template__hs_code_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.product_template_search_view
msgid "H.S. Code"
msgstr "Código HS"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.hs_code_action
msgid "H.S. Codes"
msgstr "Códigos HS"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_category__hs_code_id
msgid ""
"Harmonised System Code. If this code is not set on the product itself, it "
"will be read here, on the related product category."
msgstr ""
"Código del Sistema Armonizado HS. Si el código no está escrito en el "
"producto, se leerá aquí, en la categoría de producto relacionada."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_template__hs_code_id
msgid ""
"Harmonised System Code. Nomenclature is available from the World Customs "
"Organisation, see http://www.wcoomd.org/. You can leave this field empty and "
"configure the H.S. code on the product category."
msgstr ""
"Harmonised System Code. Nomenclatura disponible en World Customs "
"Organisation, ver http://www.wcoomd.org/. Puede dejar este campo vacío y "
"configurar el código H.S. en la categoría de producto.."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__hs_code
msgid ""
"Harmonized System code (6 digits). Full list is available from the World "
"Customs Organisation, see http://www.wcoomd.org"
msgstr ""
"Sistema de códigos armonizado (6 dígitos). Lista completa disponible de la "
"World Customs Organisation, ver http://www.wcoomd.org"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.product_category_form_view
msgid "Import/Export Properties"
msgstr ""
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__local_code
msgid "Local Code"
msgstr ""
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.85340090
msgid "Printed circuits"
msgstr ""
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_count
msgid "Product Categ Count"
msgstr ""
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_categ_hs_code_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_ids
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorías de producto"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_count
msgid "Product Tmpl Count"
msgstr ""
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_template_hs_code_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_ids
msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__description
msgid "Short text description of the H.S. category"
msgstr "Descripciones cortas de las categorías H.S."
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84717050
msgid "Storage units"
msgstr "Unidades de almacenamiento"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.constraint,message:product_harmonized_system.constraint_hs_code_local_code_company_uniq
msgid "This code already exists for this company !"
msgstr "Este código ya existe para esta compañía !"