From e9396ef0eb0a3ebca91f6fe3b55d76179ad2be02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?V=C3=ADctor=20Mart=C3=ADnez?= Date: Wed, 8 Jun 2022 14:56:26 +0200 Subject: [PATCH] [IMP] intrastat_product: Add an Intrastat summary in the invoice report. TT37168 --- intrastat_product/README.rst | 1 + intrastat_product/__manifest__.py | 2 + intrastat_product/i18n/es.po | 616 ++++++++++-------- intrastat_product/i18n/intrastat_product.pot | 42 +- intrastat_product/models/__init__.py | 1 + intrastat_product/models/account_move.py | 41 +- intrastat_product/models/res_partner.py | 16 + intrastat_product/readme/CONTRIBUTORS.rst | 1 + .../static/description/index.html | 3 +- .../tests/test_intrastat_product.py | 60 ++ intrastat_product/views/report_invoice.xml | 54 ++ intrastat_product/views/res_partner_view.xml | 13 + 12 files changed, 590 insertions(+), 260 deletions(-) create mode 100644 intrastat_product/models/res_partner.py create mode 100644 intrastat_product/views/report_invoice.xml create mode 100644 intrastat_product/views/res_partner_view.xml diff --git a/intrastat_product/README.rst b/intrastat_product/README.rst index ba983e7..f55208d 100644 --- a/intrastat_product/README.rst +++ b/intrastat_product/README.rst @@ -145,6 +145,7 @@ Contributors * Tecnativa : * João Marques + * Víctor Martínez Maintainers ~~~~~~~~~~~ diff --git a/intrastat_product/__manifest__.py b/intrastat_product/__manifest__.py index 754ee38..a963497 100644 --- a/intrastat_product/__manifest__.py +++ b/intrastat_product/__manifest__.py @@ -32,9 +32,11 @@ "views/intrastat_transport_mode.xml", "views/intrastat_product_declaration.xml", "views/res_config_settings.xml", + "views/res_partner_view.xml", "views/account_move.xml", "views/sale_order.xml", "views/stock_warehouse.xml", + "views/report_invoice.xml", "wizards/intrastat_result_view.xml", "data/intrastat_transport_mode.xml", "data/intrastat_unit.xml", diff --git a/intrastat_product/i18n/es.po b/intrastat_product/i18n/es.po index 74083e8..a3a2b96 100644 --- a/intrastat_product/i18n/es.po +++ b/intrastat_product/i18n/es.po @@ -6,81 +6,84 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-02 09:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-16 08:56+0200\n" "Last-Translator: Víctor Martínez \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form msgid "" "(Re)compute the intrastat transaction details from the product master data." msgstr "" +"(Re)calcular los detalles de la transacción intrastat a partir de los datos " +"maestros del producto." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__01 msgid "01" -msgstr "" +msgstr "01" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__02 msgid "02" -msgstr "" +msgstr "02" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__03 msgid "03" -msgstr "" +msgstr "03" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__04 msgid "04" -msgstr "" +msgstr "04" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__05 msgid "05" -msgstr "" +msgstr "05" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__06 msgid "06" -msgstr "" +msgstr "06" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__07 msgid "07" -msgstr "" +msgstr "07" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__08 msgid "08" -msgstr "" +msgstr "08" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__09 msgid "09" -msgstr "" +msgstr "09" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__10 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__11 msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__12 msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_code @@ -91,6 +94,11 @@ msgid "" "Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK.\n" "Specify 'QU' when the country is unknown.\n" msgstr "" +"Código de 2 dígitos del país de origen del producto, excepto para el Reino " +"Unido.\n" +"Especifique \"XI\" para el Reino Unido e Irlanda del Norte y \"XU\" para el " +"resto del Reino Unido.\n" +"Especifique \"QU\" cuando el país sea desconocido.\n" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_code @@ -98,6 +106,9 @@ msgid "" "2 digit code of country of origin/destination.\n" "Specify 'XI' for UK Northern Ireland and 'XU' for rest of the UK." msgstr "" +"Código de 2 dígitos del país de origen/destino.\n" +"Especifique \"XI\" para Irlanda del Norte y \"XU\" para el resto del Reino " +"Unido." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_code @@ -105,76 +116,84 @@ msgid "" "2 digit code of country of origin/destination.\n" "Specify 'XI' for UK Northern Ireland." msgstr "" +"Código de 2 dígitos del país de origen/destino.\n" +"Especifique \"XI\" para el Reino Unido e Irlanda del Norte." #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Intrastat Product Declaration " -msgstr "" +msgstr "Declaración de producto IntrastaT " #. module: intrastat_product #: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_product_declaration_date_uniq msgid "" "A declaration of the same type already exists for this month !\n" -"You should update the existing declaration or change the revision number of this one." +"You should update the existing declaration or change the revision number of " +"this one." msgstr "" +"¡Ya existe una declaración del mismo tipo para este mes!.\n" +"Debe actualizar la declaración existente o cambiar el número de revisión de " +"ésta." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency #, python-format msgid "Accessory Costs" -msgstr "" +msgstr "Costes accesorios" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__action msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Acción necesaria" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__active #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Actividad Excepción Decoración" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Estado de actividad" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono de tipo de actividad" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_4 msgid "Air" -msgstr "" +msgstr "Aire" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_4 msgid "Air Transport" -msgstr "" +msgstr "Transporte Aéreo" #. module: intrastat_product #: model:res.groups,comment:intrastat_product.group_invoice_intrastat_transaction_details msgid "Allow to encode Intrastat Transaction Details on Invoices" msgstr "" +"Permitir codificar los detalles de las transacciones de Intrastat en las " +"facturas" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency @@ -183,15 +202,20 @@ msgid "" "line (by default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the " "amount of each invoice line." msgstr "" +"Importe en la moneda de la compañía de los costes accesorios relacionados " +"con esta línea de factura (por defecto, estos costes accesorios se calculan " +"prorrateados del importe de cada línea de factura)." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency msgid "" "Amount in company currency to write in the declaration. Amount in company " -"currency = amount in invoice currency converted to company currency with the" -" rate of the invoice date." +"currency = amount in invoice currency converted to company currency with the " +"rate of the invoice date." msgstr "" +"Importe en la moneda la compañía a escribir en la declaración. Si la moneda " +"no es la misma, se calcula con la tasa de cambio de la fecha de factura." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 @@ -200,71 +224,73 @@ msgid "" "An XML Export already exists for %s. To re-generate it, you must first " "delete it." msgstr "" +"Ya existe una exportación XML para %s. Para volver a generarla, primero debe " +"eliminarla." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Añadir" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Archivado" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_arrivals #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_arrivals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Arrivals" -msgstr "" +msgstr "Llegadas" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Total de adjuntos" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Back to Draft" -msgstr "" +msgstr "Volver a Borrador" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Before going back to draft, you must delete the XML export." -msgstr "" +msgstr "Antes de volver a borrador, debe eliminar la exportación XML." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Cannot delete the declaration %s because it is in Done state." -msgstr "" +msgstr "No se puede eliminar la declaración %s porque está en estado Hecho." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__code #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__code #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__code msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_region_intrastat_region_code_unique #: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_transaction_intrastat_transaction_code_unique #: model:ir.model.constraint,message:intrastat_product.constraint_intrastat_transport_mode_intrastat_transport_code_unique msgid "Code must be unique." -msgstr "" +msgstr "El código debe ser único." #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search msgid "Code or Description" -msgstr "" +msgstr "Código o Descripción" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Compañías" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_id @@ -274,36 +300,40 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__company_country_code msgid "Company Country Code" -msgstr "" +msgstr "Código de país de la compañía" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__company_currency_id msgid "Company currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda de la compañía" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 -#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__computation_line_ids #, python-format msgid "Computation Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de cálculo" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form msgid "Compute" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: intrastat_product +#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 @@ -312,12 +342,15 @@ msgid "" "Conversion from Intrastat Supplementary Unit '%s' to Unit of Measure is not " "implemented yet." msgstr "" +"La conversión de la Unidad Suplementaria Intrastat '%s' a la Unidad de " +"Medida aún no está implementada." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Conversion from unit of measure '%s' to '%s' is not implemented yet." msgstr "" +"La conversión de la unidad de medida '%s' a '%s' aún no está implementada." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 @@ -326,6 +359,8 @@ msgid "" "Conversion from unit of measure '%s' to 'Kg' is not implemented yet. It is " "needed for product '%s'." msgstr "" +"La conversión de la unidad de medida '%s' a 'Kg' aún no está implementada. " +"Se necesita para el producto '%s'." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id @@ -333,18 +368,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__country_id msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_code #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_code msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "Código de país" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_id msgid "Country of Origin" -msgstr "" +msgstr "País de Origen" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_code @@ -353,7 +388,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_id msgid "Country of Origin of the Product" -msgstr "" +msgstr "País de origen del producto" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -361,18 +396,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_id #, python-format msgid "Country of Origin/Destination" -msgstr "" +msgstr "País de origen/destino" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_id msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'" -msgstr "" +msgstr "País de origen del producto, como por ejemplo 'Hecho en ____'" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_id msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'." -msgstr "" +msgstr "País de origen del producto, como por ejemplo 'Hecho en ____'." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__create_uid @@ -385,7 +420,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__create_date @@ -398,88 +433,87 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado el" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form msgid "Declaration" -msgstr "" +msgstr "Declaración" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_line_id msgid "Declaration Line" -msgstr "" +msgstr "Línea de declaración" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 -#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #, python-format msgid "Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de declaración" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Declaration for Arrivals" -msgstr "" +msgstr "Declaración de Llegadas" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Declaration for Dispatches" -msgstr "" +msgstr "Declaración de Despachos" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_region_id msgid "Default Intrastat Region" -msgstr "" +msgstr "Región Intrastat por defecto" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_out_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_out_invoice msgid "Default Intrastat Transaction For Customer Invoice" -msgstr "" +msgstr "Transacción Intrastat por defecto para la factura del cliente" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_in_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_in_invoice msgid "Default Intrastat Transaction For Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Transacción Intrastat por defecto para Facturas de Proveedores" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_in_refund #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_in_refund msgid "Default Intrastat Transaction For Supplier Refunds" -msgstr "" +msgstr "Transacción Intrastat por defecto para Abonos de Proveedor" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_out_refund #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_out_refund msgid "Default Intrastat Transaction for Customer Refunds" -msgstr "" +msgstr "Transacción Intrastat por defecto para Abonos a Clientes" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transport_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transport_id msgid "Default Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Transporte por defecto" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Delete XML Export" -msgstr "" +msgstr "Borrar la exportación XML" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__description @@ -487,26 +521,26 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__description #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__description msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form msgid "Destination Country" -msgstr "" +msgstr "País de Destino" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_country_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__src_dest_country_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_country_id msgid "Destination country for dispatches. Origin country for arrivals." -msgstr "" +msgstr "País de destino para despachos. País de orígen para llegadas." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_dispatches #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_dispatches #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Dispatches" -msgstr "" +msgstr "Despachos" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__display_name @@ -524,35 +558,36 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre a mostrar" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Hecho" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Excel Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar a excel" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Extendido" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -560,87 +595,93 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency #, python-format msgid "Fiscal Value" -msgstr "" +msgstr "Valor fiscal" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_7 msgid "Fixed installations" -msgstr "" +msgstr "Instalaciones fijas" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_7 msgid "Fixed transport installations (e.g. pipelines, high-tension cables)" msgstr "" +"Instalaciones de transporte fijas (p.e. tuberías, cables de alta tensión)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Canales)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Contactos)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #, python-format msgid "Generate Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Generar Líneas de Declaración" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #, python-format msgid "Generate Lines from Invoices" -msgstr "" +msgstr "Generar Líneas desde Facturas" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #, python-format msgid "Generate XML Declaration File" -msgstr "" +msgstr "Generar Archivo XML de Declaración" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Generate lines from invoices: results" -msgstr "" +msgstr "Generar líneas desde facturas: resultados" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Go to Accounting Configuration Settings screen" -msgstr "" +msgstr "Ir a pantalla de Configuración de Contabilidad" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupar por" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_hs_code msgid "H.S. Code" -msgstr "" +msgstr "Código HS" #. module: intrastat_product #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_code_menu msgid "H.S. Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos HS" + +#. module: intrastat_product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product +msgid "HS Code" +msgstr "Código HS" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__id @@ -658,39 +699,40 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren de su atención." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, hay mensajes que tienen error de entrega." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_accessory_costs #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_accessory_costs msgid "Include Accessory Costs in Fiscal Value of Product" -msgstr "" +msgstr "Incluir Costes Accesorio en Valor Fiscal del Producto" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -698,17 +740,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__incoterm_id #, python-format msgid "Incoterm" -msgstr "" +msgstr "Incoterm" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_8 msgid "Inland waterway" -msgstr "" +msgstr "Vía navegable" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_8 msgid "Inland waterway transport" -msgstr "" +msgstr "Transporte fluvial" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -718,13 +760,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__hs_code_id #, python-format msgid "Intrastat Code" -msgstr "" +msgstr "Código Intrastat" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Intrastat Code %s:" -msgstr "" +msgstr "Código Intrastat %s:" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat @@ -734,56 +776,56 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat msgid "Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Declaración de producto Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form msgid "Intrastat Declaration Line" -msgstr "" +msgstr "Línea de declaración Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree msgid "Intrastat Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de declaración Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_pivot msgid "Intrastat Product" -msgstr "" +msgstr "Buscar declaraciones de producto Intrastat españolas" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_computation_line msgid "Intrastat Product Computataion Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de cálculo de productos Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__computation_line_ids msgid "Intrastat Product Computation Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de cálculo de Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__parent_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Intrastat Product Declaration" -msgstr "" +msgstr "Declaración de producto Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids msgid "Intrastat Product Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de declaración Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_tree msgid "Intrastat Product Declarations" -msgstr "" +msgstr "Declaraciones de producto Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration msgid "Intrastat Product Report Base Object" -msgstr "" +msgstr "Objeto base del informe de productos Intrastat" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -795,18 +837,18 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_region_view_tree #, python-format msgid "Intrastat Region" -msgstr "" +msgstr "Región Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_region_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_region_menu msgid "Intrastat Regions" -msgstr "" +msgstr "Regiones Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_result_view_form msgid "Intrastat Result View" -msgstr "" +msgstr "Vista de los resultados de Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code__intrastat_unit_id @@ -814,13 +856,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_form msgid "Intrastat Supplementary Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad Suplementaria Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_unit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_tree msgid "Intrastat Supplementary Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades suplementarias de Intrastat" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -830,7 +872,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form #, python-format msgid "Intrastat Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacción Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id @@ -838,12 +880,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transaction_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_form msgid "Intrastat Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de transacción Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_tree msgid "Intrastat Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de transacciones de Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_transport_mode @@ -852,17 +894,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transport_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_form msgid "Intrastat Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de transporte Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_tree msgid "Intrastat Transportat Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos de transporte Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_report_intrastat_product_product_declaration_xls msgid "Intrastat declaration" -msgstr "" +msgstr "Declaración de producto Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_move_intrastat_line @@ -870,30 +912,35 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_line_ids msgid "Intrastat declaration details" -msgstr "" +msgstr "Detalles declaración Intrastat" + +#. module: intrastat_product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product +msgid "Intrastat information" +msgstr "Información Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transaction_id msgid "Intrastat nature of transaction" -msgstr "" +msgstr "Naturaleza intrastat de la transacción" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form msgid "Intrastat transaction details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de transacción Intrastat" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Invalid Year!" -msgstr "" +msgstr "¡Año inválido!" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicaciones de inventario" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -901,45 +948,45 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_id #, python-format msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Invoice %s, line %s" -msgstr "" +msgstr "Factura %s, línea %s" #. module: intrastat_product #: model:res.groups,name:intrastat_product.group_invoice_intrastat_transaction_details msgid "Invoice Intrastat Transaction Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la transacción de Intrastat de la factura" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__invoice_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_line_id msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Línea de factura" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Es seguidor" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Asiento contable" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_move_line msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Apunte contable" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form msgid "Kg" -msgstr "" +msgstr "Kg" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move____last_update @@ -957,11 +1004,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última modificación el" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__write_uid @@ -974,7 +1022,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Últ. actualización por" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__write_date @@ -987,34 +1035,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización en" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto principal" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de error de entrega" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Missing Intrastat Code on product %s. " -msgstr "" +msgstr "Falta el código Intrastat en el producto %s. " #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Missing VAT Number on partner '%s'" -msgstr "" +msgstr "Falta el NIF del contacto '%s'" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 @@ -1023,61 +1071,63 @@ msgid "" "Missing country on invoice partner '%s' or on the delivery address (partner " "'%s'). " msgstr "" +"Falta el país en el contacto de la factura '%s' o en la dirección de entrega " +"(socio '%s'). " #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Missing unit of measure." -msgstr "" +msgstr "Falta la unidad de medida." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Missing weight on product %s." -msgstr "" +msgstr "Falta el peso del producto %s." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__month msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mes" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Mi fecha de límite de actividad" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search msgid "Name, Code or Description" -msgstr "" +msgstr "Nombre, Código o Descripción" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__weight #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight msgid "Net weight in Kg" -msgstr "" +msgstr "Peso neto en Kg" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Fecha límite de la siguiente actividad" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de la siguiente actividad" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 @@ -1095,118 +1145,136 @@ msgstr "" #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "No XML File has been generated." -msgstr "" +msgstr "No se ha generado un fichero XML." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "No records found for the selected period !" -msgstr "" +msgstr "¡No se encontraron registros en el periodo seleccionado!" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_result_view__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de acciones" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__num_decl_lines msgid "Number of Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Nº de líneas de declaración" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Número de errores" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Nº de mensajes que requieren acción" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Nº de mensajes con error de entrega" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes no leídos" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_result_view_form msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "OK" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "" -"On invoice '%s', the source/destination country is '%s' which is not part of" -" the European Union." +"On invoice '%s', the source/destination country is '%s' which is not part of " +"the European Union." msgstr "" +"En la factura \"%s\", el país de origen/destino es \"%s\", que no forma " +"parte de la Unión Europea." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "" "On invoice '%s', the source/destination country is United-Kingdom and the " -"fiscal position is '%s'. Make sure that the fiscal position is right. If the" -" origin/destination is Northern Ireland, please set the VAT number of the " +"fiscal position is '%s'. Make sure that the fiscal position is right. If the " +"origin/destination is Northern Ireland, please set the VAT number of the " "partner '%s' in Odoo with its new VAT number starting with 'XI' following " "Brexit." msgstr "" +"En la factura \"%s\", el país de origen/destino es Reino Unido y la posición " +"fiscal es \"%s\". Asegúrese de que la posición fiscal es correcta. Si el " +"origen/destino es Irlanda del Norte, establezca el NIF del contacto '%s' en " +"Odoo con su nuevo NIF que empieza por 'XI' tras el Brexit." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "" "On invoice '%s', the source/destination country is United-Kingdom, the " -"fiscal position is '%s' and the partner's VAT number is '%s'. Make sure that" -" the fiscal position is right. If the origin/destination is Northern " -"Ireland, please update the VAT number of the partner '%s' in Odoo with its " -"new VAT number starting with 'XI' following Brexit." +"fiscal position is '%s' and the partner's VAT number is '%s'. Make sure that " +"the fiscal position is right. If the origin/destination is Northern Ireland, " +"please update the VAT number of the partner '%s' in Odoo with its new VAT " +"number starting with 'XI' following Brexit." msgstr "" +"En la factura \"%s\", el país de origen/destino es Reino Unido, la posición " +"fiscal es \"%s\" y el NIF del contacto es \"%s\". Asegúrese de que la " +"posición fiscal es correcta. Si el origen/destino es Irlanda del Norte, " +"actualice el NIF del contacto '%s' en Odoo con su nuevo NIF que empieza por " +"'XI' tras el Brexit." #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form msgid "Origin Region" -msgstr "" +msgstr "Region de origen" + +#. module: intrastat_product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product +msgid "Origin country" +msgstr "País de origen" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_region_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__src_dest_region_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_region_id msgid "" -"Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is" -" used for the Intrastat Declaration." +"Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is " +"used for the Intrastat Declaration." msgstr "" +"Región de orígen para despachos, región de destino para llegadas. Este campo " +"se usa en la Declaración Intrastat." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__src_dest_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_country_id msgid "Origin/Destination Country" -msgstr "" +msgstr "País Orígen/Despacho" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__src_dest_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_region_id msgid "Origin/Destination Region" -msgstr "" +msgstr "Región Orígen/Destino" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_9 msgid "Own propulsion" -msgstr "" +msgstr "Propulsión propia" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_9 @@ -1214,41 +1282,45 @@ msgid "" "Own propulsion (imported or exported means of transport crossing the border " "under their own power, e.g. aircraft, lorries, boats, etc.)" msgstr "" +"Propulsión propia (medios de transporte importados o exportados que cruzan " +"la frontera bajo su propia propulsión, por ejemplo, aviones, camiones, " +"barcos, etc.)" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__partner_id #, python-format msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_result_view msgid "Pop-up to show errors on intrastat report generation" -msgstr "" +msgstr "Pop-up para mostrar errores en la generación del reporte intrastat" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_5 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Publicar" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_5 msgid "Postal consignments" -msgstr "" +msgstr "Envíos postales" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product #, python-format msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -1256,108 +1328,115 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree #, python-format msgid "Product C/O" -msgstr "" +msgstr "Product C/O" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__quantity msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_2 msgid "Rail" -msgstr "" +msgstr "Ferroviario" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_2 msgid "Railway transport (including lorries on railway wagons)" -msgstr "" +msgstr "Transporte ferroviario (incluidos camiones en vagones ferroviarios)" + +#. module: intrastat_product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Regular UoM" -msgstr "" +msgstr "UdM regular" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form msgid "Related Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transacciones Relacionadas" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__reporting_level #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__reporting_level #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__reporting_level msgid "Reporting Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de informe" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Usuario responsable" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisión" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_3 msgid "Road" -msgstr "" +msgstr "Carretera" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_3 msgid "Road Transport" -msgstr "" +msgstr "Transporte por carretera" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error de entrega de SMS" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Pedido de venta" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_1 msgid "Sea" -msgstr "" +msgstr "Mar" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_1 msgid "" -"Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and" -" lighters on board of a ship)" +"Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and " +"lighters on board of a ship)" msgstr "" +"Transporte marítimo (incluidos vagones, vehículos de motor, remolques, " +"semirremolques y encendedores a bordo de un barco)" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Search Intrastat Product Declarations" -msgstr "" +msgstr "Buscar declaraciones de productos Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Search Intrastat Supplementary Units" -msgstr "" +msgstr "Buscar unidades suplementarias en Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search msgid "Search Intrastat Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "Buscar tipos de transacciones de Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search msgid "Search Intrastat Transport Modes" -msgstr "" +msgstr "Search Intrastat Transport Modes" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id @@ -1365,22 +1444,30 @@ msgid "" "Select the regular Unit of Measure of Odoo that corresponds to this " "Intrastat Supplementary Unit." msgstr "" +"Seleccione la Unidad de medida regular de Odoo que corresponda a esta Unidad " +"suplementaria Intrastat." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia" + +#. module: intrastat_product +#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__invoice_intrastat_detail +#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_users__invoice_intrastat_detail +msgid "Show intrastat details in invoice report" +msgstr "Mostrar detalles de intrastat en el informe de factura" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state @@ -1388,6 +1475,8 @@ msgid "" "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters " "become read-only." msgstr "" +"Estado de la declaración. Cuando el estado está como 'Realizado', los " +"parámetros se convierten a solo lectura." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state @@ -1397,6 +1486,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado basado en las actividades\n" +"Atrasado: La fecha de vencimiento ya está vencida\n" +"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n" +"Planificado: Actividades futuras." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -1404,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id #, python-format msgid "Suppl. Unit" -msgstr "" +msgstr "Unid. supl" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -1412,19 +1505,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty #, python-format msgid "Suppl. Unit Qty" -msgstr "" +msgstr "Ctd. unid. supl" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_unit_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_unit_menu msgid "Supplementary Units" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de unidades suplementarias" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__suppl_unit_qty #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty msgid "Supplementary Units Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de unidades suplementarias" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 @@ -1434,16 +1527,15 @@ msgstr "La acción de declaración se ha establecido en 'nada'." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 -#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "The VAT number '%s' is invalid." -msgstr "" +msgstr "El NIF '%s' no es válido." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "The VAT number is not set for the partner '%s'." -msgstr "" +msgstr "El NIF no está establecido para '%s'." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 @@ -1451,6 +1543,8 @@ msgstr "" msgid "" "The default Incoterm of the Company is not set, please configure it first." msgstr "" +"El Incoterm predeterminado de la Compañía no está configurado, configúrelo " +"primero." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 @@ -1459,11 +1553,13 @@ msgid "" "The default Intrastat Transport Mode of the Company is not set, please " "configure it first." msgstr "" +"El Modo de Transporte Intrastat predeterminado de la empresa no está " +"configurado, configúrelo primero." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_id msgid "The move of this entry line." -msgstr "" +msgstr "El movimiento de esta línea de entrada." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__quantity @@ -1471,63 +1567,66 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" +"La cantidad opcional expresada en el apunte, por ejemplo: número de " +"productos vendidos. Esta cantidad no supone un requisito legal pero es útil " +"para algunos informes." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id msgid "This information is used in Intrastat reports" -msgstr "" +msgstr "Esta información se utiliza en los reportes Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount msgid "Total Fiscal Amount" -msgstr "" +msgstr "Importe fiscal total" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_tree msgid "Total amount" -msgstr "" +msgstr "Importe Total" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount msgid "Total fiscal amount in company currency of the declaration." -msgstr "" +msgstr "Importe fiscal total de la declaración en la moneda de la compañía." #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacción" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_suppl_unit_qty msgid "Transaction Suppl Unit Qty" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de unidades suplementarias de la transacción" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transaction_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transaction_menu msgid "Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de transacción" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_weight msgid "Transaction Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso de transacción" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_suppl_unit_qty msgid "Transaction quantity in Intrastat Supplementary Unit" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de transacciones en la unidad suplementaria Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_weight msgid "Transaction weight in Kg: Quantity x Product Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso de la transacción en Kg: Cantidad x Peso del producto" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transacciones" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 @@ -1536,13 +1635,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id #, python-format msgid "Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de transporte" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transport_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transport_menu msgid "Transport Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos de transporte" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_type @@ -1550,39 +1649,39 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__declaration_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: intrastat_product -#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_decoration -msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product +msgid "Unit Weight" +msgstr "Peso unitario" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes no leídos" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de mensajes sin leer" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision msgid "Used to keep track of changes" -msgstr "" +msgstr "Usado para rastrear los cambios" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #, python-format msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "NIF" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__vat #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__vat msgid "VAT Number" -msgstr "" +msgstr "Número NIF" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 @@ -1590,77 +1689,82 @@ msgstr "" msgid "" "VAT number of partner '%s' is '%s'. If this partner is from Northern " "Ireland, his VAT number should be updated to his new VAT number starting " -"with 'XI' following Brexit. If this partner is from Great Britain, maybe the" -" fiscal position was wrong on invoice '%s' (the fiscal position was '%s')." +"with 'XI' following Brexit. If this partner is from Great Britain, maybe the " +"fiscal position was wrong on invoice '%s' (the fiscal position was '%s')." msgstr "" +"El NIF del contacto \"%s\" es \"%s\". Si este contacto es de Irlanda del " +"Norte, su NIF debe actualizarse a su nuevo NIF que empieza por \"XI\" tras " +"el Brexit. Si este contacto es de Gran Bretaña, tal vez la posición fiscal " +"era errónea en la factura '%s' (la posición fiscal era '%s')." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__valid #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__valid msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Almacén" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes del sitio web" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de comunicación del sitio web" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__weight #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product #, python-format msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_id msgid "XML Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto XML" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_datas msgid "XML Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar a XML" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_name msgid "XML Filename" -msgstr "" +msgstr "Nombre de archivo XML" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Año" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month msgid "Year and month of the declaration." -msgstr "" +msgstr "Año y mes de la declaración." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note msgid "You can add some comments here if you want." -msgstr "" +msgstr "Puede añadir algunos comentarios aquí si lo prefiere." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "You must set company's country !" -msgstr "" +msgstr "¡Debe establecer el país de la compañía!" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #, python-format msgid "for period %s" -msgstr "" +msgstr "para periodo %s" diff --git a/intrastat_product/i18n/intrastat_product.pot b/intrastat_product/i18n/intrastat_product.pot index 48429ef..0affed6 100644 --- a/intrastat_product/i18n/intrastat_product.pot +++ b/intrastat_product/i18n/intrastat_product.pot @@ -6,6 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-16 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-16 06:43+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -302,6 +304,11 @@ msgstr "" msgid "Config Settings" msgstr "" +#. module: intrastat_product +#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format @@ -521,6 +528,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__display_name @@ -639,6 +647,11 @@ msgstr "" msgid "H.S. Codes" msgstr "" +#. module: intrastat_product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product +msgid "HS Code" +msgstr "" + #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__id @@ -655,6 +668,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__id @@ -869,6 +883,11 @@ msgstr "" msgid "Intrastat declaration details" msgstr "" +#. module: intrastat_product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product +msgid "Intrastat information" +msgstr "" + #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id @@ -954,6 +973,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_location____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse____last_update @@ -1177,6 +1197,11 @@ msgstr "" msgid "Origin Region" msgstr "" +#. module: intrastat_product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product +msgid "Origin country" +msgstr "" + #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_region_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__src_dest_region_id @@ -1243,6 +1268,7 @@ msgstr "" #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product #, python-format msgid "Product" msgstr "" @@ -1270,6 +1296,11 @@ msgstr "" msgid "Railway transport (including lorries on railway wagons)" msgstr "" +#. module: intrastat_product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product +msgid "Reference" +msgstr "" + #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search @@ -1368,6 +1399,12 @@ msgstr "" msgid "Sequence" msgstr "" +#. module: intrastat_product +#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__invoice_intrastat_detail +#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_users__invoice_intrastat_detail +msgid "Show intrastat details in invoice report" +msgstr "" + #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format @@ -1550,8 +1587,8 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: intrastat_product -#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_exception_decoration -msgid "Type of the exception activity on record." +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product +msgid "Unit Weight" msgstr "" #. module: intrastat_product @@ -1616,6 +1653,7 @@ msgstr "" #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__weight #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product #, python-format msgid "Weight" msgstr "" diff --git a/intrastat_product/models/__init__.py b/intrastat_product/models/__init__.py index f2e2317..b7c21ba 100644 --- a/intrastat_product/models/__init__.py +++ b/intrastat_product/models/__init__.py @@ -1,5 +1,6 @@ from . import res_company from . import res_config_settings +from . import res_partner from . import account_move from . import hs_code from . import intrastat_product_declaration diff --git a/intrastat_product/models/account_move.py b/intrastat_product/models/account_move.py index 6c7e143..8dda931 100644 --- a/intrastat_product/models/account_move.py +++ b/intrastat_product/models/account_move.py @@ -105,7 +105,7 @@ class AccountMove(models.Model): { "invoice_line_id": line.id, "hs_code_id": hs_code.id, - "transaction_weight": int(weight), + "transaction_weight": weight, "transaction_suppl_unit_qty": qty, "product_origin_country_id": line.product_id.origin_country_id.id, "product_origin_country_code": product_origin_country_code, @@ -113,6 +113,45 @@ class AccountMove(models.Model): ) return vals + def _prepare_intrastat_line_info(self, line): + is_intrastat_line = bool(line._name == "account.move.intrastat.line") + product = line.product_id + return { + "product_id": product, + "hs_code_id": ( + line.hs_code_id if is_intrastat_line else product.hs_code_id + ), + "weight": ( + line.transaction_weight + if is_intrastat_line + else self._get_intrastat_line_vals(line)["transaction_weight"] + ), + "origin_country_id": ( + line.product_origin_country_id + if is_intrastat_line + else product.origin_country_id + ), + } + + def _get_intrastat_lines_info(self): + """We obtain a list of information that we will need to group at the end by + product and sum weight. + """ + res = {} + for line in ( + self.invoice_line_ids.filtered( + lambda x: x.product_id.hs_code_id and x.product_id.origin_country_id + ) + if not self.intrastat_line_ids + else self.intrastat_line_ids + ): + res.setdefault(line.product_id.id, {"weight": 0}) + vals = self._prepare_intrastat_line_info(line) + weight = vals.pop("weight") + res[line.product_id.id].update(vals) + res[line.product_id.id]["weight"] += weight + return res.values() + class AccountMoveLine(models.Model): _inherit = "account.move.line" diff --git a/intrastat_product/models/res_partner.py b/intrastat_product/models/res_partner.py new file mode 100644 index 0000000..72ecaf5 --- /dev/null +++ b/intrastat_product/models/res_partner.py @@ -0,0 +1,16 @@ +# Copyright 2022 Tecnativa - Víctor Martínez +# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl). + +from odoo import api, fields, models + + +class ResParter(models.Model): + _inherit = "res.partner" + + invoice_intrastat_detail = fields.Boolean( + string="Show intrastat details in invoice report" + ) + + @api.model + def _commercial_fields(self): + return super()._commercial_fields() + ["invoice_intrastat_detail"] diff --git a/intrastat_product/readme/CONTRIBUTORS.rst b/intrastat_product/readme/CONTRIBUTORS.rst index bd08e8d..ab25103 100644 --- a/intrastat_product/readme/CONTRIBUTORS.rst +++ b/intrastat_product/readme/CONTRIBUTORS.rst @@ -4,3 +4,4 @@ * Tecnativa : * João Marques + * Víctor Martínez diff --git a/intrastat_product/static/description/index.html b/intrastat_product/static/description/index.html index 18ecb5f..f60fd42 100644 --- a/intrastat_product/static/description/index.html +++ b/intrastat_product/static/description/index.html @@ -3,7 +3,7 @@ - + Intrastat Product