diff --git a/intrastat_base/i18n/it.po b/intrastat_base/i18n/it.po index 75ad239..0abe7d8 100644 --- a/intrastat_base/i18n/it.po +++ b/intrastat_base/i18n/it.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-13 13:35+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost @@ -21,35 +23,38 @@ msgid "" "Activate this option for shipping costs, packaging costs and all services " "related to the sale of products. This option is used for Intrastat reports." msgstr "" +"Attivare questa opzione per i costi i spedizione, costi di imballaggio e " +"tutti i servizi relativi alla vendita del prodtto. Questa opzione è " +"utilizzata dai resoconti Intrastat." #. module: intrastat_base #. odoo-python #: code:addons/intrastat_base/models/account_fiscal_position.py:0 #, python-format msgid "B2B" -msgstr "" +msgstr "B2B" #. module: intrastat_base #. odoo-python #: code:addons/intrastat_base/models/account_fiscal_position.py:0 #, python-format msgid "B2C" -msgstr "" +msgstr "B2C" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Aziende" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni configurazione" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_fiscal_position msgid "Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Posizione fiscale" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_fiscal_position__intrastat @@ -59,25 +64,25 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.view_account_position_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_base.view_intrastat_res_config_settings msgid "Intrastat" -msgstr "" +msgstr "Intrastat" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_bank_statement_line__intrastat_fiscal_position #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_move__intrastat_fiscal_position #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_account_payment__intrastat_fiscal_position msgid "Intrastat Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Posizione fiscale Intrastat" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost msgid "Is Accessory Cost" -msgstr "" +msgstr "È un costo accessorio" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Registrazione contabile" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids @@ -86,35 +91,37 @@ msgid "" "List of Odoo users who will receive a notification to remind them about the " "Intrastat declaration." msgstr "" +"Elenco degli utenti Odoo che riceveranno una notifica promemoria della " +"dichiarazione Intrastat." #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_email_list msgid "List of emails of Users Receiving the Intrastat Reminder" -msgstr "" +msgstr "Elenco e-mail degli utenti che riceveranno il promemoria Intrastat" #. module: intrastat_base #. odoo-python #: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Missing e-mail address on user '%s'." -msgstr "" +msgstr "Indirizzo e-mail mancante per l'utente '%s'." #. module: intrastat_base #. odoo-python #: code:addons/intrastat_base/models/account_fiscal_position.py:0 #, python-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. module: intrastat_base #: model:ir.model,name:intrastat_base.model_product_template msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Prodotto" #. module: intrastat_base #: model:product.template,name:intrastat_base.shipping_costs_exclude_product_template msgid "Shipping costs" -msgstr "" +msgstr "Costi di spedizione" #. module: intrastat_base #. odoo-python @@ -124,6 +131,8 @@ msgid "" "The fiscal position '%s' has intrastat set to B2B, so the option 'VAT " "Required' must be enabled." msgstr "" +"La poszione fiscale '%s' ha l'Intrastat impostato a B2B, pertanto l'opzione " +"'IVA richiesta' deve essere abilitata." #. module: intrastat_base #. odoo-python @@ -133,6 +142,8 @@ msgid "" "The fiscal position '%s' has intrastat set to B2C, so the option 'VAT " "Required' mustn't be enabled." msgstr "" +"La poszione fiscale '%s' ha l'Intrastat impostato a B2C, pertanto l'opzione " +"'IVA richiesta' non deve essere abilitata." #. module: intrastat_base #. odoo-python @@ -143,19 +154,22 @@ msgid "" "products. You have activated this option for the product '%(product_name)s' " "which is configured with type '%(product_type)s'." msgstr "" +"L'opzione \"È un costo accessorio?\" deve essere attivata solo su prodotti " +"'Servizio'. È stata attivata l'opzine per il prdotto '%(product_name)s' che " +"è configurato come tipo '%(product_type)s'." #. module: intrastat_base #. odoo-python #: code:addons/intrastat_base/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "Unknown Error" -msgstr "" +msgstr "Errore sconosciuto" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_remind_user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_config_settings__intrastat_remind_user_ids msgid "Users Receiving the Intrastat Reminder" -msgstr "" +msgstr "Utenti che ricevono il promemoria Intrastat" #. module: intrastat_base #: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_bank_statement_line__intrastat_fiscal_position @@ -166,3 +180,5 @@ msgid "" "When set to B2B or B2C, the invoices with this fiscal position will be taken" " into account for the generation of the intrastat reports." msgstr "" +"Quando impostata a B2B o B2C, le fatture con questa posizione fiscale " +"verranno prese in considerazione per la generazione dei resoconti Intrastat."