diff --git a/intrastat_product/i18n/it.po b/intrastat_product/i18n/it.po index a1d7ef7..dbc928c 100644 --- a/intrastat_product/i18n/it.po +++ b/intrastat_product/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-08 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:35+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" @@ -237,13 +237,15 @@ msgid "" "An XML Export already exists for %s. To re-generate it, you must first " "delete it." msgstr "" +"Esiste già un'esportazione XML per %s. Per rigenerarla bisogna prima " +"cancellarla." #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Allega" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_form @@ -275,12 +277,12 @@ msgstr "Conteggio allegati" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_11 msgid "B2B sale/purchase" -msgstr "" +msgstr "B2B vendite/acquisti" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_12 msgid "B2C sale/purchase (incl. distance sale)" -msgstr "" +msgstr "B2B vendite/acquisti (inc. vendite a distanza)" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form @@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "Ritorna a bozza" #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Cannot delete the declaration %s because it is in Done state." -msgstr "" +msgstr "Non si può cancellare la dichiarazione %s perché è in stato Evasa." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__code @@ -380,6 +382,10 @@ msgid "" "unit %(intrastat_unit)s of H.S. code %(hs_code)s, is not " "implemented yet" msgstr "" +"La conversione dall'unità di misura %(source_uom)s a " +"%(target_uom)s, che è configurata nell'unità supplementare " +"Intrastat %(intrastat_unit)s del codice H.S. %(hs_code)s, non " +"è ancora implementata" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -390,6 +396,9 @@ msgid "" "cannot be done automatically. It is needed for product %(product)s " "whose unit of measure is %(product_uom)s" msgstr "" +"La conversione dall'unità di misura %(source_uom)s a Kg " +"non può essere eseguita automaticamente. È richiesta per il prodotto " +"%(product)s la cui unità di misuraè %(product_uom)s" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id @@ -408,21 +417,21 @@ msgstr "Codice nazione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_code msgid "Country Code of Origin of the Product" -msgstr "" +msgstr "Codice nazione dell'origine del prodotto" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Country Code of Origin/Destination" -msgstr "" +msgstr "Codice nazione di origine/destinazione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__product_origin_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_code msgid "Country of Origin of the Product" -msgstr "" +msgstr "Nazione di origine del prodotto" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -486,7 +495,7 @@ msgstr "Dichiarazione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_line_id msgid "Declaration Line" -msgstr "" +msgstr "Riga dichiarazione" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -495,19 +504,19 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #, python-format msgid "Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe dichiarazione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_region_id msgid "Default Intrastat Region" -msgstr "" +msgstr "Regione Intrastat predefinita" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transport_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transport_id msgid "Default Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Metodo di trasporto predefinito" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__description @@ -528,6 +537,7 @@ msgstr "Paese di destinazione" #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_country_id msgid "Destination country for dispatches. Origin country for arrivals." msgstr "" +"Paese di destinazione per le spedizioni. Paese di origine per gli arrivi." #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -537,7 +547,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search #, python-format msgid "Dispatches" -msgstr "" +msgstr "Spedizioni" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__display_name @@ -568,19 +578,19 @@ msgstr "Bozza" #: model:ir.actions.report,name:intrastat_product.intrastat_product_xlsx_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Excel Export" -msgstr "" +msgstr "Esportazione Excel" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Estendi" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_33 msgid "Financial leasing" -msgstr "" +msgstr "Leasing finanziario" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -589,17 +599,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency #, python-format msgid "Fiscal Value" -msgstr "" +msgstr "Valore fiscale" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_7 msgid "Fixed installations" -msgstr "" +msgstr "Installazioni fisse" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_7 msgid "Fixed transport installations (e.g. pipelines, high-tension cables)" -msgstr "" +msgstr "Installazini fisse di trasporto (es. condutture, cavi alta tensione)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_follower_ids @@ -622,14 +632,14 @@ msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #, python-format msgid "Generate Lines from Invoices" -msgstr "" +msgstr "Genera righe dalle fatture" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Generate XML Declaration File" -msgstr "" +msgstr "Genera file XML dichiarazione" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form @@ -637,20 +647,22 @@ msgid "" "Generate declaration lines, generate XML export and set declaration to " "'Done'" msgstr "" +"Genera righe dichiarazione, genera esportazione XML e imposta la " +"dichiarazione a 'Eseguita'" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Generate lines from invoices: results" -msgstr "" +msgstr "Genera righe dalle fatture: risultati" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Go to Accounting Configuration Settings screen" -msgstr "" +msgstr "Andare nella schermata Impostazioni configurazione contabilità" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search @@ -682,7 +694,7 @@ msgstr "Ha un messaggio" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_91 msgid "Hire, loan, and operational leasing longer than 24 months" -msgstr "" +msgstr "Noleggio, prestito e leasing operativo con durata superiore a 24 mesi" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__id @@ -721,7 +733,7 @@ msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_accessory_costs #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_accessory_costs msgid "Include Accessory Costs in Fiscal Value of Product" -msgstr "" +msgstr "Includere i costi accessori nel valore fiscale del prodotto" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -735,12 +747,12 @@ msgstr "Incoterm" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_8 msgid "Inland waterway" -msgstr "" +msgstr "Via fluviale" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_8 msgid "Inland waterway transport" -msgstr "" +msgstr "Trasporto per via fluviale" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -761,40 +773,40 @@ msgstr "Codice Intrastat" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat msgid "Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Dichiarazione Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_line_ids msgid "Intrastat Declaration Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli dichiarazione Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transaction_id msgid "Intrastat Nature of Transaction" -msgstr "" +msgstr "Natura della transizione Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_computation_line #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__computation_line_ids msgid "Intrastat Product Computation Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe calcolo prodotto Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__parent_id msgid "Intrastat Product Declaration" -msgstr "" +msgstr "Dichiarazione prodtto Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids msgid "Intrastat Product Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Righe dichiarazione prodtto Intrastat" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -804,32 +816,32 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_stock_warehouse__region_id #, python-format msgid "Intrastat Region" -msgstr "" +msgstr "Regione Intrastat" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Intrastat Region Code" -msgstr "" +msgstr "Codice regione Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_region_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_region_menu msgid "Intrastat Regions" -msgstr "" +msgstr "Regioni Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_result_view_form msgid "Intrastat Result View" -msgstr "" +msgstr "Vista risultato Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code__intrastat_unit_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__intrastat_unit_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id msgid "Intrastat Supplementary Unit" -msgstr "" +msgstr "Unità supplementare Intrastat" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -837,7 +849,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_unit #, python-format msgid "Intrastat Supplementary Units" -msgstr "" +msgstr "Unità supplementari Intrastat" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -847,21 +859,21 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__transaction_id #, python-format msgid "Intrastat Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transizione Intrastat" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Intrastat Transaction Code" -msgstr "" +msgstr "Codice transizione Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__intrastat_transaction_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transaction_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transaction_id msgid "Intrastat Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo transizione Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_transport_mode @@ -869,34 +881,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__intrastat_transport_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__intrastat_transport_id msgid "Intrastat Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità trasporto Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_report_intrastat_product_product_declaration_xls msgid "Intrastat declaration" -msgstr "" +msgstr "Dichiarazione Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_move_intrastat_line msgid "Intrastat declaration details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli dichiarazione Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product msgid "Intrastat information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form msgid "Intrastat transaction details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli transizione Intrastat" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Invalid Year!" -msgstr "" +msgstr "Anno non valido!" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_location @@ -915,7 +927,7 @@ msgstr "Fattura" #. module: intrastat_product #: model:res.groups,name:intrastat_product.group_invoice_intrastat_transaction_details msgid "Invoice Intrastat Transaction Details" -msgstr "" +msgstr "Dettagli transizione fattura Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__invoice_line_id @@ -928,7 +940,7 @@ msgstr "Riga fattura" #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Invoices/Refunds" -msgstr "" +msgstr "Fatture/rimborsi" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_is_follower @@ -1010,42 +1022,42 @@ msgstr "Messaggi" #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Missing Country of Origin" -msgstr "" +msgstr "Nazione di origine mancante" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Missing Country" -msgstr "" +msgstr "Nazione mancante" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Missing H.S. Code" -msgstr "" +msgstr "Codice H.S. mancante" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Missing VAT Number" -msgstr "" +msgstr "Partita IVA mancante" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Missing link to a regular unit of measure" -msgstr "" +msgstr "Collegamento ad una unità di misura regolare mancante" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Missing unit of measure" -msgstr "" +msgstr "Unità di misura mancante" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__month @@ -1056,7 +1068,7 @@ msgstr "Mese" #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_31 msgid "" "Movements to/from a warehouse (excluding call-off and consignment stock)" -msgstr "" +msgstr "Movimenti a/da un magazzino (escluso call-off e consignment stock)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__my_activity_date_deadline @@ -1074,13 +1086,13 @@ msgstr "Nome" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_region_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search msgid "Name, Code or Description" -msgstr "" +msgstr "Nome, codice o descrizione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__weight #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight msgid "Net weight in Kg" -msgstr "" +msgstr "Peso netto in kg" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_date_deadline @@ -1102,7 +1114,7 @@ msgstr "Tipo prossima attività" #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "Nihil" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1116,7 +1128,7 @@ msgstr "N" #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "No records found for the selected period !" -msgstr "" +msgstr "Nessn record presente per il periodo selezionato!" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note @@ -1133,7 +1145,7 @@ msgstr "Numero di azioni" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__num_decl_lines msgid "Number of Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Numero di righe dichiarazione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter @@ -1158,7 +1170,7 @@ msgstr "Ok" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form msgid "Origin Region" -msgstr "" +msgstr "Regione di origine" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product @@ -1173,20 +1185,22 @@ msgid "" "Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is" " used for the Intrastat Declaration." msgstr "" +"Regione di origine per le spedizioni, regione di destinazione per gli " +"arrivi. Questo campo è utilizzato per la dichiarazione Intrastat." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__src_dest_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_country_id msgid "Origin/Destination Country" -msgstr "" +msgstr "Nazione origine/destinazione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_bank_statement_line__src_dest_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move__src_dest_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_payment__src_dest_region_id msgid "Origin/Destination Region" -msgstr "" +msgstr "Regione origine/destinazione" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_99 @@ -1196,7 +1210,7 @@ msgstr "Altro" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_9 msgid "Own propulsion" -msgstr "" +msgstr "Propulsione propria" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_9 @@ -1204,6 +1218,9 @@ msgid "" "Own propulsion (imported or exported means of transport crossing the border " "under their own power, e.g. aircraft, lorries, boats, etc.)" msgstr "" +"Propulsione propria (mezzi di trasporto importati o esportati che " +"attraversano il confine con la pripria propulsione, es. aerei, camion, " +"barche, ecc.)" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1228,17 +1245,17 @@ msgstr "Periodo" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_result_view msgid "Pop-up to show errors on intrastat report generation" -msgstr "" +msgstr "Pop-up per segnalare errori nella generazione del resoconto Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_5 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Posta" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_5 msgid "Postal consignments" -msgstr "" +msgstr "Spedizione postale" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1257,14 +1274,14 @@ msgstr "Prodotto" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree #, python-format msgid "Product C/O" -msgstr "" +msgstr "Prodotto C/O" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Product C/O Code" -msgstr "" +msgstr "Codice prodotto C/O" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1281,12 +1298,12 @@ msgstr "Quantità" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_2 msgid "Rail" -msgstr "" +msgstr "Ferrovia" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_2 msgid "Railway transport (including lorries on railway wagons)" -msgstr "" +msgstr "Trasporto su rotaie (inclusi camion su vagoni ferroviari)" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product @@ -1297,18 +1314,18 @@ msgstr "Riferimento" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__region_code #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__region_code msgid "Region Code" -msgstr "" +msgstr "Codice regione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Regular UoM" -msgstr "" +msgstr "UdM regolare" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form msgid "Related Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transizioni relative" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_71 @@ -1316,6 +1333,8 @@ msgid "" "Release of goods for free circulation in a Member State with a subsequent " "export to another Member State" msgstr "" +"Rilascio di beni per la libera circolazione in uno stato membro con seguente " +"esportazione in un altro stato membro" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1327,19 +1346,19 @@ msgstr "Sostituisce" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_23 msgid "Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned" -msgstr "" +msgstr "Sostituzione (es. in garanzia) per beni non restituiti" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_22 msgid "Replacement for returned goods (free of charge)" -msgstr "" +msgstr "Sostituzione per beni restituiti (gratuitamente)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__reporting_level #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__reporting_level #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__reporting_level msgid "Reporting Level" -msgstr "" +msgstr "Livello rendicontazione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_user_id @@ -1349,7 +1368,7 @@ msgstr "Utente responsabile" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_21 msgid "Return of goods (free of charge)" -msgstr "" +msgstr "Reso di beni (gratuito)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision @@ -1359,12 +1378,12 @@ msgstr "Revisione" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_3 msgid "Road" -msgstr "" +msgstr "Strada" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_3 msgid "Road Transport" -msgstr "" +msgstr "Trasporto su strada" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_sale_order @@ -1374,7 +1393,7 @@ msgstr "Ordine di vendita" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_1 msgid "Sea" -msgstr "" +msgstr "Mare" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_1 @@ -1382,6 +1401,8 @@ msgid "" "Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and" " lighters on board of a ship)" msgstr "" +"Trasporto via mare (inclusi vagoni, veicoli a motore, rimorchi, semi-" +"rimorchi e contenitori a bordo di una nave)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id @@ -1389,6 +1410,8 @@ msgid "" "Select the regular Unit of Measure of Odoo that corresponds to this " "Intrastat Supplementary Unit." msgstr "" +"Selezionare l'unità di misura regolare di Odoo che corrisponde a questa " +"unità supplementare Intrastat." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__sequence