diff --git a/product_harmonized_system/i18n/es.po b/product_harmonized_system/i18n/es.po index 2ad55fc..dea7d25 100644 --- a/product_harmonized_system/i18n/es.po +++ b/product_harmonized_system/i18n/es.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Mat-moran \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-22 21:09+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: product_harmonized_system #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Compañía" #: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_product__origin_state_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_template__origin_state_id msgid "Country State of Origin" -msgstr "" +msgstr "País Estado de origen" #. module: product_harmonized_system #: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__origin_state_id @@ -72,6 +72,11 @@ msgid "" "Northern Ireland counties will set the code 'XI' for products from the " "United Kingdom whereas code 'XU' will be used for the other UK counties." msgstr "" +"País Estado de origen del producto.\n" +"Este campo se utiliza para la declaración Intrastat, seleccionando uno de " +"los condados de Irlanda del Norte se establecerá el código \"XI\" para los " +"productos procedentes del Reino Unido, mientras que el código \"XU\" se " +"utilizará para los demás condados del Reino Unido." #. module: product_harmonized_system #: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_product__origin_country_id @@ -142,9 +147,9 @@ msgid "" "Organisation, see http://www.wcoomd.org/. You can leave this field empty and " "configure the H.S. code on the product category." msgstr "" -"Harmonised System Code. Nomenclatura disponible en World Customs " -"Organisation, ver http://www.wcoomd.org/. Puede dejar este campo vacío y " -"configurar el código H.S. en la categoría de producto.." +"Código del Sistema Armonizado. La nomenclatura está disponible en la " +"Organización Mundial de Aduanas, véase http://www.wcoomd.org/. Puede dejar " +"este campo vacío y configurar el código H.S. en la categoría de producto." #. module: product_harmonized_system #: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__hs_code @@ -166,7 +171,7 @@ msgstr "ID" #. module: product_harmonized_system #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.product_category_form_view msgid "Import/Export Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de importación y exportación" #. module: product_harmonized_system #: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code____last_update @@ -189,12 +194,12 @@ msgstr "Última actualización" #. module: product_harmonized_system #: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__local_code msgid "Local Code" -msgstr "" +msgstr "Código local" #. module: product_harmonized_system #: model:hs.code,description:product_harmonized_system.85340090 msgid "Printed circuits" -msgstr "" +msgstr "Circuitos impresos" #. module: product_harmonized_system #: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_product @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr "Producto" #. module: product_harmonized_system #: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_count msgid "Product Categ Count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de categorías de productos" #. module: product_harmonized_system #: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_categ_hs_code_action @@ -220,12 +225,12 @@ msgstr "Categoría de producto" #. module: product_harmonized_system #: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Producto" #. module: product_harmonized_system #: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_count msgid "Product Tmpl Count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de plantillas de producto" #. module: product_harmonized_system #: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_template_hs_code_action @@ -236,12 +241,12 @@ msgstr "Productos" #. module: product_harmonized_system #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_search msgid "Search H.S. Codes" -msgstr "" +msgstr "Buscar códigos H.S" #. module: product_harmonized_system #: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__description msgid "Short text description of the H.S. category" -msgstr "Descripciones cortas de las categorías H.S." +msgstr "Descripciones cortas de las categorías H.S" #. module: product_harmonized_system #: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84717050