diff --git a/intrastat_product/i18n/it.po b/intrastat_product/i18n/it.po index dbc928c..100428e 100644 --- a/intrastat_product/i18n/it.po +++ b/intrastat_product/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-15 16:35+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" @@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "09" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields.selection,name:intrastat_product.selection__intrastat_product_declaration__month__10 -#, fuzzy msgid "10" msgstr "10" @@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "Valuta azienda" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__computation_line_ids #, python-format msgid "Computation Lines" -msgstr "Righe di calcolo" +msgstr "Righe di calcolo" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.view_move_form @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr "Sequenza" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_partner__invoice_intrastat_detail #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_users__invoice_intrastat_detail msgid "Show intrastat details in invoice report" -msgstr "" +msgstr "Visualizza dettagli Intrastat nel resoconto fattura" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1442,6 +1441,8 @@ msgid "" "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters " "become read-only." msgstr "" +"Stado della dichiarazione. Quando lo stato è impostato a 'Bozza', i " +"parametri diventano di sola lettura." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__activity_state @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id #, python-format msgid "Suppl. Unit" -msgstr "" +msgstr "Unità supplementare" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1472,19 +1473,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty #, python-format msgid "Suppl. Unit Qty" -msgstr "" +msgstr "Q.tà unità supplementare" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_unit_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_unit_menu msgid "Supplementary Units" -msgstr "" +msgstr "Unità supplementari" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__suppl_unit_qty #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty msgid "Supplementary Units Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantità unità supplementari" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_32 @@ -1492,6 +1493,8 @@ msgid "" "Supply for sale on approval or after trial (including call-off and " "consignment stock)" msgstr "" +"Fornitura per la vendita previa approvazione o dopo la prova (inclusi call-" +"off e conto deposito)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_country_code @@ -1509,21 +1512,21 @@ msgstr "" #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "The VAT number '%s' is invalid." -msgstr "" +msgstr "La P.IVA '%s' non è valida." #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "The VAT number is not set for the partner '%s'." -msgstr "" +msgstr "Non è impostata la P.IVA per il partner '%s'." #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "The declaration Action has been set to nihil." -msgstr "" +msgstr "L'azione della dichiarazione è stata impostata a nihil." #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1531,7 +1534,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The default Incoterm of the Company is not set, please configure it first." -msgstr "" +msgstr "L'Incoterm predefinito per l'azienda non è impostato, configurarlo." #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1541,6 +1544,8 @@ msgid "" "The default Intrastat Transport Mode of the Company is not set, please " "configure it first." msgstr "" +"Il modello di trasporto Intrastat predefinito dell'azienda non è impostato, " +"configurarlo." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__quantity @@ -1548,6 +1553,9 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" +"La quantità opzionale indicata in questa riga, es: numero di prodotti " +"venduti. La quantità non è un requisito legale ma è molto utile in diversi " +"resoconti." #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1557,58 +1565,60 @@ msgid "" "The source/destination country is %s which is not part of the " "European Union" msgstr "" +"La nazione di origine/destinazione è %s che non è parte dell'Unione " +"Europea" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id msgid "This information is used in Intrastat reports" -msgstr "" +msgstr "Questa informazione è utilizzata nei resoconti Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount msgid "Total Fiscal Amount" -msgstr "" +msgstr "Totale valore fiscale" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount msgid "Total fiscal amount in company currency of the declaration." -msgstr "" +msgstr "Totale valore fiscale nella valuta aziendale della dichiarazione." #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transizione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__transaction_code #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__transaction_code msgid "Transaction Code" -msgstr "" +msgstr "Codice transazione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_suppl_unit_qty msgid "Transaction Suppl Unit Qty" -msgstr "" +msgstr "Q.tà unità supplmentare transizione" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transaction_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transaction_menu msgid "Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "Tipi transizione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_weight msgid "Transaction Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso transizione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_suppl_unit_qty msgid "Transaction quantity in Intrastat Supplementary Unit" -msgstr "" +msgstr "Quantità transizione nell'unità supplementare Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_move_intrastat_line__transaction_weight msgid "Transaction weight in Kg: Quantity x Product Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso transizione in kg: quantità x peso prodotto" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form @@ -1622,6 +1632,9 @@ msgid "" "ownership). Goods not returning to the initial Member State/country of " "export." msgstr "" +"Transizioni successive all'elaborazione a contratto (senza coinvolgere il " +"cambio di proprietà). I beni che non rientrano nello stato membro/nazione di " +"esportazione." #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_51 @@ -1629,6 +1642,9 @@ msgid "" "Transactions following processing under contract (not involving change of " "ownership). Goods returning to the initial Member State/country of export." msgstr "" +"Transizioni successive all'elaborazione a contratto (senza coinvolgere il " +"cambio di proprietà). I beni che rientrano nello stato membro/nazione di " +"esportazione." #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_80 @@ -1638,12 +1654,18 @@ msgid "" "which no separate invoicing of the goods is required and an invoice for the " "total contract is issued" msgstr "" +"Transizioni che comprendono la fornitura di materiali da costruzione e " +"attrezzature tecniche di un contratto di costruzini generali o ingegneria " +"civile per il quale non è richiesta la fatturazione separata dei beni e " +"viene generata una fattura totale per il contratto" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_34 msgid "" "Transactions involving transfer of ownership without financial compensation" msgstr "" +"transizioni che coinvolgono il trasferimento della proprietà senza " +"compensazione finanziaria" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_41 @@ -1652,6 +1674,9 @@ msgid "" "ownership). Goods expected to return to the initial Member State/country of " "export" msgstr "" +"Transizioni con la prospettiva di una elaborazione a contratto (senza cambio " +"di proprietà). Si prevede che i beni rientrino allo stato membro/nazione " +"iniziale di esportazione" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transaction,description:intrastat_product.intrastat_transaction_42 @@ -1660,6 +1685,9 @@ msgid "" "ownership). Goods not expected to return to the initial Member State/country" " of export" msgstr "" +"Transizioni con la prospettiva di una elaborazione a contratto (senza cambio " +"di proprietà). Si prevede che i beni non rientrino allo stato membro/nazione " +"iniziale di esportazione" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1676,7 +1704,7 @@ msgstr "Modalità di trasporto" #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #, python-format msgid "Transport Mode Code" -msgstr "" +msgstr "Codice modalità trasporto" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transport_action @@ -1690,6 +1718,8 @@ msgid "" "Transportation of goods from one Member State to another Member State to " "place the goods under the export procedure" msgstr "" +"Trasporto di beni da uno stato membro ad un altro stato membro per " +"posizionare i beni nella procedura di esportazione" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_type @@ -1707,12 +1737,12 @@ msgstr "Tipo di attività eccezione sul record." #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.report_invoice_document_intrastat_product msgid "Unit Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso unitario" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision msgid "Used to keep track of changes" -msgstr "" +msgstr "Utilizzato per tenere traccia delle modifiche" #. module: intrastat_product #. odoo-python @@ -1738,6 +1768,11 @@ msgid "" "the fiscal position was wrong on the invoice (the fiscal position was " "%(fiscal_position)s)." msgstr "" +"La P.IVA è %(vat)s. Se il partner è dall'Irlanda del Nord, questa " +"P.IVA deve essere aggiornata alla sua nuova P.IVA cheinizia con XI " +"a seguito della Brexit. Se il partner è della Gran Bretagnam, può essere che " +"la posizione fiscale sia errata nella fattura (la posizione fiscale era " +"%(fiscal_position)s)." #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_warehouse @@ -1772,12 +1807,12 @@ msgstr "Allegato XML" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_datas msgid "XML Export" -msgstr "" +msgstr "Esporta XML" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__xml_attachment_name msgid "XML Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome file XML" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year @@ -1787,49 +1822,49 @@ msgstr "Anno" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month msgid "Year and month of the declaration." -msgstr "" +msgstr "Anno e mese della dichiarazione." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note msgid "You can add some comments here if you want." -msgstr "" +msgstr "Se si vuole si possono aggiungere dei commenti qui." #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "You must set the country on company '%s'." -msgstr "" +msgstr "Bisogna impostare la nazione nell'azienda '%s'." #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #, python-format msgid "comput." -msgstr "" +msgstr "calcolo" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #, python-format msgid "decl." -msgstr "" +msgstr "dich." #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:0 #, python-format msgid "for period %s" -msgstr "" +msgstr "per il periodo %s" #. module: intrastat_product #. odoo-python #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:0 #, python-format msgid "intrastat-%(year_month)s-%(declaration_type)s%(draft)s" -msgstr "" +msgstr "intrastat-%(year_month)s-%(declaration_type)s%(draft)s" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.report,print_report_name:intrastat_product.intrastat_product_xlsx_report msgid "object._get_xlsx_report_filename()" -msgstr "" +msgstr "object._get_xlsx_report_filename()"