diff --git a/intrastat_product/i18n/es.po b/intrastat_product/i18n/es.po index 7e07695..7c4191a 100644 --- a/intrastat_product/i18n/es.po +++ b/intrastat_product/i18n/es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 15:13+0000\n" -"Last-Translator: alvaro-domatix \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-15 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Galoperd \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -977,6 +977,9 @@ msgstr "Propulsión propia" #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_9 msgid "Own propulsion (imported or exported means of transport crossing the border under their own power, e.g. aircraft, lorries, boats, etc.)" msgstr "" +"Propulsión propia (medios de transporte importados o exportados que cruzan " +"la frontera bajo su propia propulsión, por ejemplo, aviones, camiones, " +"barcos, etc.)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month @@ -994,12 +997,16 @@ msgstr "Por favor, modifique esta línea manualmente." #, python-format msgid "Please correct the Intrastat Supplementary Unit settings and regenerate the lines or adjust the lines with Intrastat Code '%s' manually" msgstr "" +"Corrija la configuración de la Unidad Suplementaria Intrastat y regenere las " +"líneas o ajuste las líneas con el Código Intrastat '%s' manualmente" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:279 #, python-format msgid "Please correct the product record and regenerate the lines or adjust the impacted lines manually" msgstr "" +"Corrija el registro del producto y regenere las líneas o ajuste las líneas " +"impactadas manualmente" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:263 @@ -1007,23 +1014,25 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please correct the unit of measure settings and regenerate the lines or adjust the impacted lines manually" msgstr "" +"Corrija la configuración de la unidad de medida y regenere las líneas o " +"ajuste las líneas impactadas manualmente" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_5 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Correos" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_5 msgid "Postal consignments" -msgstr "" +msgstr "Envíos postales" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:31 #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_id #, python-format msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:42 @@ -1031,28 +1040,28 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree #, python-format msgid "Product C/O" -msgstr "" +msgstr "Producto C/O" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_2 msgid "Rail" -msgstr "" +msgstr "Ferroviario" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_2 msgid "Railway transport (including lorries on railway wagons)" -msgstr "" +msgstr "Transporte ferroviario (incluidos camiones en vagones ferroviarios)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Regular UoM" -msgstr "" +msgstr "UdM regular" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form msgid "Related Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transacciones Relacionadas" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:138 @@ -1065,12 +1074,12 @@ msgstr "Reemplazar" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__reporting_level #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__reporting_level msgid "Reporting Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Reporte" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisión" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_3 @@ -1090,44 +1099,48 @@ msgstr "Pedido de venta" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_1 msgid "Sea" -msgstr "Mar" +msgstr "Marítimo" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_1 msgid "Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and lighters on board of a ship)" msgstr "" +"Transporte marítimo (incluidos vagones, vehículos de motor, remolques, " +"semirremolques y encendedores a bordo de un barco)" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Search Intrastat Product Declarations" -msgstr "" +msgstr "Buscar Declaraciones de Producto Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Search Intrastat Supplementary Units" -msgstr "" +msgstr "Buscar Unidades Suplementarias Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search msgid "Search Intrastat Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "Buscar Tipos de Transacciones Intrastat" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search msgid "Search Intrastat Transport Modes" -msgstr "" +msgstr "Buscar Modos de Transporte Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__type #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__type #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__type msgid "Select the declaration type." -msgstr "Seleccione tipo de declaración." +msgstr "Seleccione el tipo de declaración." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id msgid "Select the regular Unit of Measure of Odoo that corresponds to this Intrastat Supplementary Unit." msgstr "" +"Seleccione la Unidad de medida regular de Odoo que corresponda a esta Unidad " +"suplementaria Intrastat." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:132 @@ -1144,6 +1157,8 @@ msgstr "Estado" #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state msgid "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters become read-only." msgstr "" +"Estado de la declaración. Cuando el estado se establece en 'Hecho', los " +"parámetros pasan a ser de solo lectura." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:146 @@ -1151,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id #, python-format msgid "Suppl. Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad Suplementaria" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:130 @@ -1159,80 +1174,86 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty #, python-format msgid "Suppl. Unit Qty" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Unidad Suplementaria" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_unit_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_unit_menu msgid "Supplementary Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades Suplementarias" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__suppl_unit_qty #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty msgid "Supplementary Units Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Unidades Suplementarias" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:617 #, python-format msgid "The Declaration Action has been set to 'nihil'." -msgstr "" +msgstr "La Acción de Declaración se ha establecido en 'nihil'." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_res_config_settings__country_code msgid "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"El código de país ISO en dos caracteres.\n" +"Puede usar este campo para una búsqueda rápida." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:370 #, python-format msgid "The default Incoterm of the Company is not set, please configure it first." msgstr "" +"El Incoterm predeterminado de la Compañía no está configurado, configúrelo " +"primero." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:356 #, python-format msgid "The default Intrastat Transport Mode of the Company is not set, please configure it first." msgstr "" +"El Modo de Transporte Intrastat predeterminado de la empresa no está " +"configurado, configúrelo primero." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id msgid "This information is used in Intrastat reports" -msgstr "" +msgstr "Esta información se utiliza en los reportes Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount msgid "Total Fiscal Amount" -msgstr "" +msgstr "Importe Fiscal Total" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_tree msgid "Total amount" -msgstr "" +msgstr "Importe total" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount msgid "Total fiscal amount in company currency of the declaration." -msgstr "" +msgstr "Importe fiscal total en la moneda de la empresa de la declaración." #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transacción" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transaction_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transaction_menu msgid "Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Transacción" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transacciones" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:167 @@ -1241,13 +1262,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id #, python-format msgid "Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Transporte" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transport_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transport_menu msgid "Transport Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos de Transporte" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__type @@ -1255,48 +1276,48 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes no leídos" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de mensajes no leídos" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__company_country_code msgid "Used in views and methods of localization modules." -msgstr "" +msgstr "Utilizado en vistas y métodos de módulos de localización." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision msgid "Used to keep track of changes" -msgstr "" +msgstr "Se utiliza para realizar un seguimiento de los cambios" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__valid #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__valid msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Almacén" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes del sitio web" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de comunicación del sitio web" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:116 @@ -1304,36 +1325,36 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight #, python-format msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Año" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month msgid "Year and month of the declaration." -msgstr "" +msgstr "Año y mes de la declaración." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note msgid "You can add some comments here if you want." -msgstr "" +msgstr "Puede añadir algunos comentarios aquí si lo desea." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:148 #, python-format msgid "You must set company's country !" -msgstr "" +msgstr "Debe establecer el país de la empresa!" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:240 #, python-format msgid "for period %s" -msgstr "" +msgstr "para periodo %s" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_report_intrastat_product_product_declaration_xls msgid "report.intrastat_product.product_declaration_xls" -msgstr "" +msgstr "report.intrastat_product.product_declaration_xls"