From 06ccfc76c52d1559ce2a8d765d788d6aa5c81dee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matjaz Mozetic Date: Wed, 19 Aug 2020 06:00:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 98.6% (216 of 219 strings) Translation: intrastat-extrastat-12.0/intrastat-extrastat-12.0-intrastat_product Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-12-0/intrastat-extrastat-12-0-intrastat_product/sl/ --- intrastat_product/i18n/sl.po | 436 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 237 insertions(+), 199 deletions(-) diff --git a/intrastat_product/i18n/sl.po b/intrastat_product/i18n/sl.po index 45bf378..1e6b2cd 100644 --- a/intrastat_product/i18n/sl.po +++ b/intrastat_product/i18n/sl.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-19 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Matjaz Mozetic \n" "Language-Team: none\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,172 +15,181 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "01" -msgstr "" +msgstr "01" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "02" -msgstr "" +msgstr "02" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "03" -msgstr "" +msgstr "03" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "04" -msgstr "" +msgstr "04" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "05" -msgstr "" +msgstr "05" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "06" -msgstr "" +msgstr "06" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "07" -msgstr "" +msgstr "07" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "08" -msgstr "" +msgstr "08" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "09" -msgstr "" +msgstr "09" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,month:0 msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Intrastat Product Declaration " -msgstr "" +msgstr "Intrastat deklaracija proizvodov " #. module: intrastat_product #: sql_constraint:intrastat.product.declaration:0 msgid "A declaration of the same type already exists for this month !\n" "You should update the existing declaration or change the revision number of this one." msgstr "" +"V tem mesecu že obstaja deklaracija istega tipa!\n" +"Posodobite obstoječo deklaracijo ali spremenite številko revizije na tej." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:88 #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency #, python-format msgid "Accessory Costs" -msgstr "" +msgstr "Stroški dodatkov" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__action msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ukrep" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Potrebno ukrepanje" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivno" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_4 msgid "Air" -msgstr "" +msgstr "Zrak" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_4 msgid "Air Transport" -msgstr "" +msgstr "Zračni transport" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_accessory_cost_company_currency msgid "Amount in company currency of the accessory costs related to this invoice line (by default, these accessory costs are computed at the pro-rata of the amount of each invoice line." msgstr "" +"Znesek stroškov dodatkov vezanih na to postavko računa v valuti družbe (" +"privzeto se ti stroški obdelujejo proporcionalno glede na znesek vsake " +"postavke računa)." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__amount_company_currency #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency msgid "Amount in company currency to write in the declaration. Amount in company currency = amount in invoice currency converted to company currency with the rate of the invoice date." msgstr "" +"Znesek, ki se zapiše v deklaracijo, v valuti družbe. Znesek v valuti družbe =" +" Znesek v valuti na računu pretvorjen v valuto družbe po menjalnem tečaju na " +"datum računa." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:139 #, python-format msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Arhivirano" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_arrivals #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_arrivals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Arrivals" -msgstr "" +msgstr "Prihodi" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Število prilog" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Back to Draft" -msgstr "" +msgstr "Vrni v osnutek" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__code #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__code #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__code msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Koda" #. module: intrastat_product #: sql_constraint:intrastat.region:0 #: sql_constraint:intrastat.transaction:0 #: sql_constraint:intrastat.transport_mode:0 msgid "Code must be unique." -msgstr "" +msgstr "Koda mora biti unikatna." #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search msgid "Code or Description" -msgstr "" +msgstr "Koda ali opis" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Družbe" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_id @@ -189,18 +199,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transaction__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Družba" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__company_country_code msgid "Company Country Code" -msgstr "" +msgstr "Koda države družbe" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__company_currency_id msgid "Company currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta družbe" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:223 @@ -208,24 +218,25 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__computation_line_ids #, python-format msgid "Computation Lines" -msgstr "" +msgstr "Računske vrstice" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:246 #, python-format msgid "Conversion from Intrastat Supplementary Unit '%s' to Unit of Measure is not implemented yet." msgstr "" +"Konverzija iz Intrastat dodatne enote '%s' v enoto mere še ni implementirana." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:284 #, python-format msgid "Conversion from unit of measure '%s' to '%s' is not implemented yet." -msgstr "" +msgstr "Konverzija iz enote mere '%s' v '%s' še ni implementirana." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id @@ -233,18 +244,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__country_id msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Država" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__country_code msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "Koda države" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_id msgid "Country of Origin of the Product" -msgstr "" +msgstr "Država izvora proizvoda" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:63 @@ -252,13 +263,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_id #, python-format msgid "Country of Origin/Destination" -msgstr "" +msgstr "Država izvora/cilja" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_id msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'" -msgstr "" +msgstr "Država izvora proizvoda, npr. 'Izdelano v ____'" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__create_uid @@ -269,7 +280,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Ustvaril" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__create_date @@ -280,27 +291,27 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjeno" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form msgid "Declaration" -msgstr "" +msgstr "Deklaracija" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_line_id msgid "Declaration Line" -msgstr "" +msgstr "Postavka deklaracije" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:225 @@ -308,61 +319,61 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #, python-format msgid "Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Postavke deklaracije" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:124 #, python-format msgid "Declaration for Arrivals" -msgstr "" +msgstr "Deklaracija za prihode" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:126 #, python-format msgid "Declaration for Dispatches" -msgstr "" +msgstr "Deklaracija za odpošiljanja" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_incoterm_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_incoterm_id msgid "Default Incoterm for Intrastat" -msgstr "" +msgstr "Privzeti Incoterm za Intrastat" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_region_id msgid "Default Intrastat Region" -msgstr "" +msgstr "Privzeta Intrastat regija" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_out_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_out_invoice msgid "Default Intrastat Transaction For Customer Invoice" -msgstr "" +msgstr "Privzeta Intrastat transakcija za izdani račun" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_in_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_in_invoice msgid "Default Intrastat Transaction For Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "Privzeta Intrastat transakcija za prejete račune" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_in_refund #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_in_refund msgid "Default Intrastat Transaction For Supplier Refunds" -msgstr "" +msgstr "Privzeta Intrastat transakcija za prejete dobropise" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_out_refund #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_out_refund msgid "Default Intrastat Transaction for Customer Refunds" -msgstr "" +msgstr "Privzeta intrastat transakcija za izdane dobropise" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transport_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transport_id msgid "Default Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Privzeti način transporta" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__description @@ -370,29 +381,29 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__description #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__description msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.invoice_form msgid "Destination Country" -msgstr "" +msgstr "Ciljna država" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.invoice_supplier_form msgid "Destination Region" -msgstr "" +msgstr "Ciljna regija" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_invoice__src_dest_country_id msgid "Destination country for dispatches. Origin country for arrivals." -msgstr "" +msgstr "Ciljna država za odpošiljanje. Izvorna država za prihode." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_dispatches #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_dispatches #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Dispatches" -msgstr "" +msgstr "Odpošiljanja" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__display_name @@ -404,31 +415,31 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Prikazani naziv" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Opravljeno" #. module: intrastat_product #: selection:intrastat.product.declaration,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Osnutek" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Excel Export" -msgstr "" +msgstr "Izvoz v Excel" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:133 #, python-format msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Razširjeno" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:75 @@ -436,82 +447,82 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency #, python-format msgid "Fiscal Value" -msgstr "" +msgstr "Fiskalna vrednost" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_7 msgid "Fixed installations" -msgstr "" +msgstr "Fiksni obrati" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_7 msgid "Fixed transport installations (e.g. pipelines, high-tension cables)" -msgstr "" +msgstr "Fiksni transportni obrati (npr. cevovodi, kabli visoke napetosti)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Sledilci" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Sledilci (kanali)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Sledilci (partnerji)" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:748 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #, python-format msgid "Generate Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Ustvari postavke deklaracije" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:637 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #, python-format msgid "Generate Lines from Invoices" -msgstr "" +msgstr "Ustvari postavke iz računov" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:770 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form #, python-format msgid "Generate XML Declaration File" -msgstr "" +msgstr "Ustvari XML datoteko deklaracije" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:669 #, python-format msgid "Generate lines from invoices: results" -msgstr "" +msgstr "Ustvari postavke iz računov: rezultati" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:193 #, python-format msgid "Go to Accounting Configuration Settings screen" -msgstr "" +msgstr "Pojdi na zaslon za nastavitve računovodstva" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Združi po" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_hs_code msgid "H.S. Code" -msgstr "" +msgstr "HS koda" #. module: intrastat_product #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_code_menu msgid "H.S. Codes" -msgstr "" +msgstr "HS kode" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__id @@ -523,28 +534,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Če je označeno, imajo nekatera sporočila napako pri dostavi." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_accessory_costs #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_accessory_costs msgid "Include Accessory Costs in Fiscal Value of Product" -msgstr "" +msgstr "Vključi stroške dodatkov v fiskalno vrednost proizvoda" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:154 @@ -552,23 +563,25 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__incoterm_id #, python-format msgid "Incoterm" -msgstr "" +msgstr "Incoterm" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_8 msgid "Inland waterway" -msgstr "" +msgstr "Celinska plovna pot" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_8 msgid "Inland waterway transport" -msgstr "" +msgstr "Transport po celinskih plovnih poteh" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_res_company__intrastat_incoterm_id #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_incoterm_id msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions." msgstr "" +"Mednarodni pogoji (INCOTERMS) so v naprej določeni komercialni pogoji, ki se " +"uporabljajo pri mednarodnih prevozih." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:51 @@ -577,24 +590,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__hs_code_id #, python-format msgid "Intrastat Code" -msgstr "" +msgstr "Intrastat koda" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/hs_code.py:26 #, python-format msgid "Intrastat Codes should contain 8 digits. This is not the case for Intrastat Code '%s' which has %d digits." msgstr "" +"Intrastat kode bi morale zajemati 8 znakov, intrastat koda '%s' pa zajema %d " +"digits." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/hs_code.py:21 #, python-format msgid "Intrastat Codes should only contain digits. This is not the case for code '%s'." msgstr "" +"Intrastat kode bi morale vsebovati le znake, kar pa se ne sklada v primeru " +"'%s'." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__intrastat_country msgid "Intrastat Country" -msgstr "" +msgstr "Intrastat država" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__intrastat @@ -602,56 +619,56 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat msgid "Intrastat Declaration" -msgstr "" +msgstr "Intrastat deklaracija" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form msgid "Intrastat Declaration Line" -msgstr "" +msgstr "Postavka intrastat deklaracije" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree msgid "Intrastat Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Postavke intrastat deklaracije" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_pivot msgid "Intrastat Product" -msgstr "" +msgstr "Intrastat proizvod" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_computation_line msgid "Intrastat Product Computataion Lines" -msgstr "" +msgstr "Intrastat računske postavke proizvoda" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__computation_line_ids msgid "Intrastat Product Computation Lines" -msgstr "" +msgstr "Intrastat računske postavke proizvoda" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__parent_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Intrastat Product Declaration" -msgstr "" +msgstr "Intrastat deklaracija proizvoda" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids msgid "Intrastat Product Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Intrastat postavke deklaracije proizvoda" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_tree msgid "Intrastat Product Declarations" -msgstr "" +msgstr "Intrastat deklaracije proizvoda" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration msgid "Intrastat Product Report Base Object" -msgstr "" +msgstr "Intrastat osnovni objekt poročila o proizvodu" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:174 @@ -663,13 +680,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_region_view_tree #, python-format msgid "Intrastat Region" -msgstr "" +msgstr "Intrastat regija" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_region_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_region_menu msgid "Intrastat Regions" -msgstr "" +msgstr "Intrastat regije" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code__intrastat_unit_id @@ -677,13 +694,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_form msgid "Intrastat Supplementary Unit" -msgstr "" +msgstr "Intrastat dodatna enota" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_unit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_tree msgid "Intrastat Supplementary Units" -msgstr "" +msgstr "Intrastat dodatne enote" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:102 @@ -693,46 +710,46 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form #, python-format msgid "Intrastat Transaction" -msgstr "" +msgstr "Intrastat transakcija" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__intrastat_transaction_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_form msgid "Intrastat Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Intrastat tip transakcije" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_tree msgid "Intrastat Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "Intrastat tipi transakcij" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_transport_mode #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__intrastat_transport_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_form msgid "Intrastat Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Intrastat način transporta" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_tree msgid "Intrastat Transportat Modes" -msgstr "" +msgstr "Intrastat načini transporta" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_invoice__intrastat_transaction_id msgid "Intrastat nature of transaction" -msgstr "" +msgstr "Intrastat narava transporta" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:170 #, python-format msgid "Invalid Year !" -msgstr "" +msgstr "Neveljavno leto!" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Lokacije zalog" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:184 @@ -740,24 +757,24 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_id #, python-format msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Račun" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_invoice_line #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_line_id msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Postavka računa" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Je sledilec" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form msgid "Kg" -msgstr "" +msgstr "kg" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line____last_update @@ -769,7 +786,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__write_uid @@ -780,7 +797,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Zadnji posodobil" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__write_date @@ -791,76 +808,78 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Glavna priponka" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri dostavi sporočila" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Sporočila" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:544 #, python-format msgid "Missing H.S. code on product %s. This product is present in invoice %s." -msgstr "" +msgstr "Pri proizvodu %s manjka HS koda. Proizvod se nahaja v računu %s." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:533 #, python-format msgid "Missing product on invoice line with H.S. code %s in invoice %s." -msgstr "" +msgstr "Pri postavki računa s HS kodo %s v računu %s manjka proizvod." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:234 #, python-format msgid "Missing unit of measure on the line with %d product(s) '%s' on invoice '%s'." msgstr "" +"Pri postavki, ki vsebuje %d proizvod(ov) '%s' na računu '%s' manjka enota " +"mere." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:301 #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:321 #, python-format msgid "Missing weight on product %s." -msgstr "" +msgstr "Na proizvodu %s manjka masa." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__month msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mesec" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__name #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search msgid "Name, Code or Description" -msgstr "" +msgstr "Naziv, koda ali opis" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__weight #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight msgid "Net weight in Kg" -msgstr "" +msgstr "Neto masa v kg" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:140 #, python-format msgid "Nihil" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:237 @@ -872,101 +891,107 @@ msgstr "" #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:780 #, python-format msgid "No XML File has been generated." -msgstr "" +msgstr "XML datoteka ni bila ustvarjena." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:656 #, python-format msgid "No records found for the selected period !" -msgstr "" +msgstr "V izbranem obdobju ni najdenih zapisov!" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Opombe" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Število ukrepov" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__num_decl_lines msgid "Number of Declaration Lines" -msgstr "" +msgstr "Število postavk deklaracije" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter msgid "Number of error" -msgstr "" +msgstr "Število napak" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Število sporočil, kjer je potrebno ukrepati" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Število sporočil z napako ob dostavi" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Število neprebranih sporočil" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.invoice_supplier_form msgid "Origin Country" -msgstr "" +msgstr "Država izvora" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.invoice_form msgid "Origin Region" -msgstr "" +msgstr "Regija izvora" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_invoice__src_dest_region_id msgid "Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is used for the Intrastat Declaration." msgstr "" +"Regija izvora za odpošiljanja, ciljna regija za prihode. To polje se " +"uporablja pri deklaraciji intrastat." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__src_dest_country_id msgid "Origin/Destination Country" -msgstr "" +msgstr "Izvorna/ciljna država" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__src_dest_region_id msgid "Origin/Destination Region" -msgstr "" +msgstr "Izvorna/ciljna regija" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_9 msgid "Own propulsion" -msgstr "" +msgstr "Lasten pogon" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_9 msgid "Own propulsion (imported or exported means of transport crossing the border under their own power, e.g. aircraft, lorries, boats, etc.)" msgstr "" +"Lasten pogon (uvoženo ali izvoženo prevozno sredstvo prečka mejo z lastnim " +"pogonom, npr. letala, kombiji, ladje, ipd.)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Obdobje" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:238 #, python-format msgid "Please adjust this line manually." -msgstr "" +msgstr "Popravite to vrstico ročno, prosim." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:250 #, python-format msgid "Please correct the Intrastat Supplementary Unit settings and regenerate the lines or adjust the lines with Intrastat Code '%s' manually" msgstr "" +"Prosimo, da popravite nastavitve intrastat dodatne enote in ponovno " +"ustvarite postavke ali pa ročno popravite postavke z intrastat kodo '%s'" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:276 @@ -975,29 +1000,33 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please correct the product record and regenerate the lines or adjust the impacted lines manually" msgstr "" +"Popravite zapis proizvoda in ponovno ustvarite postavke ali pa ročno " +"popravite prizadete postavke" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:288 #, python-format msgid "Please correct the unit of measure settings and regenerate the lines or adjust the impacted lines manually" msgstr "" +"Popravite nastavitve enote mere in ponovno ustvarite postavke ali pa ročno " +"popravite prizadete postavke" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_5 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Pošta" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_5 msgid "Postal consignments" -msgstr "" +msgstr "Poštne pošiljke" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:28 #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_id #, python-format msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Proizvod" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:265 @@ -1016,114 +1045,119 @@ msgstr "" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_2 msgid "Rail" -msgstr "" +msgstr "Železnica" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_2 msgid "Railway transport (including lorries on railway wagons)" -msgstr "" +msgstr "Železniški transport (vključno kombiji na železniških vagonih)" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Regular UoM" -msgstr "" +msgstr "Običajna EM" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form msgid "Related Transactions" -msgstr "" +msgstr "Povezane transakcije" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:138 #, python-format msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Zamenjaj" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__reporting_level #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__reporting_level #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__reporting_level msgid "Reporting Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo poročanja" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revizija" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_3 msgid "Road" -msgstr "" +msgstr "Cesta" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_3 msgid "Road Transport" -msgstr "" +msgstr "Cestni transport" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_sale_order msgid "Sale Order" -msgstr "" +msgstr "Prodajni nalog" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_1 msgid "Sea" -msgstr "" +msgstr "Morje" #. module: intrastat_product #: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_1 msgid "Sea Transport (including wagons, motor vehicles, trailers, semi-trailers and lighters on board of a ship)" msgstr "" +"Pomorski transport (vključno vagoni, motorna vozila, prikolice, pol " +"prikolice na krovu ladje)" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Search Intrastat Product Declarations" -msgstr "" +msgstr "Iskanje intrastat deklaracij proizvodov" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search msgid "Search Intrastat Supplementary Units" -msgstr "" +msgstr "Iskanje intrastat dodatnih enot" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search msgid "Search Intrastat Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "Iskanje intrastat tipov transakcij" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search msgid "Search Intrastat Transport Modes" -msgstr "" +msgstr "Iskanje intrastat načinov transporta" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__type #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__type #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__type msgid "Select the declaration type." -msgstr "" +msgstr "Izberi tip deklaracije." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_unit__uom_id msgid "Select the regular Unit of Measure of Odoo that corresponds to this Intrastat Supplementary Unit." msgstr "" +"Izberi običajno enoto mere v Odoo, ki ustreza tej Intrastat dodatni enoti." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:132 #, python-format msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__state msgid "State of the declaration. When the state is set to 'Done', the parameters become read-only." msgstr "" +"Stanje deklaracije. Ko je stanje nastavljeno na 'Opravljeno', parametri " +"ostanejo le za branje." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:143 @@ -1131,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id #, python-format msgid "Suppl. Unit" -msgstr "" +msgstr "Dod. enota" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:127 @@ -1139,80 +1173,84 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty #, python-format msgid "Suppl. Unit Qty" -msgstr "" +msgstr "Kol v dod. enoti" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_unit_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_unit_menu msgid "Supplementary Units" -msgstr "" +msgstr "Dodatne enote" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__suppl_unit_qty #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__suppl_unit_qty msgid "Supplementary Units Quantity" -msgstr "" +msgstr "Količina v dodatnih enotah" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:657 #, python-format msgid "The Declaration Action has been set to 'nihil'." -msgstr "" +msgstr "Ukrep deklaracije je bil nastavljen na 'nihil'." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_res_config_settings__country_code msgid "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"ISO koda države v dveh znakih. \n" +"To polje lahko uporabite za hitro iskanje." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:399 #, python-format msgid "The default Incoterm of the Company is not set, please configure it first." -msgstr "" +msgstr "Privzeti incoterm družbe ni nastavljen, najprej ga morate nastaviti." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:385 #, python-format msgid "The default Intrastat Transport Mode of the Company is not set, please configure it first." msgstr "" +"Privzeti intrastat način transporta družbe ni nastavljen, najprej ga morate " +"nastaviti." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id msgid "This information is used in Intrastat reports" -msgstr "" +msgstr "Ti podatki se uporabljajo v intrastat poročilih" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount msgid "Total Fiscal Amount" -msgstr "" +msgstr "Skupaj fiskalni znesek" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_tree msgid "Total amount" -msgstr "" +msgstr "Skupaj znesek" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__total_amount msgid "Total fiscal amount in company currency of the declaration." -msgstr "" +msgstr "Skupni fiskalni znesek v valuti družbe za deklaracijo." #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form msgid "Transaction" -msgstr "" +msgstr "Transakcija" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transaction_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transaction_menu msgid "Transaction Types" -msgstr "" +msgstr "Tipi transakcij" #. module: intrastat_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transakcije" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:164 @@ -1221,13 +1259,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat_transport_id #, python-format msgid "Transport Mode" -msgstr "" +msgstr "Način transporta" #. module: intrastat_product #: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_transport_action #: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_transport_menu msgid "Transport Modes" -msgstr "" +msgstr "Načini transporta" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__type @@ -1235,48 +1273,48 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Neprebrana sporočila" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Število neprebranih sporočil" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__company_country_code msgid "Used in views and methods of localization modules." -msgstr "" +msgstr "Uporabljeno v prikazih in metodah modulov za lokalizacijo." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__revision msgid "Used to keep track of changes" -msgstr "" +msgstr "Uporabljeno za sledenje spremembam" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__valid #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__valid msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Veljavno" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Skladišče" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Spletna sporočila" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Kronologija spletnih sporočil" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:113 @@ -1284,41 +1322,41 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight #, python-format msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Masa" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Leto" #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__year_month msgid "Year and month of the declaration." -msgstr "" +msgstr "Leto in mesec deklaracije." #. module: intrastat_product #: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note msgid "You can add some comments here if you want." -msgstr "" +msgstr "Tu se lahko doda komentarje." #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:148 #, python-format msgid "You must set company's country !" -msgstr "" +msgstr "Določiti morate državo družbe!" #. module: intrastat_product #: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:237 #, python-format msgid "for period %s" -msgstr "" +msgstr "za obdobje %s" #. module: intrastat_product #: model:uom.uom,name:intrastat_product.product_uom_m3 msgid "m3" -msgstr "" +msgstr "m3" #. module: intrastat_product #: model:ir.model,name:intrastat_product.model_report_intrastat_product_product_declaration_xls msgid "report.intrastat_product.product_declaration_xls" -msgstr "" +msgstr "report.intrastat_product.product_declaration_xls"