mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
If you have contract lines with automatic price and your pricelist contains different prices per quantity, the price is not changed when computing quantity. This PR fixes this.
217 lines
8.9 KiB
Plaintext
217 lines
8.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * contract_variable_quantity
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid ""
|
|
"<code>\n"
|
|
" result = env['product.product']."
|
|
"search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
|
" </code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>\n"
|
|
" result = env['product.product']."
|
|
"search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
|
" </code>"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
|
|
msgstr "<i>context</i>: Dicionário de contexto corrente."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
|
|
msgstr "<i>contract</i>: Contrato a cuja linha pertence."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
|
|
msgstr "<i>env</i>: Variável de Environment para obtenção de outros modelos."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
|
|
msgstr "<i>invoice</i>: Fatura (cabeçalho) a ser criada."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
|
|
msgstr "<i>line</i>: Linha de fatura de contrato que despoleta esta fórmula."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "<i>user</i>: Current user."
|
|
msgstr "<i>user</i>: Utilizador corrente."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Conta Analítica"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
|
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
|
|
msgstr "Clique para criar uma nova fórmula para quantidades variáveis"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome a Apresentar"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error evaluating code.\n"
|
|
"Details: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erro na avaliação do código.\n"
|
|
"Detalhes: %s"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "Example of Python code"
|
|
msgstr "Exemplo de Código Python"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
|
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
|
msgid "Fixed quantity"
|
|
msgstr "Quantidade fixa"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
|
|
msgid "Formulas (quantity)"
|
|
msgstr "Fórmulas (quantidade)"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "Help with Python expressions."
|
|
msgstr "Ajuda de expressões Python"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
|
|
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se assinalado, as linhas de contrato com quantidade 0 não criarão linhas de "
|
|
"faturas"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última Modificação Em"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Atualizado pela última vez por"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Atualizado pela última vez em"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No valid result returned."
|
|
msgstr "Não foi retornado nenhum resultado válido."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
|
|
msgid "Qty. formula"
|
|
msgstr "Fórmula de Qtd."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
|
|
msgid "Qty. type"
|
|
msgstr "Tipo de Qtd."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
|
|
msgid "Skip Zero Qty Lines"
|
|
msgstr "Ignorar Linhas com Qtd. Zero"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
|
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
|
msgid "Variable quantity"
|
|
msgstr "Quantidade variável"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid "You can use these variables to compute your formula:"
|
|
msgstr "Pode usar estas variáveis na computação da sua fórmula:"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
|
msgid ""
|
|
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
|
|
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tem que inserir um bloco válido de código Python que guarde, em algum "
|
|
"momento, um valor float/integer na variável 'result' com a quantidade a "
|
|
"faturar."
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
|
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
|
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
|
|
|
#. module: contract_variable_quantity
|
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
|
|
msgid "contract.line.qty.formula"
|
|
msgstr "contract.line.qty.formula"
|