mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Currently translated at 87.3% (145 of 166 strings) Translation: contract-16.0/contract-16.0-subscription_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-subscription_oca/fr/
1002 lines
40 KiB
Plaintext
1002 lines
40 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * subscription_oca
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 20:33+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Grégory Moka Tourisme <gregory@mokatourisme.fr>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_in_progress
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" As an 'In progress'-type of stage, it will trigger the recurring invoicing process if applicable. If this stage is the first - sequence order - of the available 'In progress' types and there's a stage change from any other non-'In progress' types to this one, an invoice will be created automatically if the start date is the present day.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Étant une étape de type 'En cours', elle déclenchera le processus de "
|
||
"facturation récurrente le cas échéant. Si cette étape est la première - par "
|
||
"ordre séquentiel - des types \"En cours\" disponibles et qu'il y a un "
|
||
"changement d'étape de tout autre type non \"En cours\" à celui-ci, une "
|
||
"facture sera créée automatiquement si la date de début est la date actuelle."
|
||
"\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_draft
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Draft equivalent, a subscription is ready to start when is not marked as in progress but it can be at any moment. If there's no 'Closed'-type stage defined, when a subscription comes to an end by automatic means, it will be marked with this stage.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Équivalent en brouillon, un abonnement est prêt à démarrer lorsqu'il "
|
||
"n'est pas marqué comme en cours mais il peut l'être à tout moment. Si aucune "
|
||
"étape de type 'Clôturée' n'est définie, lorsqu'un abonnement arrive à son "
|
||
"terme par voie automatique, il sera marqué de cette étape.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_closed
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" The final stage of a subscription. There are two ways to mark a subscription as closed. The easiest one is using the kanban card-moving capabilities, pressing the 'Close subscription' button (only available if a subscription is in progress).\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" La dernière étape d'un abonnement. Il existe deux manières de "
|
||
"marquer un abonnement comme clôturé. Le plus simple consiste à utiliser les "
|
||
"capacités de déplacement de carte Kanban, en appuyant sur le bouton « Fermer "
|
||
"l'abonnement » (disponible uniquement si un abonnement est en cours).\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||
msgid "<span class=\"every\">Every</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"every\">Tous les</span>"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||
msgid "<span class=\"mr-1\">For</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"mr-1\">Pour</span>"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.res_partner_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Subscriptions</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Abonnements</span>"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||
msgid ""
|
||
"A given subscription can be marked as closed when, for example, renewal is "
|
||
"not desired."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un abonnement donné peut être marqué comme clôturé lorsque, par exemple, le "
|
||
"renouvellement n'est pas souhaité."
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form
|
||
msgid "Add new description..."
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle description..."
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__amount_tax
|
||
msgid "Amount Tax"
|
||
msgstr "Taxe"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__amount_total
|
||
msgid "Amount Total"
|
||
msgstr "Montant total"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_rule_boundary
|
||
msgid "Boundary"
|
||
msgstr "Limite"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.close_reason_wizard_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:subscription_oca.subscription_stage_action
|
||
msgid "Click to create a new subscription stage."
|
||
msgstr "Cliquer pour créer une nouvelle étape d'abonnement."
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__close_reason_id
|
||
msgid "Close Reason"
|
||
msgstr "Motif d'annulation"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.close_reason_wizard_act_window
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.close_reason_wizard_view
|
||
msgid "Close reason"
|
||
msgstr "Motif d'annulation"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_close_reason
|
||
msgid "Close reason model"
|
||
msgstr "Modèle de motif d'annulation"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_close_reason_wizard
|
||
msgid "Close reason wizard"
|
||
msgstr "Assistant de motif d'annulation"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_close_reason_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.subscription_close_reason_menu
|
||
msgid "Close reasons"
|
||
msgstr "Motifs d'annulation"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||
msgid "Close subscription"
|
||
msgstr "Annuler l'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__post
|
||
#: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_closed
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Terminé"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__user_id
|
||
msgid "Commercial agent"
|
||
msgstr "Vendeur"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Société"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.sale_subscription_configuration_menu
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuration"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.close_reason_wizard_view
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirmer"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Contact"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||
msgid "Create Invoice"
|
||
msgstr "Créer une facture"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created invoice with reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Créé le"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Devise"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__days
|
||
msgid "Day(s)"
|
||
msgstr "Jour(s)"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__discount
|
||
msgid "Discount (%)"
|
||
msgstr "Remise (%)"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__display_name
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Brouillon"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_rule_boundary
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Durée"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__stage_str
|
||
msgid "Etapa"
|
||
msgstr "Étape"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date
|
||
msgid "Finish date"
|
||
msgstr "Date de fin"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__fiscal_position_id
|
||
msgid "Fiscal Position"
|
||
msgstr "Position fiscale"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_boundary__limited
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Limitée"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Abonnés"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Abonnés (Partenaires)"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_boundary__unlimited
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "Pour toujours"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "A un message"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icône"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception."
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si cette case est cochée, les nouveaux messages nécessitent votre attention."
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison."
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__image
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__in_progress
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__in_progress
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__in_progress
|
||
#: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_in_progress
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "En cours"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__invoice
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Facture"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__invoice_send
|
||
msgid "Invoice & send"
|
||
msgstr "Facture & Envoi"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__account_invoice_ids_count
|
||
msgid "Invoice Count"
|
||
msgstr "Nombre de factures"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoice_mail_template_id
|
||
msgid "Invoice Email"
|
||
msgstr "Modèle de courriel"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__invoice_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "Factures"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||
msgid "Invoicing"
|
||
msgstr "Facturation"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoicing_mode
|
||
msgid "Invoicing mode"
|
||
msgstr "Mode de facturation"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Est abonné"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Journal"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__fold
|
||
msgid "Kanban folded"
|
||
msgstr "Repliée dans la vue Kanban"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag____last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Dernière modification le"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_main_attachment_id
|
||
msgid "Main Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
|
||
msgid "Menú desplegable"
|
||
msgstr "Menu déroulant"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Messages"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "Divers"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__months
|
||
msgid "Month(s)"
|
||
msgstr "Mois"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||
msgid "New subscription"
|
||
msgstr "Nouvel abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_next_date
|
||
msgid "Next invoice date"
|
||
msgstr "Prochaine facture"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Nombre d'actions"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Nombre d'erreurs"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Commandes"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_id
|
||
msgid "Origin sale order"
|
||
msgstr "Origine"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||
msgid "Other info"
|
||
msgstr "Autres informations"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Partenaire"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_pending_filter
|
||
msgid "Pending subscriptions"
|
||
msgstr "Abonnement en attente"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__pricelist_id
|
||
msgid "Pricelist"
|
||
msgstr "Liste de prix"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__product_id
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produit"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_product_template_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__product_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.product_subscription_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produits"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__product_uom_qty
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Quantité"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__pre
|
||
#: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_draft
|
||
msgid "Ready to start"
|
||
msgstr "Raison"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__close_reason_id
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Motif"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_rule_type
|
||
msgid "Recurrence"
|
||
msgstr "Réccurence"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_total
|
||
msgid "Recurring price"
|
||
msgstr "Prix récurrent"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__code
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Référence"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_interval
|
||
msgid "Repeat every"
|
||
msgstr "Répéter tous les"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Responsable"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_rule_count
|
||
msgid "Rule count"
|
||
msgstr "Durée fixée"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_subscription_line_ids
|
||
msgid "Sale Subscription Line"
|
||
msgstr "Ligne d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice
|
||
msgid "Sale order & Invoice"
|
||
msgstr "Bon de commande & Facture"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids_count
|
||
msgid "Sale orders"
|
||
msgstr "Bons de commande"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__crm_team_id
|
||
msgid "Sale team"
|
||
msgstr "Équipe commerciale"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Ventes"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Bon de commande"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Ligne de bon de commande"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Séquence"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__stage_id
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Étape"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form
|
||
msgid ""
|
||
"Stages define the life-cycle of a given subscription; this is,"
|
||
" a subscription can be a 'Ready to start', 'In progress' or "
|
||
"'Closed' type of stage. Bear in mind that there can only be "
|
||
"one 'Closed'-type stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les étapes définissent le cycle de vie d'un abonnement donné ; en d'autres "
|
||
"termes, un abonnement peut être une étape de type « Prêt à démarrer », « En "
|
||
"cours » ou « Fermée ». Gardez à l'esprit qu'il ne peut y avoir qu'une seule "
|
||
"étape de type « Fermée »."
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date_start
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr "Date de début"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Statut basé sur les activités\n"
|
||
"En retard : la date d'échéance est déjà dépassée\n"
|
||
"Aujourd'hui : la date de l'activité est aujourd'hui\n"
|
||
"Prévu : Activités futures."
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_product__subscribable
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_template__subscribable
|
||
msgid "Subscribable product"
|
||
msgstr "Produit d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_account_bank_statement_line__subscription_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_account_move__subscription_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_account_payment__subscription_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_order__order_subscription_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__sale_subscription_id
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_res_partner__subscription_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_res_users__subscription_count
|
||
msgid "Subscription Count"
|
||
msgstr "Nombre d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||
msgid "Subscription lines"
|
||
msgstr "Lignes d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_line
|
||
msgid "Subscription lines added to a given subscription"
|
||
msgstr "Lignes d'abonnement ajoutées à un abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_stage
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form
|
||
msgid "Subscription stage"
|
||
msgstr "Étape d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.subscription_stage_menu
|
||
msgid "Subscription stages"
|
||
msgstr "Étapes d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.subscription_tag_menu
|
||
msgid "Subscription tags"
|
||
msgstr "Étiquettes d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_product__subscription_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_template__subscription_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__template_id
|
||
msgid "Subscription template"
|
||
msgstr "Modèle d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.sale_subscription_template_act_window
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_template
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.sale_template_subscription_menu
|
||
msgid "Subscription templates"
|
||
msgstr "Modèles d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.sale_subscription_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_res_partner__subscription_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_res_users__subscription_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_order__subscription_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__subscription_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.sale_subscription_menu
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.sale_subscription_root
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.subscription_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_form
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Abonnements"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_order__subscriptions_count
|
||
msgid "Subscriptions Count"
|
||
msgstr "Nombre d'abonnements"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.actions.server,name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management_ir_actions_server
|
||
#: model:ir.cron,cron_name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management
|
||
msgid "Subscriptions management"
|
||
msgstr "Gestion des abonnements"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_subtotal
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Sous total"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_stage_action
|
||
msgid "Susbcription stages"
|
||
msgstr "Étapes d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_product_suscribable_filter
|
||
msgid "Suscribable products"
|
||
msgstr "Produit d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__name
|
||
msgid "Tag name"
|
||
msgstr "Nom de l'étiquette"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_tag_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__tag_ids
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Étiquettes"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_tag
|
||
msgid "Tags for sale subscription"
|
||
msgstr "Étiquettes d'abonnement"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__tax_ids
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "Taxes"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__amount_tax_line_amount
|
||
msgid "Taxes Amount"
|
||
msgstr "Taxes"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||
msgid "Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Termes et conditions"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__terms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__description
|
||
msgid "Terms and conditions"
|
||
msgstr "Termes et conditions"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_stage.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is already a Closed-type stage declared"
|
||
msgstr "Il existe déjà une étape de type Fermé déclarée"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"This bar allows to filter the opportunities based on scheduled activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette barre permet de filtrer les opportunités en fonction des activités "
|
||
"planifiées."
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form
|
||
msgid ""
|
||
"This field dictates the stages' visual order on the Kanban and form view. "
|
||
"Although is purely visual, mind that if the order isn't "
|
||
"consequent with your needs, you could have a 'Closed'-type stage before a "
|
||
"'Ready to start' one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce champ dicte l'ordre visuel des étapes sur la vue Kanban et formulaire. "
|
||
"Bien que ce soit purement visuel, sachez que si l'ordre ne correspond pas à "
|
||
"vos besoins, vous pourriez avoir une étape de type 'Fermé' avant une étape "
|
||
"'Prêt à démarrer'."
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__to_renew
|
||
msgid "To renew"
|
||
msgstr "A renouveler"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To validate"
|
||
msgstr "A valider"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_total
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_tree
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_tree
|
||
msgid "Total Tax"
|
||
msgstr "Taxe"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_tree
|
||
msgid "Total subtotal"
|
||
msgstr "Sous total"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_unit
|
||
msgid "Unit price"
|
||
msgstr "Prix unitaire"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Message du site web"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Historique de communication site web"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__weeks
|
||
msgid "Week(s)"
|
||
msgstr "Semaine(s)"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__years
|
||
msgid "Year(s)"
|
||
msgstr "Année(s)"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||
msgid "e.g. Monthly Subscription"
|
||
msgstr "Ex : Abonnement mensuel"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||
msgid "month(s)"
|
||
msgstr "mois"
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__product_ids_count
|
||
msgid "product_ids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: subscription_oca
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__subscription_count
|
||
msgid "subscription_ids"
|
||
msgstr ""
|