Files
contract/agreement_account/i18n/tr.po
2017-12-02 04:09:52 +01:00

166 lines
5.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * agreement_account
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter
msgid "Agreement"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree
msgid "Agreements"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code
msgid "Code"
msgstr "Kodu"
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ad Görünümü"
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: agreement_account
#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Değiştirilme"
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Name or Number"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: selection:agreement,agreement_type:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: selection:agreement,agreement_type:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Search Agreements"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Signature Date"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date
msgid "Signature date"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: sql_constraint:agreement:0
msgid "This agreement code already exists for this partner!"
msgstr ""
#. module: agreement_account
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
msgid "Type"
msgstr ""