# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * contract_sale_generation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2021-06-15 08:29+0000\n" "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract msgid "Abstract Recurring Contract" msgstr "Abstrakt gentagne kontrakt" #. module: contract_sale_generation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form msgid "CREATE SALES" msgstr "Opret salg" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract msgid "Contract" msgstr "Kontrakt" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line msgid "Contract Line" msgstr "Kontraktlinie" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id msgid "Contract Line to replace" msgstr "Kontraktline til at erstatte" #. module: contract_sale_generation #: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79 #, python-format msgid "Contract manually sale order: Sale Order" msgstr "" "Kontrakt manuel salgs order: Salgs order" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale #: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale msgid "Generate Recurring sales from Contracts" msgstr "Generer gentagen salg fra kontrakter" #. module: contract_sale_generation #: selection:contract.abstract.contract,type:0 #: selection:contract.contract,type:0 #: selection:contract.template,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #. module: contract_sale_generation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form msgid "Recurring Sales/Invoicing" msgstr "Gentagne salg/fakturering" #. module: contract_sale_generation #: selection:contract.abstract.contract,type:0 #: selection:contract.contract,type:0 #: selection:contract.template,type:0 msgid "Sale" msgstr "Salg" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm msgid "Sale Autoconfirm" msgstr "Salg autobekræft" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count msgid "Sale Count" msgstr "Salg antal" #. module: contract_sale_generation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form msgid "Sales Order" msgstr "Salgsorder" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Salgsorder linie" #. module: contract_sale_generation #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type msgid "Type" msgstr "Type"