Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 95.7% (159 of 166 strings)

Translation: contract-16.0/contract-16.0-subscription_oca
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-subscription_oca/nl/
This commit is contained in:
Thijs van Oers
2024-04-04 11:05:07 +00:00
committed by sygel
parent e91efbc164
commit fe2f147af8

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Thijs van Oers <thijsvanoers@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Activiteiten"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "activiteit uitzondering weergave"
msgstr "Activiteit uitzondering weergave"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_state
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Voeg een nieuw omschrijving toe.."
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__amount_tax
msgid "Amount Tax"
msgstr "bedrag belasting"
msgstr "Bedrag belasting"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__amount_total
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Gesloten"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__code
msgid "Code"
msgstr "code"
msgstr "Code"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__color
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "icoon"
msgstr "Icoon"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_icon
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__image
msgid "Image"
msgstr "beeld"
msgstr "Beeld"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__in_progress
@@ -403,13 +403,13 @@ msgstr "beeld"
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__in_progress
#: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_in_progress
msgid "In progress"
msgstr "lopend"
msgstr "Lopend"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__invoice
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
msgid "Invoice"
msgstr "factuur"
msgstr "Factuur"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__invoice_send
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Facturatie"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoicing_mode
msgid "Invoicing mode"
msgstr "facturatie wijze"
msgstr "Facturatie wijze"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_is_follower
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Berichten"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Misc"
msgstr ""
msgstr "Algemeen"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__months
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Verkooporders"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_id
msgid "Origin sale order"
msgstr "Onderliggende verkooporder"
msgstr "Gekoppelde verkooporder"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Aantal"
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__pre
#: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_draft
msgid "Ready to start"
msgstr "Klaar om te starten"
msgstr "Gereed"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__close_reason_id
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Verkoop abonnementsregel"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice
msgid "Sale order & Invoice"
msgstr "Verkooporder & factuur"
msgstr "Verkooporder & Factuur"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids_count
@@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "Geschiedenis van website communicatie"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__weeks
msgid "Week(s)"
msgstr "Week/weken"
msgstr "Week(en)"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__years
msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar/jaren"
msgstr "Jaar(en)"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Bijv. maandelijks abonnement"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
msgid "month(s)"
msgstr "Maand/maanden"
msgstr "Maand(en)"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__product_ids_count