Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract_variable_quantity
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract_variable_quantity/es_AR/
This commit is contained in:
Ignacio Buioli
2020-07-13 18:41:31 +00:00
committed by Víctor Martínez
parent 5fa5071960
commit fe2370fb0b

View File

@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-13 21:20+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"teams/23907/es_AR/)\n" "23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -29,11 +30,17 @@ msgid ""
" '=', True)])\n" " '=', True)])\n"
" </code>" " </code>"
msgstr "" msgstr ""
"<code>\n"
" result =\n"
" "
"env['product.product'].search_count([('sale_ok',\n"
" '=', True)])\n"
" </code>"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
msgstr "" msgstr "<i>contexto</i>: Diccionario de contexto actual."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -41,6 +48,8 @@ msgid ""
"<i>contract</i>: Contract whose line\n" "<i>contract</i>: Contract whose line\n"
" belongs to." " belongs to."
msgstr "" msgstr ""
"<i>contrato</i>: Contrato cuya línea\n"
" pertenece a."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -48,6 +57,8 @@ msgid ""
"<i>env</i>: Environment variable for\n" "<i>env</i>: Environment variable for\n"
" getting other models." " getting other models."
msgstr "" msgstr ""
"<i>env</i>: Variable de entorno para\n"
" conseguir otros modelos."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -55,6 +66,8 @@ msgid ""
"<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n" "<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n"
" created." " created."
msgstr "" msgstr ""
"<i>factura</i>: Factura (cabecera) ha sido\n"
" creada."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -62,42 +75,44 @@ msgid ""
"<i>line</i>: Contract recurring invoice\n" "<i>line</i>: Contract recurring invoice\n"
" line that triggers this formula." " line that triggers this formula."
msgstr "" msgstr ""
"<i>línea</i>: Contrato de línea de factura recurrente\n"
" que desencadena esta fórmula."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>user</i>: Current user." msgid "<i>user</i>: Current user."
msgstr "" msgstr "<i>usuario</i>: Usuario actual."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line
msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "" msgstr "Línea abstracta de contrato recurrente"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
msgid "Click to create a new formula for variable quantities." msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
msgstr "" msgstr "Haga clic para crear una nueva fórmula para cantidades variables."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__code #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr "Contrato"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line
msgid "Contract Line" msgid "Contract Line"
msgstr "" msgstr "Línea de Contrato"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
msgid "Contract Line Formula" msgid "Contract Line Formula"
msgstr "" msgstr "Fórmula de Línea de Contrato"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid
@@ -112,7 +127,7 @@ msgstr "Creado en"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:37 #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:37
@@ -121,29 +136,31 @@ msgid ""
"Error evaluating code.\n" "Error evaluating code.\n"
"Details: %s" "Details: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Error evaluando código.\n"
"Detalles: %s"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Example of Python code" msgid "Example of Python code"
msgstr "" msgstr "Ejemplo de código Python"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0 #: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.line,qty_type:0 #: selection:contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.template.line,qty_type:0 #: selection:contract.template.line,qty_type:0
msgid "Fixed quantity" msgid "Fixed quantity"
msgstr "" msgstr "Cantidad fija"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
msgid "Formulas (quantity)" msgid "Formulas (quantity)"
msgstr "" msgstr "Fórmulas (cantidad)"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Help with Python expressions." msgid "Help with Python expressions."
msgstr "" msgstr "Ayuda con expresiones Python."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__id
@@ -154,11 +171,13 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty #: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line" msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
msgstr "" msgstr ""
"Si está marcada, las líneas de contrato con 0 en cantidad no crean una línea "
"de factura"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Última modificación el"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid
@@ -180,33 +199,33 @@ msgstr "Nombre"
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:40 #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "No valid result returned." msgid "No valid result returned."
msgstr "" msgstr "Ningún resultado válido devuelto."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id
msgid "Qty. formula" msgid "Qty. formula"
msgstr "" msgstr "Cant. fórmula"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type
msgid "Qty. type" msgid "Qty. type"
msgstr "" msgstr "Cant. tipo"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
msgid "Skip Zero Qty Lines" msgid "Skip Zero Qty Lines"
msgstr "" msgstr "Saltar Líneas de Cantidad Cero"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0 #: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.line,qty_type:0 #: selection:contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.template.line,qty_type:0 #: selection:contract.template.line,qty_type:0
msgid "Variable quantity" msgid "Variable quantity"
msgstr "" msgstr "Cantidad variable"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -214,6 +233,8 @@ msgid ""
"You can use these variables to compute your\n" "You can use these variables to compute your\n"
" formula:" " formula:"
msgstr "" msgstr ""
"Puede utilizar estas variables para computar su\n"
" fórmula:"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -224,3 +245,8 @@ msgid ""
" the quantity to invoice in the variable\n" " the quantity to invoice in the variable\n"
" 'result'." " 'result'."
msgstr "" msgstr ""
"Ha insertado un bloque válido de código Python que\n"
" almacena en algún momento un valor flotante/"
"entero de\n"
" la cantidad para facturar en la variable\n"
" 'resultado'."