From fe054d519bf091eb55f5f4970bb99c816da6b31a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nelson=20Ram=C3=ADrez=20S=C3=A1nchez?= Date: Wed, 25 Mar 2020 16:53:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-product_contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-product_contract/es/ --- product_contract/i18n/es.po | 18 ++++++++---------- 1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/product_contract/i18n/es.po b/product_contract/i18n/es.po index 824fe1a8b..ae8a86345 100644 --- a/product_contract/i18n/es.po +++ b/product_contract/i18n/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 18:13+0000\n" "Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" @@ -198,24 +198,22 @@ msgstr "Facturación Recurrente" #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval -#, fuzzy -#| msgid "Invoice Every" msgid "Renew Every" -msgstr "Factura Cada" +msgstr "Renovar cada" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Renovar cada (días / semana / mes / año)" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type msgid "Renewal type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de renovación" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order @@ -259,10 +257,8 @@ msgstr "Especifique el intervalo para la generación automática de facturas." #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type -#, fuzzy -#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic renewal." -msgstr "Especifique el intervalo para la generación automática de facturas." +msgstr "Especifique Intervalo para renovación automática." #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type @@ -307,10 +303,12 @@ msgstr "Años" #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" -msgstr "" +msgstr "No puede vender o vender un contrato terminado" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:92 #, python-format msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." msgstr "" +"Debe especificar una plantilla de contrato para el producto '{}' en la " +"compañía '{}'."