Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-17.0/contract-17.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-17-0/contract-17-0-contract/
This commit is contained in:
Weblate
2024-12-05 09:57:51 +00:00
parent a994ba2259
commit fa0a409b00
69 changed files with 6969 additions and 0 deletions

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -155,6 +155,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final del periode facturat" msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final del periode facturat"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -368,6 +385,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -400,6 +424,13 @@ msgstr "Tercer Associat"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre d'adjunts" msgstr "Nombre d'adjunts"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -1010,6 +1041,13 @@ msgstr "Data de la propera factura"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(es)" msgstr "Dia(es)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1100,6 +1138,13 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut tramitar el contracte%(name)s [id: %(id)s]:\n" "No s'ha pogut tramitar el contracte%(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1335,6 +1380,13 @@ msgstr "És una nota recurrent"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "És una suspensió sense data de fi" msgstr "És una suspensió sense data de fi"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1353,6 +1405,20 @@ msgstr "Assentament"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Apunt" msgstr "Apunt"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1419,6 +1485,13 @@ msgstr "Facturar manualment contractes de compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturar manialment contractes de venda" msgstr "Facturar manialment contractes de venda"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1430,6 +1503,13 @@ msgstr ""
"Marca aquest check si vols contrlar la recurrència a nivell de línia en " "Marca aquest check si vols contrlar la recurrència a nivell de línia en "
"comptes de la totalitat del contracte." "comptes de la totalitat del contracte."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1553,6 +1633,13 @@ msgstr "Mode de facturació de la nota"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1590,6 +1677,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1866,6 +1960,13 @@ msgstr "Enviar per Email"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Enviat" msgstr "Enviat"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -142,6 +142,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -349,6 +366,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -381,6 +405,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -964,6 +995,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1046,6 +1084,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1273,6 +1318,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1291,6 +1343,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1357,6 +1423,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1366,6 +1439,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1489,6 +1569,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1523,6 +1610,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1798,6 +1892,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -232,6 +232,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Enddatum der Abrechnungsperiode" msgstr "<strong>#END#</strong>: Enddatum der Abrechnungsperiode"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -448,6 +465,13 @@ msgstr "Analytische Verteilungssuche"
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analytische Präzision" msgstr "Analytische Präzision"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -480,6 +504,13 @@ msgstr "Zugehöriger Partner"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Anhangsanzahl" msgstr "Anhangsanzahl"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -1091,6 +1122,13 @@ msgstr "Datum der nächsten Rechnung"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)" msgstr "Tag(e)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1182,6 +1220,13 @@ msgstr ""
"Der Vertrag %(name)s [id: %(id)s] konnte nicht verarbeitet werden:\n" "Der Vertrag %(name)s [id: %(id)s] konnte nicht verarbeitet werden:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1419,6 +1464,13 @@ msgstr "Ist eine wiederkehrende Notiz"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Ist Aussetzung ohne Enddatum" msgstr "Ist Aussetzung ohne Enddatum"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1437,6 +1489,20 @@ msgstr "Journleintrag"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Journaleintrag" msgstr "Journaleintrag"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1503,6 +1569,13 @@ msgstr "Lieferantenverträge manuell abrechnen"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Kundenverträge manuell abrechnen" msgstr "Kundenverträge manuell abrechnen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1514,6 +1587,13 @@ msgstr ""
"Markieren Sie dieses Häkchen, wenn Sie die Wiederholung auf Zeilenebene und " "Markieren Sie dieses Häkchen, wenn Sie die Wiederholung auf Zeilenebene und "
"nicht insgesamt für den gesamten Vertrag steuern möchten." "nicht insgesamt für den gesamten Vertrag steuern möchten."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1637,6 +1717,13 @@ msgstr "Beachten Sie den Rechnungsmodus"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notizen" msgstr "Notizen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1673,6 +1760,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Dies ist die Anzahl von Nachrichten mit einem Übertragungsfehler." msgstr "Dies ist die Anzahl von Nachrichten mit einem Übertragungsfehler."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1950,6 +2044,13 @@ msgstr "als Email versenden"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Gesendet" msgstr "Gesendet"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -971,6 +1002,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1053,6 +1091,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1280,6 +1325,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1298,6 +1350,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1365,6 +1431,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1374,6 +1447,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1497,6 +1577,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1531,6 +1618,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1900,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -157,6 +157,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#FIN#</strong>: Fecha final del período facturado" msgstr "<strong>#FIN#</strong>: Fecha final del período facturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -375,6 +392,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -407,6 +431,13 @@ msgstr "Socio Asociado"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Cuenta de Adjunto" msgstr "Cuenta de Adjunto"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -1018,6 +1049,13 @@ msgstr "Fecha de la próxima factura"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)" msgstr "Día(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1108,6 +1146,13 @@ msgstr ""
"Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n" "Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1343,6 +1388,13 @@ msgstr "Es Nota Recurrente"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Es una suspención sin fecha de finalización" msgstr "Es una suspención sin fecha de finalización"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1361,6 +1413,20 @@ msgstr "Apunte Contable"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Asiento Contable" msgstr "Asiento Contable"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1429,6 +1495,13 @@ msgstr "Facturar Manualmente Contratos de Compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturar Manualmente Contratos de Venta" msgstr "Facturar Manualmente Contratos de Venta"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1440,6 +1513,13 @@ msgstr ""
"Marque esta casilla si desea controlar la recurrencia a nivel de línea en " "Marque esta casilla si desea controlar la recurrencia a nivel de línea en "
"lugar de todo junto para todo el contrato." "lugar de todo junto para todo el contrato."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1563,6 +1643,13 @@ msgstr "Nota Modo de Facturación"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1599,6 +1686,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con errores de entrega" msgstr "Número de mensajes con errores de entrega"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1875,6 +1969,13 @@ msgstr "Enviar por Correo Electrónico"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Expedido" msgstr "Expedido"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -144,6 +144,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -351,6 +368,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -383,6 +407,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -966,6 +997,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1048,6 +1086,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1275,6 +1320,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1293,6 +1345,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1359,6 +1425,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1368,6 +1441,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1491,6 +1571,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1525,6 +1612,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1800,6 +1894,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1362,6 +1428,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1371,6 +1444,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1494,6 +1574,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1528,6 +1615,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1803,6 +1897,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1362,6 +1428,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1371,6 +1444,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1494,6 +1574,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1528,6 +1615,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1803,6 +1897,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1362,6 +1428,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1371,6 +1444,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1494,6 +1574,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1528,6 +1615,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1803,6 +1897,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -971,6 +1002,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1053,6 +1091,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1280,6 +1325,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1298,6 +1350,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1365,6 +1431,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1374,6 +1447,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1497,6 +1577,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1531,6 +1618,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1900,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1362,6 +1428,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1371,6 +1444,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1494,6 +1574,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1528,6 +1615,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1803,6 +1897,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1362,6 +1428,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1371,6 +1444,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1494,6 +1574,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1528,6 +1615,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1803,6 +1897,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -968,6 +999,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1050,6 +1088,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1277,6 +1322,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1295,6 +1347,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1361,6 +1427,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1370,6 +1443,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1493,6 +1573,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1527,6 +1614,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1802,6 +1896,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Laskutusjakson päättymispäivä" msgstr "<strong>#END#</strong>: Laskutusjakson päättymispäivä"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -358,6 +375,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -392,6 +416,13 @@ msgstr "Liittyvä kumppani"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Liitteiden määrä" msgstr "Liitteiden määrä"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -981,6 +1012,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Päivä(ä)" msgstr "Päivä(ä)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1065,6 +1103,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1299,6 +1344,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Keskeytyksellä ei ole päättymispäivää" msgstr "Keskeytyksellä ei ole päättymispäivää"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1317,6 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1383,6 +1449,13 @@ msgstr "Laskuta ostosopimukset manuaalisesti"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Laskuta myyntisopimuksen manuaalisesti" msgstr "Laskuta myyntisopimuksen manuaalisesti"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1392,6 +1465,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1516,6 +1596,13 @@ msgstr "Laskutuksen viive"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1552,6 +1639,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Monenko viestin kohdalla on tapahtunut toimitusvirhe" msgstr "Monenko viestin kohdalla on tapahtunut toimitusvirhe"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1828,6 +1922,13 @@ msgstr "Lähetä sähköpostilla"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -232,6 +232,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END# :</strong> Date de fin de la période de facturation" msgstr "<strong>#END# :</strong> Date de fin de la période de facturation"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -447,6 +464,13 @@ msgstr "Recherche de distribution analytique"
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "Précision analytique" msgstr "Précision analytique"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -479,6 +503,13 @@ msgstr "Partenaire associé"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre de pièces jointes" msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -1088,6 +1119,13 @@ msgstr "Date de prochaine facture"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)" msgstr "Jour(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1178,6 +1216,13 @@ msgstr ""
"Erreur dans le traitement du contrat %(name)s [id: %(id)s]:\n" "Erreur dans le traitement du contrat %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1414,6 +1459,13 @@ msgstr "Est une note récurrente"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Supsension sans date de fin" msgstr "Supsension sans date de fin"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1432,6 +1484,20 @@ msgstr "Pièce comptable"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Écriture comptable" msgstr "Écriture comptable"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1499,6 +1565,13 @@ msgstr "Facturer les contrats fournisseurs manuellement"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement" msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1510,6 +1583,13 @@ msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la " "Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la "
"ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat." "ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1633,6 +1713,13 @@ msgstr "Mode de facturation de la note"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1669,6 +1756,13 @@ msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de messages en échec d'envoi" msgstr "Nombre de messages en échec d'envoi"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1946,6 +2040,13 @@ msgstr "Envoyer par email"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyé" msgstr "Envoyé"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1053,6 +1091,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1280,6 +1325,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1298,6 +1350,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1365,6 +1431,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1374,6 +1447,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1497,6 +1577,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1531,6 +1618,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1900,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -149,6 +149,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Date de fin de la période de facturation" msgstr "<strong>#END#</strong>: Date de fin de la période de facturation"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -364,6 +381,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -396,6 +420,13 @@ msgstr "Partenaire associé"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre de pièces jointes" msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -980,6 +1011,13 @@ msgstr "Date de la prochaine facture"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)" msgstr "Jour(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1068,6 +1106,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1304,6 +1349,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Supsension sans date de fin" msgstr "Supsension sans date de fin"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1322,6 +1374,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1389,6 +1455,13 @@ msgstr "Facturer les contrats fournisseurs manuellement"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement" msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1400,6 +1473,13 @@ msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la " "Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la "
"ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat." "ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1523,6 +1603,13 @@ msgstr "Décalage de facturation"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1559,6 +1646,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison" msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1834,6 +1928,13 @@ msgstr "Envoyé par courriel"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyé" msgstr "Envoyé"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data fin do periodo facturado" msgstr "<strong>#END#</strong>: Data fin do periodo facturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -358,6 +375,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -390,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -993,6 +1024,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)" msgstr "Día(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1078,6 +1116,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1314,6 +1359,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1332,6 +1384,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1401,6 +1467,13 @@ msgstr "Contratos de compras"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contratos de vendas" msgstr "Contratos de vendas"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1410,6 +1483,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1535,6 +1615,13 @@ msgstr "Tipo de facturación"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1569,6 +1656,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1852,6 +1946,13 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1362,6 +1428,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1371,6 +1444,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1494,6 +1574,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1528,6 +1615,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1803,6 +1897,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -988,6 +1019,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "दिन()" msgstr "दिन()"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1070,6 +1108,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1301,6 +1346,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1319,6 +1371,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1388,6 +1454,13 @@ msgstr "अनुबंध"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "अनुबंध" msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1397,6 +1470,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1521,6 +1601,13 @@ msgstr "बीजक"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1555,6 +1642,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1836,6 +1930,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -149,6 +149,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Završni datum obračunatog perioda" msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Završni datum obračunatog perioda"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -358,6 +375,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -390,6 +414,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -992,6 +1023,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)" msgstr "Dan(a)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1077,6 +1115,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1310,6 +1355,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1328,6 +1380,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1397,6 +1463,13 @@ msgstr "Ugovori"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Ugovori" msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1406,6 +1479,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1531,6 +1611,13 @@ msgstr "Vrsta izdavanja računa"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1565,6 +1652,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1847,6 +1941,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Krajnji datum perioda računa" msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Krajnji datum perioda računa"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -355,6 +372,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -387,6 +411,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -990,6 +1021,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)" msgstr "Dan(a)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1075,6 +1113,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1309,6 +1354,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1327,6 +1379,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1396,6 +1462,13 @@ msgstr "Ugovori"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Ugovori" msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1405,6 +1478,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1530,6 +1610,13 @@ msgstr "Tip izdavanja računa"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1564,6 +1651,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1847,6 +1941,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -237,6 +237,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: data finale del periodo fatturato" msgstr "<strong>#END#</strong>: data finale del periodo fatturato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -452,6 +469,13 @@ msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "Precisione analitica" msgstr "Precisione analitica"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -484,6 +508,13 @@ msgstr "Partner associato"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Conteggio allegati" msgstr "Conteggio allegati"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -1095,6 +1126,13 @@ msgstr "Data prossima fattura"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Giorno(i)" msgstr "Giorno(i)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1184,6 +1222,13 @@ msgstr ""
"Errore nell'elaborazione del contratto %(name)s [id: %(id)s]:\n" "Errore nell'elaborazione del contratto %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1418,6 +1463,13 @@ msgstr "È una nota ricorrente"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "È una sospensione senza data fine" msgstr "È una sospensione senza data fine"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1436,6 +1488,20 @@ msgstr "Registrazione contabile"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Movimento contabile" msgstr "Movimento contabile"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1503,6 +1569,13 @@ msgstr "Fattura Manualmente Contratti Acquisto"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Fattura Manualmente Contratti Vendita" msgstr "Fattura Manualmente Contratti Vendita"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1514,6 +1587,13 @@ msgstr ""
"Abilita se vuoi gestire la ricorrenza a livello di riga invece che per " "Abilita se vuoi gestire la ricorrenza a livello di riga invece che per "
"l'intero contratto." "l'intero contratto."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1637,6 +1717,13 @@ msgstr "Note Tipo fatturazione"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Note" msgstr "Note"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1673,6 +1760,13 @@ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1948,6 +2042,13 @@ msgstr "Invia per e-mail"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Inviato" msgstr "Inviato"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -355,6 +372,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -387,6 +411,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -971,6 +1002,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1053,6 +1091,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1280,6 +1325,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1298,6 +1350,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1365,6 +1431,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1374,6 +1447,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1497,6 +1577,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1531,6 +1618,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1900,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1053,6 +1091,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1280,6 +1325,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1298,6 +1350,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1365,6 +1431,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1374,6 +1447,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1497,6 +1577,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1531,6 +1618,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1900,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -227,6 +227,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Einddatum van de facturatieperiode" msgstr "<strong>#END#</strong>: Einddatum van de facturatieperiode"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -441,6 +458,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -473,6 +497,13 @@ msgstr "Geassocieerde partner"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Aantal bijlagen" msgstr "Aantal bijlagen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -1082,6 +1113,13 @@ msgstr "Datum volgende factuur"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(en)" msgstr "Dag(en)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1172,6 +1210,13 @@ msgstr ""
"Contract kon niet verwerkt worden %(name)s [id: %(id)s]:\n" "Contract kon niet verwerkt worden %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1408,6 +1453,13 @@ msgstr "Is een terugkerende rekening"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Is opschorting zonder einddatum" msgstr "Is opschorting zonder einddatum"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1426,6 +1478,20 @@ msgstr "Boeking"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Boekingsregel" msgstr "Boekingsregel"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1492,6 +1558,13 @@ msgstr "Handmatig factureren inkoopcontracten"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Handmatig factureren verkoopcontracten" msgstr "Handmatig factureren verkoopcontracten"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1503,6 +1576,13 @@ msgstr ""
"Vink dit vakje aan als je herhaling op regelniveau wilt controleren in " "Vink dit vakje aan als je herhaling op regelniveau wilt controleren in "
"plaats van alles samen voor het hele contract." "plaats van alles samen voor het hele contract."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1626,6 +1706,13 @@ msgstr "Soort facturering rekening"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Rekeningen" msgstr "Rekeningen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1662,6 +1749,13 @@ msgstr "Aantal berichten dat actie vereist"
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Aantal berichten met bezorgfout" msgstr "Aantal berichten met bezorgfout"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1938,6 +2032,13 @@ msgstr "Verzenden via e-mail"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Verzonden" msgstr "Verzonden"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -988,6 +1019,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1070,6 +1108,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1301,6 +1346,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1319,6 +1371,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1388,6 +1454,13 @@ msgstr "Contracten"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contracten" msgstr "Contracten"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1397,6 +1470,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1521,6 +1601,13 @@ msgstr "Factuur"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1555,6 +1642,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1835,6 +1929,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -355,6 +372,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -387,6 +411,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -971,6 +1002,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1053,6 +1091,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1280,6 +1325,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1298,6 +1350,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1365,6 +1431,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1374,6 +1447,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1497,6 +1577,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1531,6 +1618,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1900,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período de faturação" msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período de faturação"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -358,6 +375,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -390,6 +414,13 @@ msgstr "Parceiro Associado"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Contagem de Anexos" msgstr "Contagem de Anexos"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -973,6 +1004,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)" msgstr "Dia(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1056,6 +1094,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1290,6 +1335,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "É uma suspensão sem data de fim" msgstr "É uma suspensão sem data de fim"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1308,6 +1360,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1374,6 +1440,13 @@ msgstr "Contratos de Faturas de Compra Manuais"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contratos de Faturas de Venda Manuais" msgstr "Contratos de Faturas de Venda Manuais"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1383,6 +1456,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1506,6 +1586,13 @@ msgstr "Modo de Faturação Note"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1542,6 +1629,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nº de mensagens com erro de envio" msgstr "Nº de mensagens com erro de envio"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1817,6 +1911,13 @@ msgstr "Enviar por Email"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -232,6 +232,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período faturado" msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período faturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -448,6 +465,13 @@ msgstr "Pesquisa de Distribuição Analítica"
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "Precisão Analítica" msgstr "Precisão Analítica"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -480,6 +504,13 @@ msgstr "Parceiro Associado"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Contagem de Anexos" msgstr "Contagem de Anexos"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -1089,6 +1120,13 @@ msgstr "Data da próxima fatura"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)" msgstr "Dia(s)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1177,6 +1215,13 @@ msgstr ""
"Falha ao processar o contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n" "Falha ao processar o contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1412,6 +1457,13 @@ msgstr "É uma nota recorrente"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "É suspenso sem data final" msgstr "É suspenso sem data final"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1430,6 +1482,20 @@ msgstr "Entrada Diário"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Item Diário" msgstr "Item Diário"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1496,6 +1562,13 @@ msgstr "Faturar Manualmente Contratos de Compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Fatura Manualmente Contratos de Venda" msgstr "Fatura Manualmente Contratos de Venda"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1507,6 +1580,13 @@ msgstr ""
"Marque esta verificação se desejar controlar a recorrência no nível da linha " "Marque esta verificação se desejar controlar a recorrência no nível da linha "
"em vez de todos juntos para todo o contrato." "em vez de todos juntos para todo o contrato."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1630,6 +1710,13 @@ msgstr "Modo de Faturamento"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Observações" msgstr "Observações"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1666,6 +1753,13 @@ msgstr "Número de mensagens que exigem ação"
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1941,6 +2035,13 @@ msgstr "Enviar por E-mail"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -355,6 +372,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -387,6 +411,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -972,6 +1003,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1055,6 +1093,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1282,6 +1327,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1300,6 +1352,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1367,6 +1433,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1376,6 +1449,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1499,6 +1579,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1533,6 +1620,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1808,6 +1902,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -971,6 +1002,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1054,6 +1092,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1281,6 +1326,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1299,6 +1351,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1366,6 +1432,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1375,6 +1448,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1498,6 +1578,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1532,6 +1619,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1807,6 +1901,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -355,6 +372,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -387,6 +411,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -989,6 +1020,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1071,6 +1109,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1302,6 +1347,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1320,6 +1372,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1389,6 +1455,13 @@ msgstr "Договоры"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Договоры" msgstr "Договоры"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1398,6 +1471,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1522,6 +1602,13 @@ msgstr "Счёт-фактура"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1556,6 +1643,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1837,6 +1931,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -355,6 +372,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -387,6 +411,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -355,6 +372,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -387,6 +411,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -971,6 +1002,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1053,6 +1091,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1280,6 +1325,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1298,6 +1350,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -238,6 +238,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Slutdatum för den fakturerade perioden" msgstr "<strong>#END#</strong>: Slutdatum för den fakturerade perioden"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -452,6 +469,13 @@ msgstr "Objekt distributionssökning"
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "Objekt precision" msgstr "Objekt precision"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -484,6 +508,13 @@ msgstr "Associerad partner"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Antal bifogade filer" msgstr "Antal bifogade filer"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -1092,6 +1123,13 @@ msgstr "Datum för nästa faktura"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(ar)" msgstr "Dag(ar)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1182,6 +1220,13 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att behandla kontraktet %(name)s [id: %(id)s]:\n" "Misslyckades med att behandla kontraktet %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1417,6 +1462,13 @@ msgstr "Är återkommande Not"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Är avstängning utan slutdatum" msgstr "Är avstängning utan slutdatum"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1435,6 +1487,20 @@ msgstr "Journalanteckning"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Tidskriftsartikel" msgstr "Tidskriftsartikel"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1501,6 +1567,13 @@ msgstr "Fakturera inköpskontrakt manuellt"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Fakturera försäljningskontrakt manuellt" msgstr "Fakturera försäljningskontrakt manuellt"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1512,6 +1585,13 @@ msgstr ""
"Markera detta alternativ om du vill kontrollera återkommande händelser på " "Markera detta alternativ om du vill kontrollera återkommande händelser på "
"radnivå istället för för hela avtalet." "radnivå istället för för hela avtalet."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1635,6 +1715,13 @@ msgstr "Not Faktureringsläge"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar" msgstr "Anteckningar"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1671,6 +1758,13 @@ msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärder"
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1948,6 +2042,13 @@ msgstr "Skicka via e-post"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Sen" msgstr "Sen"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -156,6 +156,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#SONLANMA#</strong>: Faturalanma dönemin bitiş tarihi" msgstr "<strong>#SONLANMA#</strong>: Faturalanma dönemin bitiş tarihi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -372,6 +389,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -404,6 +428,13 @@ msgstr "İlişkili İş Ortağı"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Ek Sayısı" msgstr "Ek Sayısı"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -989,6 +1020,13 @@ msgstr "Sonraki faturanın tarihi"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)" msgstr "Gün(ler)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1078,6 +1116,13 @@ msgstr ""
"%(name)s [id: %(id)s] sözleşmesi işlenemedi:\n" "%(name)s [id: %(id)s] sözleşmesi işlenemedi:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1312,6 +1357,13 @@ msgstr "Yinelenen Not"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Bitiş tarihi olmadan askıya alma" msgstr "Bitiş tarihi olmadan askıya alma"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1330,6 +1382,20 @@ msgstr "Yevmiye Girişi"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Yevmiye Öğesi" msgstr "Yevmiye Öğesi"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1396,6 +1462,13 @@ msgstr "Manuel Fatura Satın Alma Sözleşmeleri"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Manuel Fatura Satış Sözleşmeleri" msgstr "Manuel Fatura Satış Sözleşmeleri"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1407,6 +1480,13 @@ msgstr ""
"Tüm sözleşme için hep birlikte yerine satır düzeyinde yinelemeyi kontrol " "Tüm sözleşme için hep birlikte yerine satır düzeyinde yinelemeyi kontrol "
"etmek istiyorsanız bu kontrolü işaretleyin." "etmek istiyorsanız bu kontrolü işaretleyin."
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1530,6 +1610,13 @@ msgstr "Not Faturalama Modu"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notlar" msgstr "Notlar"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1566,6 +1653,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Teslimat hatası olan mesaj sayısı" msgstr "Teslimat hatası olan mesaj sayısı"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1842,6 +1936,13 @@ msgstr "E-posta ile Gönderme"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Gönderme" msgstr "Gönderme"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<Strong> #Bitiş # </ strong>: Faturalandırılan dönemin bitiş tarihi" msgstr "<Strong> #Bitiş # </ strong>: Faturalandırılan dönemin bitiş tarihi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -355,6 +372,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -387,6 +411,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -989,6 +1020,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)" msgstr "Gün(ler)"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1073,6 +1111,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1307,6 +1352,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1325,6 +1377,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1394,6 +1460,13 @@ msgstr "Sözleşmeler"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Sözleşmeler" msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1403,6 +1476,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1528,6 +1608,13 @@ msgstr "Fatura türü"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1562,6 +1649,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1845,6 +1939,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -146,6 +146,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -353,6 +370,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +409,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -969,6 +1000,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1051,6 +1089,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1323,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1348,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1362,6 +1428,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1371,6 +1444,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1494,6 +1574,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1528,6 +1615,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1803,6 +1897,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1364,6 +1430,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1373,6 +1446,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1496,6 +1576,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1530,6 +1617,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1805,6 +1899,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -149,6 +149,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#结束#</strong>: 发票日期的结束日期" msgstr "<strong>#结束#</strong>: 发票日期的结束日期"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -357,6 +374,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -391,6 +415,13 @@ msgstr "相关业务伙伴"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "附件数量" msgstr "附件数量"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -987,6 +1018,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "天" msgstr "天"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1070,6 +1108,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1299,6 +1344,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "暂停没有结束日期" msgstr "暂停没有结束日期"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1317,6 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1385,6 +1451,13 @@ msgstr "采购合同"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "销售合同" msgstr "销售合同"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1394,6 +1467,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1518,6 +1598,13 @@ msgstr "发票类型"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1552,6 +1639,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "发送错误的消息数量" msgstr "发送错误的消息数量"
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1828,6 +1922,13 @@ msgstr "通过Email发送"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -147,6 +147,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Precision" msgid "Analytic Precision"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +410,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -970,6 +1001,13 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1052,6 +1090,13 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1279,6 +1324,13 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1297,6 +1349,20 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1429,13 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1445,13 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1575,13 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1529,6 +1616,13 @@ msgstr ""
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1804,6 +1898,13 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#. odoo-python
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence