Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-17.0/contract-17.0-product_contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-17-0/contract-17-0-product_contract/
This commit is contained in:
Weblate
2024-09-02 07:43:17 +00:00
parent 64b9d09502
commit ebaf45f6d7
15 changed files with 4020 additions and 151 deletions

View File

@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verkaufsaufträge</span>" msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Verkaufsaufträge</span>"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "Auto-Erneuern"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Erstelle automatisch Verträge bei Verkaufsauftragbestätigung" msgstr "Erstelle automatisch Verträge bei Verkaufsauftragbestätigung"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen" msgstr "Unternehmen"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen" msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Vertrag" msgstr "Vertrag"
@@ -66,11 +94,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Vertragsposition" msgstr "Vertragsposition"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Zu ersetzende Vertragsposition" msgstr "Zu ersetzende Vertragsposition"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -102,24 +132,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Vertrag erstellen" msgstr "Vertrag erstellen"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Enddatum" msgstr "Enddatum"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "Startdatum" msgstr "Startdatum"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)" msgstr "Tag(e)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -127,6 +174,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Vorgabemenge" msgstr "Vorgabemenge"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -134,6 +245,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Abrechnungsintervall" msgstr "Abrechnungsintervall"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -149,17 +261,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Ist ein Vertrag" msgstr "Ist ein Vertrag"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "Monat(e)" msgstr "Monat(e)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "Monatsletzter Tag" msgstr "Monatsletzter Tag"
@@ -168,35 +319,65 @@ msgstr "Monatsletzter Tag"
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Vertragsanlage erforderlich" msgstr "Vertragsanlage erforderlich"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "Im Nachhinein bezahlt" msgstr "Im Nachhinein bezahlt"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "Im Voraus bezahlt" msgstr "Im Voraus bezahlt"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Wiederkehrende Abrechnung" msgstr "Wiederkehrende Abrechnung"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -205,6 +386,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Abrechnungsintervall" msgstr "Abrechnungsintervall"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -212,6 +394,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Auftragszeile"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkaufsaufträge" msgstr "Verkaufsaufträge"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest." msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -274,12 +475,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest." msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "Legen Sie fest, ob das Datum als Start- oder Enddatum behandelt wird" msgstr "Legen Sie fest, ob das Datum als Start- oder Enddatum behandelt wird"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -293,19 +513,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Abschluss-Meldungsart" msgstr "Abschluss-Meldungsart"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "Woche(n)" msgstr "Woche(n)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)" msgstr "Jahr(e)"
@@ -326,8 +591,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Display Name" #. module: product_contract
#~ msgstr "Anzeigename" #. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Produktvorlage" #~ msgstr "Produktvorlage"

View File

@@ -633,17 +633,26 @@ msgstr ""
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"{product}\n" "{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n" " - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n" " - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n" " - Date: {date_text}\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"{product}\n"
" - Periodicidad: {recurring_rule}\n" #, python-format
" - Tipo de facturación: {invoicing_type}\n" #~ msgid ""
" - Fecha: {date_text}\n" #~ "{product}\n"
" " #~ " - Recurrency: {recurring_rule}\n"
#~ " - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
#~ " - Date: {date_text}\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "{product}\n"
#~ " - Periodicidad: {recurring_rule}\n"
#~ " - Tipo de facturación: {invoicing_type}\n"
#~ " - Fecha: {date_text}\n"
#~ " "
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Plantilla de producto" #~ msgstr "Plantilla de producto"

View File

@@ -24,6 +24,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -37,19 +48,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Contract" msgstr "Contract"
@@ -67,12 +95,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Contract" msgstr "Contract"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Sopimusmalli" msgstr "Sopimusmalli"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -106,24 +136,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Contract" msgstr "Contract"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -131,6 +178,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -138,6 +249,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -153,17 +265,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,35 +324,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Sopimusmalli" msgstr "Sopimusmalli"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -209,6 +390,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -216,6 +398,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -256,19 +439,37 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -276,12 +477,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -295,19 +515,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -327,3 +592,15 @@ msgid ""
"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " "You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in "
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""

View File

@@ -27,6 +27,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Commandes</span>" msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Commandes</span>"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -40,19 +51,36 @@ msgstr "Renouvellement automatique"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Créer automatiquement les contrats à la confirmation de commande" msgstr "Créer automatiquement les contrats à la confirmation de commande"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Sociétés" msgstr "Sociétés"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Contrat" msgstr "Contrat"
@@ -68,11 +96,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Ligne de Contrat" msgstr "Ligne de Contrat"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Ligne de contrat à remplacer" msgstr "Ligne de contrat à remplacer"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -104,24 +134,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Créer les contrats" msgstr "Créer les contrats"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Date de fin" msgstr "Date de fin"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "Date de début" msgstr "Date de début"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)" msgstr "Jour(s)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -129,6 +176,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantité par défaut" msgstr "Quantité par défaut"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -136,6 +247,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Facturer tous les" msgstr "Facturer tous les"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -151,17 +263,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Est un contrat" msgstr "Est un contrat"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "Mois" msgstr "Mois"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "Dernier jour du mois" msgstr "Dernier jour du mois"
@@ -170,35 +321,65 @@ msgstr "Dernier jour du mois"
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Nécessite la création d'un contrat" msgstr "Nécessite la création d'un contrat"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "Postpayé" msgstr "Postpayé"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "Prépayé" msgstr "Prépayé"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre(s)" msgstr "Trimestre(s)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Fréquence de facturation" msgstr "Fréquence de facturation"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -206,6 +387,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Renouveler tous les" msgstr "Renouveler tous les"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -213,6 +395,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Renouveler tous les (Jours/Semaine/Mois/Année)" msgstr "Renouveler tous les (Jours/Semaine/Mois/Année)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Ligne de commande"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Commandes" msgstr "Commandes"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre(s)" msgstr "Semestre(s)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Spécifier un intervalle pour la création automatique des factures." msgstr "Spécifier un intervalle pour la création automatique des factures."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Spécifier un intervalle pour le renouvellement automatique." msgstr "Spécifier un intervalle pour le renouvellement automatique."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -281,6 +483,24 @@ msgstr ""
"Spécifier si le service est actif \"à partir de\" ou \"jusqu'à\" la date de " "Spécifier si le service est actif \"à partir de\" ou \"jusqu'à\" la date de "
"facturation" "facturation"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Type d'avis d'échéance" msgstr "Type d'avis d'échéance"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "Semaine(s)" msgstr "Semaine(s)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)" msgstr "Année(s)"
@@ -327,8 +592,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Display Name" #. module: product_contract
#~ msgstr "Nom affiché" #. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modèle d'article" #~ msgstr "Modèle d'article"

View File

@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "अनुबंध" msgstr "अनुबंध"
@@ -68,12 +96,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "अनुबंध" msgstr "अनुबंध"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -107,24 +137,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "अनुबंध" msgstr "अनुबंध"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -132,6 +179,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -139,6 +250,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -154,17 +266,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "एक अनुबंध है" msgstr "एक अनुबंध है"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -174,35 +325,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -210,6 +391,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -217,6 +399,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -259,19 +442,37 @@ msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "बिक्री आदेश" msgstr "बिक्री आदेश"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -279,12 +480,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -298,19 +518,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -331,6 +596,18 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "प्रोडक्ट टेम्पलेट" #~ msgstr "प्रोडक्ट टेम्पलेट"

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. module: product_contract #. module: product_contract
@@ -26,6 +26,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ponude</span>" msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ponude</span>"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -39,19 +50,36 @@ msgstr "Automatski obnovi"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Automatski kreiraj ugovore pri potvrdi ponude" msgstr "Automatski kreiraj ugovore pri potvrdi ponude"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke" msgstr "Tvrtke"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke" msgstr "Postavke"
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Ugovor" msgstr "Ugovor"
@@ -67,11 +95,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Stavka ugovora" msgstr "Stavka ugovora"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Stavka ugovora za zamijeniti" msgstr "Stavka ugovora za zamijeniti"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -103,24 +133,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Kreiraj ugovore" msgstr "Kreiraj ugovore"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Završni datum" msgstr "Završni datum"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "Početni datum" msgstr "Početni datum"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)" msgstr "Dan(a)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -128,6 +175,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Zadana količina" msgstr "Zadana količina"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -135,6 +246,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Račun svakih" msgstr "Račun svakih"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -150,17 +262,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Je ugovor" msgstr "Je ugovor"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)" msgstr "Mjesec(i)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mjesec(i) zadnji dan" msgstr "Mjesec(i) zadnji dan"
@@ -169,35 +320,65 @@ msgstr "Mjesec(i) zadnji dan"
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Potrebno kreiranje Ugovora" msgstr "Potrebno kreiranje Ugovora"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "Plaćanje poslje" msgstr "Plaćanje poslje"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "Plaćanje prije" msgstr "Plaćanje prije"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Ponavljajući računi" msgstr "Ponavljajući računi"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -206,6 +387,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Račun svakih" msgstr "Račun svakih"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -213,6 +395,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Stavka ponude"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Ponude" msgstr "Ponude"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa." msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -274,6 +475,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa." msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -281,6 +483,24 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
"Definirajte da li je datum obrade Početni datum ili Završni datum perioda" "Definirajte da li je datum obrade Početni datum ili Završni datum perioda"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tip obavjesti o raskidu" msgstr "Tip obavjesti o raskidu"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "Tjedan(a)" msgstr "Tjedan(a)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)" msgstr "Godina(e)"
@@ -327,8 +592,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Display Name" #. module: product_contract
#~ msgstr "Naziv" #. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Predložak proizvoda" #~ msgstr "Predložak proizvoda"

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view
@@ -27,6 +27,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -40,19 +51,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Ugovor" msgstr "Ugovor"
@@ -70,12 +98,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Ugovor" msgstr "Ugovor"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Predložak ugovora" msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -109,24 +139,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Ugovor" msgstr "Ugovor"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -134,6 +181,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -141,6 +252,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -156,17 +268,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Je ugovor" msgstr "Je ugovor"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -176,35 +327,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Predložak ugovora" msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -212,6 +393,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -219,6 +401,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -261,19 +444,37 @@ msgstr "Stavka prodajnog naloga"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Prodajni nalog" msgstr "Prodajni nalog"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -281,12 +482,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -300,19 +520,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -333,6 +598,18 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Predložak proizvoda" #~ msgstr "Predložak proizvoda"

View File

@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ordini di vendita</span>" msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ordini di vendita</span>"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "Rinnovo automatico"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Crea automaticamente contratti alla conferma dell'ordine di vendita" msgstr "Crea automaticamente contratti alla conferma dell'ordine di vendita"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Aziende" msgstr "Aziende"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni di configurazione" msgstr "Impostazioni di configurazione"
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Contratto" msgstr "Contratto"
@@ -66,11 +94,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Riga contratto" msgstr "Riga contratto"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Riga di contratto da sostituire" msgstr "Riga di contratto da sostituire"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -102,24 +132,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Crea Contratti" msgstr "Crea Contratti"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Data fine" msgstr "Data fine"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "Data inizio" msgstr "Data inizio"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Giorno(i)" msgstr "Giorno(i)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -127,6 +174,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantità standard" msgstr "Quantità standard"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -134,6 +245,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Fattura ogni" msgstr "Fattura ogni"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -149,17 +261,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "è un contratto" msgstr "è un contratto"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "Mese(i)" msgstr "Mese(i)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "Ultimo giorno mese(i)" msgstr "Ultimo giorno mese(i)"
@@ -168,35 +319,65 @@ msgstr "Ultimo giorno mese(i)"
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Necessita creazione contratto" msgstr "Necessita creazione contratto"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "Post pagato" msgstr "Post pagato"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "Pre pagato" msgstr "Pre pagato"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Prodotto" msgstr "Prodotto"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre/i" msgstr "Trimestre/i"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Fatturazione ricorrente" msgstr "Fatturazione ricorrente"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -204,6 +385,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Rinnovare ogni" msgstr "Rinnovare ogni"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -211,6 +393,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Rinnovare ogni (giorno/settimana/mese/anno)" msgstr "Rinnovare ogni (giorno/settimana/mese/anno)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Riga ordine di vendita"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Ordini di vendita" msgstr "Ordini di vendita"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre/i" msgstr "Semestre/i"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura." msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Specificare l'intervallo per il rinnovo automatico." msgstr "Specificare l'intervallo per il rinnovo automatico."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -280,6 +482,24 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
"Specifica se la data di elaborazione è 'dalla' o 'alla' data di fatturazione" "Specifica se la data di elaborazione è 'dalla' o 'alla' data di fatturazione"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -293,19 +513,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tipo notifica termine" msgstr "Tipo notifica termine"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "Settimana(e)" msgstr "Settimana(e)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "Anno(i)" msgstr "Anno(i)"
@@ -328,8 +593,17 @@ msgstr ""
"Bisogna indicare un modello di contratto per il prodotto '%(product_name)s' " "Bisogna indicare un modello di contratto per il prodotto '%(product_name)s' "
"nell'azienda '%(company_name)s'." "nell'azienda '%(company_name)s'."
#~ msgid "Display Name" #. module: product_contract
#~ msgstr "Nome visualizzato" #. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modello prodotto" #~ msgstr "Modello prodotto"

View File

@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Contract" msgstr "Contract"
@@ -68,12 +96,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Contract" msgstr "Contract"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Contractsjabloon" msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -107,24 +137,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Contract" msgstr "Contract"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -132,6 +179,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -139,6 +250,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -154,17 +266,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Is een contract" msgstr "Is een contract"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -174,35 +325,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Contractsjabloon" msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -210,6 +391,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -217,6 +399,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -259,19 +442,37 @@ msgstr "Verkooporderregel"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkooporder" msgstr "Verkooporder"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -279,12 +480,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -298,19 +518,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -331,6 +596,18 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Productsjabloon" #~ msgstr "Productsjabloon"

View File

@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Contract" msgstr "Contract"
@@ -68,12 +96,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Contract" msgstr "Contract"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Contractsjabloon" msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -107,24 +137,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Contract" msgstr "Contract"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -132,6 +179,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -139,6 +250,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -154,17 +266,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Is een contract" msgstr "Is een contract"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -174,35 +325,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Contractsjabloon" msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -210,6 +391,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -217,6 +399,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -259,19 +442,37 @@ msgstr "Verkooporderregel"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkooporder" msgstr "Verkooporder"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -279,12 +480,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -298,19 +518,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -331,6 +596,18 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Productsjabloon" #~ msgstr "Productsjabloon"

View File

@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Encomendas de Venda</span>" msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Encomendas de Venda</span>"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr "Auto Renovação"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Criar Contratos Automaticamente na Confirmação da Encomenda de Venda" msgstr "Criar Contratos Automaticamente na Confirmação da Encomenda de Venda"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Empresas" msgstr "Empresas"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Contrato" msgstr "Contrato"
@@ -66,11 +94,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Linha de Contrato" msgstr "Linha de Contrato"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Linha de Contrato a substituir" msgstr "Linha de Contrato a substituir"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -102,24 +132,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Criar Contratos" msgstr "Criar Contratos"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Data de Fim" msgstr "Data de Fim"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "Data de Início" msgstr "Data de Início"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)" msgstr "Dia(s)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -127,6 +174,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantidade Predefinida" msgstr "Quantidade Predefinida"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -134,6 +245,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Faturar a Cada" msgstr "Faturar a Cada"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -149,17 +261,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "É um Contrato" msgstr "É um Contrato"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)" msgstr "Mes(es)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mes(es) no último dia" msgstr "Mes(es) no último dia"
@@ -168,35 +319,65 @@ msgstr "Mes(es) no último dia"
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Necessário Criação de Contrato" msgstr "Necessário Criação de Contrato"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "Pós-pago" msgstr "Pós-pago"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "Pré-pago" msgstr "Pré-pago"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Faturação Recorrente" msgstr "Faturação Recorrente"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -205,6 +386,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Faturar a Cada" msgstr "Faturar a Cada"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -212,6 +394,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -252,19 +435,37 @@ msgstr "Linha de Encomenda de Venda"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Encomendas de Venda" msgstr "Encomendas de Venda"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas." msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas." msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -281,6 +483,24 @@ msgstr ""
"Especifique se o processamento da data é 'a partir da' ou 'até à' data de " "Especifique se o processamento da data é 'a partir da' ou 'até à' data de "
"faturação" "faturação"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão" msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)" msgstr "Semana(s)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)" msgstr "Ano(s)"
@@ -327,8 +592,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Display Name" #. module: product_contract
#~ msgstr "Nome a Apresentar" #. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modelo de Artigo" #~ msgstr "Modelo de Artigo"

View File

@@ -27,6 +27,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ordens de Venda</span>" msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ordens de Venda</span>"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -40,19 +51,36 @@ msgstr "Renovação Automática"
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "Criar Contratos Automaticamente Na Confirmação da Ordem de Venda" msgstr "Criar Contratos Automaticamente Na Confirmação da Ordem de Venda"
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Empresas" msgstr "Empresas"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Definições de Configuração" msgstr "Definições de Configuração"
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Contrato" msgstr "Contrato"
@@ -68,11 +96,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Linha de Contrato" msgstr "Linha de Contrato"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Linha do contrato para substituir" msgstr "Linha do contrato para substituir"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -104,24 +134,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Criar Contratos" msgstr "Criar Contratos"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "Data Final" msgstr "Data Final"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "Data Inicial" msgstr "Data Inicial"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)" msgstr "Dia(s)"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -129,6 +176,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantidade Padrão" msgstr "Quantidade Padrão"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir Nome"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -136,6 +247,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "Faturar a Cada" msgstr "Faturar a Cada"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -151,17 +263,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "É um contrato" msgstr "É um contrato"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "Mês(es)" msgstr "Mês(es)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "Último dia do Mês(es)" msgstr "Último dia do Mês(es)"
@@ -170,35 +321,65 @@ msgstr "Último dia do Mês(es)"
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Necessidade de Criação de Contrato" msgstr "Necessidade de Criação de Contrato"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "Pós-pago" msgstr "Pós-pago"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "Pré-pago" msgstr "Pré-pago"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre(s)" msgstr "Trimestre(s)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "Faturamento Recorrente" msgstr "Faturamento Recorrente"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -206,6 +387,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "Renovar a Cada" msgstr "Renovar a Cada"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -213,6 +395,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Renovar a cada (Dias/Semana/Mês/Ano)" msgstr "Renovar a cada (Dias/Semana/Mês/Ano)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -253,19 +436,37 @@ msgstr "Linha do Pedido de Venda"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Ordens de Venda" msgstr "Ordens de Venda"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre(s)" msgstr "Semestre(s)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Especifique o intervalo para geração automática da fatura." msgstr "Especifique o intervalo para geração automática da fatura."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -273,6 +474,7 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Especifique o intervalo para renovação automática." msgstr "Especifique o intervalo para renovação automática."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -280,6 +482,24 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
"Especifique se o processo de data é 'de' ou 'para' a data de faturamento" "Especifique se o processo de data é 'de' ou 'para' a data de faturamento"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -293,19 +513,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão" msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)" msgstr "Semana(s)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)" msgstr "Ano(s)"
@@ -326,8 +591,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Display Name" #. module: product_contract
#~ msgstr "Exibir Nome" #. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modelo de Produto" #~ msgstr "Modelo de Produto"

View File

@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view
@@ -26,6 +26,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -39,19 +50,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Договор" msgstr "Договор"
@@ -69,12 +97,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Договор" msgstr "Договор"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Шаблон Договора" msgstr "Шаблон Договора"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -108,24 +138,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Договор" msgstr "Договор"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -133,6 +180,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -140,6 +251,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -155,17 +267,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Это Договор" msgstr "Это Договор"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -175,35 +326,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Шаблон Договора" msgstr "Шаблон Договора"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -211,6 +392,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -218,6 +400,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -258,19 +441,37 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -278,12 +479,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -297,19 +517,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -330,5 +595,17 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Шаблон Продукта" #~ msgstr "Шаблон Продукта"

View File

@@ -24,6 +24,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -37,19 +48,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme" msgstr "Sözleşme"
@@ -67,12 +95,14 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Sözleşme" msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Sözleşme Şablonu" msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -106,24 +136,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Sözleşme" msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -131,6 +178,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -138,6 +249,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -153,17 +265,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Sözleşmeli" msgstr "Sözleşmeli"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -173,35 +324,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Sözleşme Şablonu" msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -209,6 +390,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -216,6 +398,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -258,19 +441,37 @@ msgstr "Satış Sipariş Satırı"
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "Satış Siparişi" msgstr "Satış Siparişi"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -278,12 +479,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -297,19 +517,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -330,6 +595,18 @@ msgid ""
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""
#~ msgid "Product Template" #~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Ürün Şablonu" #~ msgstr "Ürün Şablonu"

View File

@@ -25,6 +25,17 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Orders</span>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__4
msgid "April"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__8
msgid "August"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew
@@ -38,19 +49,36 @@ msgstr ""
msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation" msgid "Automatically Create Contracts At Sale Order Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_company
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:product_contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:product_contract.product_contract_configurator_action
msgid "Configure a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_template_form_contract_view
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme" msgstr "Sözleşme"
@@ -68,11 +96,13 @@ msgid "Contract Line"
msgstr "Sözleşme" msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
@@ -106,24 +136,41 @@ msgid "Create Contracts"
msgstr "Sözleşme" msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_end
msgid "Date End" msgid "Date End"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__12
msgid "December"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__default_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__default_qty
@@ -131,6 +178,70 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_this
msgid "End of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__end_next
msgid "End of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__2
msgid "February"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__5
msgid "Fifth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__1
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__1
msgid "First month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__force_month_yearly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__force_month_yearly
msgid "Force Month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_quarterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_quarterly
msgid "Force the month to be used inside the quarter"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__force_month_semesterly
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__force_month_semesterly
msgid "Force the month to be used inside the semester"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__4
msgid "Fourth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
@@ -138,6 +249,7 @@ msgid "Invoice Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
@@ -153,17 +265,56 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__1
msgid "January"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__7
msgid "July"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__6
msgid "June"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__manual
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__3
msgid "March"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__5
msgid "May"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day" msgid "Month(s) last day"
msgstr "" msgstr ""
@@ -172,35 +323,65 @@ msgstr ""
msgid "Need Contract Creation" msgid "Need Contract Creation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__11
msgid "November"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__10
msgid "October"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid" msgid "Post-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid" msgid "Pre-paid"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_contract_configurator
msgid "Product Contract Configurator Wizard"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.product_contract_configurator_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
msgid "Recurrence Invoicing" msgid "Recurrence Invoicing"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -208,6 +389,7 @@ msgid "Renew Every"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
@@ -215,6 +397,7 @@ msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -255,19 +438,37 @@ msgstr ""
msgid "Sales Orders" msgid "Sales Orders"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__2
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__2
msgid "Second month"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_yearly__9
msgid "September"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__6
msgid "Sixth month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
@@ -275,12 +476,31 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid "Start Date Method"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_this
msgid "Start of current period"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__contract_start_date_method__start_next
msgid "Start of next period"
msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__termination_notice_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__termination_notice_interval
@@ -294,19 +514,64 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_quarterly__3
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__force_month_semesterly__3
msgid "Third month"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_contract_configurator__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__contract_start_date_method
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__contract_start_date_method
msgid ""
"This field allows to define how the start date of the contract will\n"
" be calculated:\n"
"\n"
" - Manual: The start date will be selected by the user, by default "
"will be the\n"
" date of sale confirmation.\n"
" - Start of current period: The start date will be the first day of "
"the actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/01/01.\n"
" - End of current period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2024/12/31.\n"
" - Start of next period: The start date will be the first day of the "
"next\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/01/01.\n"
" - End of next period: The start date will be the last day of the "
"actual\n"
" period selected on 'Invoicing Every' field. Example: If we are on "
"2024/08/27\n"
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be "
"2025/12/31.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)" msgid "Week(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_contract_configurator__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)" msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -326,3 +591,15 @@ msgid ""
"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " "You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in "
"'%(company_name)s' company." "'%(company_name)s' company."
msgstr "" msgstr ""
#. module: product_contract
#. odoo-python
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"{product}:\n"
" - Recurrency: {recurring_rule}\n"
" - Invoicing Type: {invoicing_type}\n"
" - Date: {date_text}\n"
" "
msgstr ""