From e72c7b7b8715bc8d2a823fc49c22226e1fa95229 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fernando Colus Date: Wed, 17 Jun 2020 20:18:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (286 of 286 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/pt_BR/ --- agreement_legal/i18n/pt_BR.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/agreement_legal/i18n/pt_BR.po b/agreement_legal/i18n/pt_BR.po index b00f71030..a0e5fdae1 100644 --- a/agreement_legal/i18n/pt_BR.po +++ b/agreement_legal/i18n/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 22:19+0000\n" "Last-Translator: Fernando Colus \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Tipo de Acréscimo do Acordo" #. module: agreement_legal #: model:ir.model,name:agreement_legal.model_agreement_line msgid "Agreement Lines" -msgstr "Linhas do contrato" +msgstr "Linhas de Acordo" #. module: agreement_legal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Sub-tipos do Acordo" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_subtype__agreement_type_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_subtype_list_view msgid "Agreement Type" -msgstr "Tipo do Acordo" +msgstr "Tipo de Acordo" #. module: agreement_legal #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.partner_agreement_action_type @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Tipos de Acordos" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form msgid "Agreements" -msgstr "Contratos" +msgstr "Acordos" #. module: agreement_legal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_stage_form_view @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Computar termos especiais dinâmicos" #. module: agreement_legal #: model:ir.model,name:agreement_legal.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "Definições de Configuração" #. module: agreement_legal #: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_configuration @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Revisões" #: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:37 #, python-format msgid "SMatch" -msgstr "SMatch" +msgstr "Sugestão" #. module: agreement_legal #. openerp-web @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "O valor que certas taxas pode aumentar." #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__partner_id msgid "The customer or vendor this agreement is related to." -msgstr "O cliente ou fornecedor deste contrato está relacionado." +msgstr "O cliente ou fornecedor ao qual este contrato está relacionado." #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__company_contact_id