Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 58.8% (96 of 163 strings)

Translation: contract-17.0/contract-17.0-subscription_oca
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-17-0/contract-17-0-subscription_oca/tr/
This commit is contained in:
Metin GÜLSOY
2024-08-20 07:02:15 +00:00
committed by Weblate
parent 587f57351c
commit e0b782f887

View File

@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Metin GÜLSOY <metin.gulsoy@kitayazilim.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: subscription_oca
#: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_in_progress
@@ -41,17 +43,17 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
msgid "<span class=\"every\">Every</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"every\">Aralık</span>"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
msgid "<span class=\"mr-1\">For</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"mr-1\">İçin</span>"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.res_partner_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Subscriptions</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Abonelikler</span>"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
@@ -63,17 +65,17 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "İşlem Gerekiyor"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktif"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Aktiviteler"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_decoration
@@ -98,17 +100,17 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__amount_tax
msgid "Amount Tax"
msgstr ""
msgstr "Vergi Tutarı"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__amount_total
msgid "Amount Total"
msgstr ""
msgstr "Toplam Tutar"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Ek Sayısı"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_rule_boundary
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.close_reason_wizard_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "İptal"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:subscription_oca.subscription_stage_action
@@ -128,18 +130,18 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__close_reason_id
msgid "Close Reason"
msgstr ""
msgstr "Kapatma Nedeni"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.close_reason_wizard_act_window
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.close_reason_wizard_view
msgid "Close reason"
msgstr ""
msgstr "Kapatma nedeni"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_close_reason
msgid "Close reason model"
msgstr ""
msgstr "Kapatma nedeni modeli"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_close_reason_wizard
@@ -155,18 +157,18 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Close subscription"
msgstr ""
msgstr "ABONELİĞİ KAPAT"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__post
#: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_closed
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Kapalı"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__code
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Kod"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__color
@@ -176,33 +178,33 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__user_id
msgid "Commercial agent"
msgstr ""
msgstr "Ticari acente"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Şirket"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.sale_subscription_configuration_menu
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Yapılandırma"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.close_reason_wizard_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Onayla"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "İş Ortağı"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Create Invoice"
msgstr ""
msgstr "Fatura Oluştur"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_uid
@@ -242,24 +244,24 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__days
msgid "Day(s)"
msgstr ""
msgstr "Gün"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__description
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "ıklama"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__discount
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
msgstr "İndirim (%)"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__display_name
@@ -269,47 +271,47 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Görünen Ad"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__display_name
msgid "Display name"
msgstr ""
msgstr "Görünen Ad"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__draft
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Taslak"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_rule_boundary
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Süre"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Düzenle"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date
msgid "Finish date"
msgstr ""
msgstr "Bitiş Tarihi"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__fiscal_position_id
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""
msgstr "Mali Koşul"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_boundary__limited
msgid "Fixed"
msgstr ""
msgstr "Sabit"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Takipciler"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_partner_ids
@@ -324,12 +326,12 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_boundary__unlimited
msgid "Forever"
msgstr ""
msgstr "Sonsuz"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Mesaj Var"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__id
@@ -365,7 +367,7 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__image
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Resim"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__in_progress
@@ -373,54 +375,54 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__in_progress
#: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_in_progress
msgid "In progress"
msgstr ""
msgstr "Devam Ediyor"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__invoice
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Fatura"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__invoice_send
msgid "Invoice & send"
msgstr ""
msgstr "Fatura & Gönder"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__account_invoice_ids_count
msgid "Invoice Count"
msgstr ""
msgstr "Fatura Sayısı"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoice_mail_template_id
msgid "Invoice Email"
msgstr ""
msgstr "Fatura Mail"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__invoice_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "Faturalar"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
msgid "Invoicing"
msgstr ""
msgstr "Faturalama"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoicing_mode
msgid "Invoicing mode"
msgstr ""
msgstr "Faturalama Modeli"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Takipçi"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__journal_id
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Yevmiye"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_account_move
@@ -467,17 +469,17 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mesaj"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Misc"
msgstr ""
msgstr "ıklama"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__months
msgid "Month(s)"
msgstr ""
msgstr "Ay(s)"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__my_activity_date_deadline
@@ -490,12 +492,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__name
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Ad"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "New subscription"
msgstr ""
msgstr "Yeni abonelik"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_date_deadline
@@ -515,7 +517,7 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_next_date
msgid "Next invoice date"
msgstr ""
msgstr "Sonraki fatura Tarihi"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction_counter
@@ -550,12 +552,12 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Other info"
msgstr ""
msgstr "Diğer Bilgi"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "İş ortağı"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_pending_filter
@@ -565,13 +567,13 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
msgstr "Fiyat Listesi"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Ürün"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_product_template_action
@@ -579,28 +581,28 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.product_subscription_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
msgid "Products"
msgstr ""
msgstr "Ürünler"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__product_uom_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Miktar"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__pre
#: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_draft
msgid "Ready to start"
msgstr ""
msgstr "Başlamaya hazır"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__close_reason_id
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Sebep"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
msgstr "Tekrarlama"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_total
@@ -610,7 +612,7 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__code
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Referans"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_interval
@@ -630,12 +632,12 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_subscription_line_ids
msgid "Sale Subscription Line"
msgstr ""
msgstr "Satış Abonelik Satırı"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice
msgid "Sale order & Invoice"
msgstr ""
msgstr "Sipariş & Fatura"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids_count
@@ -645,17 +647,17 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__crm_team_id
msgid "Sale team"
msgstr ""
msgstr "Satış Ekibi"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Sales"
msgstr ""
msgstr "Satış"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Sipariş"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_order_line
@@ -685,7 +687,7 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date_start
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Başlama Tarihi"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_state
@@ -700,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_product__subscribable
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_template__subscribable
msgid "Subscribable product"
msgstr ""
msgstr "Abone olunabilir ürün"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription
@@ -710,18 +712,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_order__order_subscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__sale_subscription_id
msgid "Subscription"
msgstr ""
msgstr "Abonelik"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_res_partner__subscription_count
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_res_users__subscription_count
msgid "Subscription Count"
msgstr ""
msgstr "Abonelik Sayısı"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
msgid "Subscription lines"
msgstr ""
msgstr "Abonelik satırı"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_line
@@ -732,31 +734,31 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form
msgid "Subscription stage"
msgstr ""
msgstr "Abonelik aşaması"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.subscription_stage_menu
msgid "Subscription stages"
msgstr ""
msgstr "Abonelik aşamalar"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.subscription_tag_menu
msgid "Subscription tags"
msgstr ""
msgstr "Abonelik tagları"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_product__subscription_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_template__subscription_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__template_id
msgid "Subscription template"
msgstr ""
msgstr "Abonelik şablonu"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.sale_subscription_template_act_window
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_template
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.sale_template_subscription_menu
msgid "Subscription templates"
msgstr ""
msgstr "Abonelik şablonları"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.sale_subscription_action
@@ -770,12 +772,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_form
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
msgstr "Abonelik"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_order__subscriptions_count
msgid "Subscriptions Count"
msgstr ""
msgstr "Abonelik Sayısı"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.actions.server,name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management_ir_actions_server
@@ -785,7 +787,7 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_subtotal
msgid "Subtotal"
msgstr ""
msgstr "Ara toplam"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_stage_action
@@ -800,13 +802,13 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__name
msgid "Tag name"
msgstr ""
msgstr "Etiket Adı"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_tag_action
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__tag_ids
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Etiketler"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_tag
@@ -816,23 +818,23 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__tax_ids
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgstr "Vergiler"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__amount_tax_line_amount
msgid "Taxes Amount"
msgstr ""
msgstr "Vergi Tutarı"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
msgstr "Şartlar ve koşullar"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__terms
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__description
msgid "Terms and conditions"
msgstr ""
msgstr "Şartlar ve koşullar"
#. module: subscription_oca
#. odoo-python
@@ -872,22 +874,22 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_total
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_tree
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Toplam"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_tree
msgid "Total Tax"
msgstr ""
msgstr "Toplam Vergi"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_tree
msgid "Total subtotal"
msgstr ""
msgstr "Ara Toplam Tutatrı"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__type
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tür"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_decoration
@@ -897,7 +899,7 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_unit
msgid "Unit price"
msgstr ""
msgstr "Birim Fiyat"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__website_message_ids
@@ -912,12 +914,12 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__weeks
msgid "Week(s)"
msgstr ""
msgstr "Hafta(s)"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__years
msgid "Year(s)"
msgstr ""
msgstr "Yıl(s)"
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
@@ -927,7 +929,7 @@ msgstr ""
#. module: subscription_oca
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
msgid "month(s)"
msgstr ""
msgstr "ay(s)"
#. module: subscription_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__product_ids_count