diff --git a/contract/i18n/contract.pot b/contract/i18n/contract.pot
index 2240ac6d8..bf06c764c 100644
--- a/contract/i18n/contract.pot
+++ b/contract/i18n/contract.pot
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
-# * contract
+# * contract
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"Last-Translator: <>\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
-msgid "\n"
+msgid ""
+"\n"
"
\n"
"
Hello ${object.partner_id.name or ''},
\n"
"
A new contract has been created:
\n"
@@ -72,7 +73,8 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
-msgid "
\n"
+msgid ""
+"\n"
" contract to invoice\n"
" \n"
" \n"
@@ -87,7 +89,9 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
-msgid "#END#: End date\n"
+msgid ""
+"#END#\n"
+" : End date\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
@@ -100,7 +104,9 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
-msgid "#START#: Start\n"
+msgid ""
+"#START#\n"
+" : Start\n"
" date\n"
" of the\n"
" invoiced period"
@@ -167,19 +173,19 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:574
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:348
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:360
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
msgstr ""
@@ -210,6 +216,11 @@ msgstr ""
msgid "Activities"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
msgid "Activity State"
@@ -234,7 +245,7 @@ msgid "Add a section"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:355
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr ""
@@ -295,6 +306,11 @@ msgstr ""
msgid "Auto-price?"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_basic_mixin
+msgid "Basic recurrency mixin for abstract contract models"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -318,16 +334,16 @@ msgid "Cancel allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1086
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Cancel not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.line,state:0
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__canceled
msgid "Canceled"
msgstr ""
@@ -343,7 +359,7 @@ msgid "Click to create a new contract."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__closed
msgid "Closed"
msgstr ""
@@ -360,14 +376,17 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract.py:361
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -402,7 +421,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move_line__contract_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
msgid "Contract Line"
msgstr ""
@@ -494,48 +513,50 @@ msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:645
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1115
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:381
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:372
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1094
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s
- "
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:886
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
-msgid "Contract line for {product}\n"
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
" stopped:
\n"
" - End: {old_end} -- {new_end}\n"
" "
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:966
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
-msgid "Contract line for {product}\n"
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
" planned a successor:
\n"
" - Start: {new_date_start}\n"
"
\n"
@@ -544,9 +565,10 @@ msgid "Contract line for {product}\n"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1262
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
-msgid "Contract line for {product}\n"
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
" renewed:
\n"
" - Start: {new_date_start}\n"
"
\n"
@@ -555,9 +577,10 @@ msgid "Contract line for {product}\n"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1074
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
-msgid "Contract line for {product}\n"
+msgid ""
+"Contract line for {product}\n"
" suspended:
\n"
" - Suspension Start: {new_date_start}\n"
"
\n"
@@ -566,7 +589,7 @@ msgid "Contract line for {product}\n"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1314
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract line must be canceled before delete"
msgstr ""
@@ -577,9 +600,16 @@ msgid "Contract lines"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract.py:503
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_fixed_ids
+msgid "Contract lines (fixed)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
-msgid "Contract manually invoiced: Invoice"
+msgid ""
+"Contract manually invoiced: Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -593,8 +623,6 @@ msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_location__contract_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_person__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
@@ -602,7 +630,7 @@ msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:46
+#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
msgstr ""
@@ -661,17 +689,17 @@ msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,note_invoicing_mode:0
-#: selection:contract.line,note_invoicing_mode:0
-#: selection:contract.template.line,note_invoicing_mode:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__custom
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__custom
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__custom
msgid "Custom"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
-#: selection:contract.contract,contract_type:0
-#: selection:contract.manually.create.invoice,contract_type:0
-#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__sale
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__sale
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__sale
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
msgid "Customer"
msgstr ""
@@ -686,36 +714,51 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_end
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
-#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -723,7 +766,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
-msgid "Defines when the Note is invoiced:\n"
+msgid ""
+"Defines when the Note is invoiced:\n"
"- With previous line: If the previous line can be invoiced.\n"
"- With next line: If the next line can be invoiced.\n"
"- Custom: Depending on the recurrence to be define."
@@ -745,7 +789,7 @@ msgid "Discount (%)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:241
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Discount should be less or equal to 100"
msgstr ""
@@ -754,7 +798,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
-msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
+msgid ""
+"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
+"to 100"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -765,6 +811,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
@@ -829,6 +877,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
@@ -837,23 +887,33 @@ msgid "ID"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
-msgid "If checked new messages require your attention."
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
-msgid "If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked to the original one as successor. The default behavior is to extend the end date of the contract by a new subscription period"
+msgid ""
+"If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked "
+"to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
+"date of the contract by a new subscription period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
@@ -861,12 +921,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
-msgid "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual price"
+msgid ""
+"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
+"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
+"price"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
-msgid "In case of restart after suspension, this field contain the new contract line created."
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
msgstr ""
#. module: contract
@@ -875,15 +940,10 @@ msgid "In progress"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__in-progress
msgid "In-progress"
msgstr ""
-#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
msgid "Invoice Count"
@@ -895,26 +955,31 @@ msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
msgid "Invoice Every"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_interval
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_interval
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:61
+#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#, python-format
msgid "Invoices"
@@ -926,15 +991,25 @@ msgid "Invoicing contact"
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
msgid "Invoicing offset"
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Invoicing type"
msgstr ""
@@ -944,6 +1019,13 @@ msgstr ""
msgid "Is Follower"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_recurring_note
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
+msgid "Is Recurring Note"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
msgid "Is suspension without end date"
@@ -957,9 +1039,21 @@ msgstr ""
msgid "Journal"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_move
+msgid "Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
msgid "Last Date Invoiced"
msgstr ""
@@ -972,6 +1066,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
@@ -1016,6 +1112,11 @@ msgstr ""
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id
+msgid "Manual Currency"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
@@ -1034,6 +1135,15 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
+msgid ""
+"Mark this check if you want to control recurrrence at line level instead of "
+"all together for the whole contract."
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1045,22 +1155,32 @@ msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
-#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -1100,19 +1220,23 @@ msgid "Next Invoice Date"
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__next_period_date_end
msgid "Next Period End"
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__next_period_date_start
msgid "Next Period Start"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,display_type:0
-#: selection:contract.line,display_type:0
-#: selection:contract.template.line,display_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_note
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_note
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -1135,15 +1259,22 @@ msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
-msgid "Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid mode) or start date (in pre-paid mode)."
+msgid ""
+"Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid "
+"mode) or start date (in pre-paid mode)."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
-msgid "Number of error"
+msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -1162,7 +1293,7 @@ msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__old_contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
msgid "Old Contract"
msgstr ""
@@ -1171,11 +1302,6 @@ msgstr ""
msgid "Other Information"
msgstr ""
-#. module: contract
-#: selection:contract.contract,activity_state:0
-msgid "Overdue"
-msgstr ""
-
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
@@ -1200,33 +1326,38 @@ msgid "Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:949
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.contract,activity_state:0
-msgid "Planned"
-msgstr ""
-
-#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract.py:319
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
-#: selection:contract.template.line,recurring_invoicing_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
@@ -1251,8 +1382,6 @@ msgid "Product"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_location__purchase_contract_count
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_person__purchase_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__purchase_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__purchase_contract_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
@@ -1267,19 +1396,41 @@ msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Recurrence"
msgstr ""
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__line_recurrence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__line_recurrence
+msgid "Recurrence at line level?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_mixin
+msgid "Recurrency mixin for contract models"
+msgstr ""
+
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Invoices"
@@ -1341,8 +1492,11 @@ msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: contract
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_location__sale_contract_count
-#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_person__sale_contract_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_sms_error
+msgid "SMS Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
@@ -1350,17 +1504,22 @@ msgid "Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,display_type:0
-#: selection:contract.line,display_type:0
-#: selection:contract.template.line,display_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_section
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_section
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_section
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1401,8 +1560,13 @@ msgid "Specific Price"
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
@@ -1415,10 +1579,17 @@ msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr ""
#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
-msgid "Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end (post-paid) of the period."
+msgid ""
+"Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end "
+"(post-paid) of the period."
msgstr ""
#. module: contract
@@ -1428,7 +1599,8 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
-msgid "Status based on activities\n"
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
@@ -1457,7 +1629,7 @@ msgid "Stop allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:869
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop not allowed for this line"
msgstr ""
@@ -1468,7 +1640,7 @@ msgid "Stop/Plan successor allowed?"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1010
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
msgstr ""
@@ -1486,10 +1658,10 @@ msgid "Successor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract,contract_type:0
-#: selection:contract.contract,contract_type:0
-#: selection:contract.manually.create.invoice,contract_type:0
-#: selection:contract.template,contract_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__purchase
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__purchase
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__purchase
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
msgid "Supplier"
msgstr ""
@@ -1523,7 +1695,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract.py:531
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1585,17 +1757,19 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
-msgid "This flag is used to make a difference between a definitive stopand temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__to-renew
msgid "To renew"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.contract,activity_state:0
-msgid "Today"
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: contract
@@ -1610,7 +1784,7 @@ msgid "Un-cancel"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1107
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
msgstr ""
@@ -1640,12 +1814,12 @@ msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
msgid "Upcoming"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.line,state:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming-close
msgid "Upcoming Close"
msgstr ""
@@ -1678,29 +1852,34 @@ msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.abstract.contract.line,termination_notice_rule_type:0
-#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.line,termination_notice_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,note_invoicing_mode:0
-#: selection:contract.line,note_invoicing_mode:0
-#: selection:contract.template.line,note_invoicing_mode:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_next_line
msgid "With next line"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,note_invoicing_mode:0
-#: selection:contract.line,note_invoicing_mode:0
-#: selection:contract.template.line,note_invoicing_mode:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
msgid "With previous line"
msgstr ""
@@ -1710,53 +1889,66 @@ msgid "With running contracts"
msgstr ""
#. module: contract
-#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
-#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract.py:545
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:819
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:583
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
-msgid "You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract line '%s'"
+msgid ""
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:605
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
-msgid "You can't have the end date before the date of last invoice for the contract line '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract"
+" line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:616
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
-msgid "You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the contract line '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the"
+" contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:597
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
-msgid "You can't have the start date after the date of last invoice for the contract line '%s'"
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
msgstr ""
#. module: contract
-#: code:addons/contract/models/contract_line.py:632
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr ""
@@ -1770,4 +1962,3 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "on"
msgstr ""
-