Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-14.0/contract-14.0-product_contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-product_contract/
This commit is contained in:
Weblate
2023-07-11 12:15:07 +00:00
parent 355e490284
commit d19af00fde
15 changed files with 1232 additions and 704 deletions

View File

@@ -62,14 +62,10 @@ msgstr "Vertragsanzahl"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line"
msgstr "Vertragsposition"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Zu ersetzende Vertragsposition"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -78,13 +74,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Vertragsvorlage"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "Vertragsprodukt hat andere Vertragsvorlage"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "Vertragsprodukt muss Dienstleistungsprodukt sein"
@@ -110,11 +106,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Startdatum"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)"
@@ -125,10 +121,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Vorgabemenge"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -152,17 +165,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Ist ein Vertrag"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Monat(e)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Monatsletzter Tag"
@@ -172,14 +196,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Vertragsanlage erforderlich"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Im Nachhinein bezahlt"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Im Voraus bezahlt"
@@ -189,8 +213,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Produktvorlage"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -221,11 +245,6 @@ msgstr ""
msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkaufsauftrag"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
@@ -237,26 +256,31 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Auftragszeile"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
"Verkaufsauftrag und Vertrag müssen dem gleichen Partner zugeordnet sein"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Auftragszeile"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkaufsaufträge"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -294,31 +318,43 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Abschluss-Meldungsart"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Woche(n)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Zu ersetzende Vertragsposition"
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Verkaufsauftrag"

View File

@@ -63,14 +63,10 @@ msgstr "Cuenta Contrato"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line"
msgstr "Línea de Contrato"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Línea de Contrato a Reemplazar"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -79,13 +75,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Plantilla de contrato"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "El producto del contrato tiene una plantilla de contrato diferente"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "El producto del contrato debe ser del tipo de servicio"
@@ -111,11 +107,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Fecha de Inicio"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Días"
@@ -126,10 +122,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Cantidad Predeterminada"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Para Mostrar"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -153,17 +166,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Es un contrato"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Meses"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mes (es) último día"
@@ -173,14 +197,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Necesita Creación de Contrato"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Pospago"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pagado por Adelantado"
@@ -190,8 +214,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -221,11 +245,6 @@ msgstr "Renovar cada (días / semana / mes / año)"
msgid "Renewal type"
msgstr "Tipo de renovación"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedido de Venta"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
@@ -237,25 +256,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Línea de Pedido de Venta"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr "La orden de venta y el contrato deben estar vinculados al mismo socio"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de pedido de venta"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Pedidos de Ventas"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -294,33 +318,45 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tipo de aviso de Terminación"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Semanas"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Años"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr "No puede vender o vender un contrato terminado"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
"Debe especificar una plantilla de contrato para el producto '{}' en la "
"compañía '{}'."
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Línea de Contrato a Reemplazar"
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Pedido de Venta"

View File

@@ -62,16 +62,11 @@ msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Sopimusmalli"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -80,13 +75,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Sopimusmalli"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -114,11 +109,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -129,10 +124,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -156,17 +168,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -177,14 +200,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Sopimusmalli"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
@@ -194,8 +217,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -225,11 +248,6 @@ msgstr ""
msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
@@ -241,25 +259,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -296,31 +319,41 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Sopimusmalli"

View File

@@ -64,14 +64,10 @@ msgstr "Nb de contrats"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line"
msgstr "Ligne de Contrat"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Ligne de contrat à remplacer"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -80,13 +76,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Modèle de contrat"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "L'article a un modèle de contrat différent"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "L'article de contrat devrait être de type service"
@@ -112,11 +108,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Date de début"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"
@@ -127,10 +123,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantité par défaut"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -154,17 +167,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Est un contrat"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Mois"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Dernier jour du mois"
@@ -174,14 +198,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Nécessite la création d'un contrat"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Postpayé"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Prépayé"
@@ -191,8 +215,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Modèle d'article"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre(s)"
@@ -222,11 +246,6 @@ msgstr "Renouveler tous les (Jours/Semaine/Mois/Année)"
msgid "Renewal type"
msgstr "Type de renouvellement"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Commande"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
@@ -238,25 +257,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Ligne de commande"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr "La commande et le contrat doivent être liés au même partenaire"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de commande"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Commandes"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre(s)"
@@ -295,32 +319,44 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Type d'avis d'échéance"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Semaine(s)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr "Vous ne pouvez pas augmenter ou diminuer un contrat résilié"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
"Vous devez indiquer un modèle de contrat pour l'article {} de la société {}."
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Ligne de contrat à remplacer"
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Commande"

View File

@@ -63,16 +63,11 @@ msgstr "अनुबंध"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line"
msgstr "अनुबंध"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -81,13 +76,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -115,11 +110,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -130,10 +125,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -157,17 +169,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "एक अनुबंध है"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -178,14 +201,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
@@ -195,8 +218,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "प्रोडक्ट टेम्पलेट"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -226,12 +249,6 @@ msgstr ""
msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "बिक्री आदेश"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
#, fuzzy
@@ -245,25 +262,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "बिक्री आदेश"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -300,31 +322,45 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#, fuzzy
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "बिक्री आदेश"

View File

@@ -63,14 +63,10 @@ msgstr "Broj ugovora"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line"
msgstr "Stavka ugovora"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Stavka ugovora za zamijeniti"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -79,13 +75,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "Predložak proizvoda ima drugačiji predložak ugovora pridružen"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "Predložak ugovora bi trebao biti tipa Usluga"
@@ -111,11 +107,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Početni datum"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"
@@ -126,10 +122,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Zadana količina"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -153,17 +166,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Je ugovor"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mjesec(i) zadnji dan"
@@ -173,14 +197,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Potrebno kreiranje Ugovora"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Plaćanje poslje"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Plaćanje prije"
@@ -190,8 +214,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -222,11 +246,6 @@ msgstr ""
msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Ponuda"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
@@ -238,25 +257,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Stavka ponude"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr "Ponuda i Ugovor bi trebali biti vezani na istog partnera"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Stavka ponude"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Ponude"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -295,31 +319,43 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tip obavjesti o raskidu"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Tjedan(a)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Stavka ugovora za zamijeniti"
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Ponuda"

View File

@@ -65,16 +65,11 @@ msgstr "Ugovor"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line"
msgstr "Ugovor"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -83,13 +78,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -117,11 +112,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -132,10 +127,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -159,17 +171,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Je ugovor"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -180,14 +203,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
@@ -197,8 +220,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -228,12 +251,6 @@ msgstr ""
msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
#, fuzzy
@@ -247,25 +264,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Stavka prodajnog naloga"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Stavka prodajnog naloga"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -302,31 +324,45 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Predložak ugovora"
#, fuzzy
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Prodajni nalog"

View File

@@ -62,14 +62,10 @@ msgstr "Conto di Contratto"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line"
msgstr "Riga contratto"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Riga di contratto da sostituire"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -78,13 +74,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Template di contratto"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "Il prodotto contratto ha un diverso template di contratto"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "Il prodotto di contratto dovrebbe essere di tipo servizio"
@@ -110,11 +106,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Data di inizio"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Giorno(i)"
@@ -125,10 +121,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantità standard"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -152,17 +165,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "è un contratto"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Mese(i)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Ultimo giorno mese(i)"
@@ -172,14 +196,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Necessita creazione contratto"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Post pagato"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pre pagato"
@@ -189,8 +213,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Modello prodotto"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre/i"
@@ -220,11 +244,6 @@ msgstr "Rinnovare ogni (giorno/settimana/mese/anno)"
msgid "Renewal type"
msgstr "Tipo rinnovo"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Ordine di vendita"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
@@ -236,27 +255,32 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Riga ordine di vendita"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
"L'ordine di vendita e il contratto dovrebbero essere collegati allo stesso "
"partner"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Riga ordine di vendita"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Ordini di vendita"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre/i"
@@ -294,33 +318,45 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tipo notifica termine"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Settimana(e)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Anno(i)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr "Non puoi fare upsell o downsell di un contratto terminato"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
"Devi specificare un modello di contratto per il prodotto '{}' nell'azienda "
"'{}'."
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Riga di contratto da sostituire"
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Ordine di vendita"

View File

@@ -63,16 +63,11 @@ msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -81,13 +76,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -115,11 +110,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -130,10 +125,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -157,17 +169,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Is een contract"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -178,14 +201,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
@@ -195,8 +218,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Productsjabloon"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -226,12 +249,6 @@ msgstr ""
msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
#, fuzzy
@@ -245,25 +262,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Verkooporderregel"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkooporderregel"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkooporder"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -300,31 +322,45 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Contractsjabloon"
#, fuzzy
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Verkooporder"

View File

@@ -63,16 +63,11 @@ msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line"
msgstr "Contract"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -81,13 +76,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -115,11 +110,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -130,10 +125,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -157,17 +169,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Is een contract"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -178,14 +201,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
@@ -195,8 +218,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Productsjabloon"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -226,12 +249,6 @@ msgstr ""
msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
#, fuzzy
@@ -245,25 +262,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Verkooporderregel"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkooporderregel"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Verkooporder"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -300,31 +322,45 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Contractsjabloon"
#, fuzzy
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Verkooporder"

View File

@@ -62,14 +62,10 @@ msgstr "Contagem de Contratos"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line"
msgstr "Linha de Contrato"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Linha de Contrato a substituir"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -78,13 +74,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Modelo de Contrato"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "Produtos do tipo Contrato têm diferentes modelos contratuais"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "Os produtos do tipo contrato devem ser do tipo Serviço"
@@ -110,11 +106,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Data de Início"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"
@@ -125,10 +121,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantidade Predefinida"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -152,17 +165,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "É um Contrato"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mes(es) no último dia"
@@ -172,14 +196,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Necessário Criação de Contrato"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Pós-pago"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pré-pago"
@@ -189,8 +213,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Modelo de Artigo"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre(s)"
@@ -220,11 +244,6 @@ msgstr "Renovar a cada (Dias/Semana/Mês/Ano)"
msgid "Renewal type"
msgstr "Tipo de renovação"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Encomenda de Venda"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
@@ -236,25 +255,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Linha de Encomenda de Venda"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr "A encomenda e o contrato deviam estar ligados ao mesmo parceiro"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linha de Encomenda de Venda"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Encomendas de Venda"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre(s)"
@@ -293,32 +317,44 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr "Não pode fazer upsell ou downsell de um contrato terminado"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
"Deve especificar um modelo de contrato para o produto '{}' na empresa '{}'."
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Linha de Contrato a substituir"
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Encomenda de Venda"

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,14 +64,10 @@ msgstr "Número de Contratos"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line"
msgstr "Linha de Contrato"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Linha do contrato para substituir"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -80,13 +76,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Modelo do Contrato"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "O produto do contrato tem um modelo de contrato diferente"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "O produto do contrato deve ser do tipo serviço"
@@ -112,11 +108,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Data Inicial"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"
@@ -127,10 +123,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr "Quantidade Padrão"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir Nome"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -154,17 +167,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "É um contrato"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr "Mês(es)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Último dia do Mês(es)"
@@ -174,14 +198,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Necessidade de Criação de Contrato"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr "Pós-pago"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr "Pré-pago"
@@ -191,8 +215,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Modelo de Produto"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre(s)"
@@ -222,11 +246,6 @@ msgstr "Renovar a cada (Dias/Semana/Mês/Ano)"
msgid "Renewal type"
msgstr "Tipo de renovação"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedido de Venda"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
@@ -238,25 +257,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Linha da Ordem de Venda"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr "Ordem de Venda e contrato devem ser relacionadas ao mesmo parceiro"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linha do Pedido de Venda"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Ordens de Venda"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre(s)"
@@ -294,33 +318,45 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr "Não se pode adicionar ou remover ao contrato terminado"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
"Você deve especificar um modelo de contrato para o produto '{}' na empresa "
"'{}'."
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Linha do contrato para substituir"
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Pedido de Venda"

View File

@@ -64,16 +64,11 @@ msgstr "Договор"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line"
msgstr "Договор"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Шаблон Договора"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -82,13 +77,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Шаблон Договора"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -116,11 +111,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -131,10 +126,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -158,17 +170,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Это Договор"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -179,14 +202,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Шаблон Договора"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
@@ -196,8 +219,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Шаблон Продукта"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -227,11 +250,6 @@ msgstr ""
msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
@@ -243,25 +261,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -298,31 +321,41 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Шаблон Договора"

View File

@@ -62,16 +62,11 @@ msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -80,13 +75,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -114,11 +109,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -129,10 +124,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -156,17 +168,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr "Sözleşmeli"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -177,14 +200,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
@@ -194,8 +217,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Ürün Şablonu"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -225,12 +248,6 @@ msgstr ""
msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sale Order"
msgstr "Satış Siparişi"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
#, fuzzy
@@ -244,25 +261,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr "Satış Sipariş Satırı"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Satış Sipariş Satırı"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, fuzzy, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr "Satış Siparişi"
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -299,31 +321,45 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Contract Line to replace"
#~ msgstr "Sözleşme Şablonu"
#, fuzzy
#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Satış Siparişi"

View File

@@ -63,15 +63,11 @@ msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_contract_line
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
#, fuzzy
msgid "Contract Line"
msgstr "Sözleşme"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
@@ -80,13 +76,13 @@ msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -114,11 +110,11 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -129,10 +125,27 @@ msgid "Default Quantity"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
@@ -156,17 +169,28 @@ msgid "Is a contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
@@ -176,14 +200,14 @@ msgid "Need Contract Creation"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid
msgid "Post-paid"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
msgid "Pre-paid"
msgstr ""
@@ -193,8 +217,8 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -224,11 +248,6 @@ msgstr ""
msgid "Renewal type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count
msgid "Sale Order Count"
@@ -240,25 +259,30 @@ msgid "Sale Order Line"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34
#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -295,31 +319,37 @@ msgid "Termination Notice type"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can check the field \"Is a contract\" only for Contract product"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""