From c72e1d4935f3629797d0b3ea0ad2a6fc676abd39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Metin=20G=C3=9CLSOY?= Date: Tue, 20 Aug 2024 07:36:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 54.8% (91 of 166 strings) Translation: contract-16.0/contract-16.0-subscription_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-subscription_oca/tr/ --- subscription_oca/i18n/tr.po | 186 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 94 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/subscription_oca/i18n/tr.po b/subscription_oca/i18n/tr.po index 5ce5540f2..d60e81133 100644 --- a/subscription_oca/i18n/tr.po +++ b/subscription_oca/i18n/tr.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-20 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Metin GÜLSOY \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: subscription_oca #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_in_progress @@ -46,12 +48,12 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form msgid "For" -msgstr "" +msgstr "İçin" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.res_partner_view_form msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonelikler" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form @@ -98,17 +100,17 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__amount_tax msgid "Amount Tax" -msgstr "" +msgstr "Vergi Tutarı" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__amount_total msgid "Amount Total" -msgstr "" +msgstr "Toplam Tutar" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Ek Sayısı" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_rule_boundary @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.close_reason_wizard_view msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.actions.act_window,help:subscription_oca.subscription_stage_action @@ -128,13 +130,13 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__close_reason_id msgid "Close Reason" -msgstr "" +msgstr "Kapatma Nedeni" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.close_reason_wizard_act_window #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.close_reason_wizard_view msgid "Close reason" -msgstr "" +msgstr "Kapatma nedeni" #. module: subscription_oca #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_close_reason @@ -155,18 +157,18 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "Close subscription" -msgstr "" +msgstr "ABONELİĞİ KAPAT" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__post #: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_closed msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Kapalı" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__code msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kod" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__color @@ -176,33 +178,33 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__user_id msgid "Commercial agent" -msgstr "" +msgstr "Ticari acente" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Şirket" #. module: subscription_oca #: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.sale_subscription_configuration_menu msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.close_reason_wizard_view msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Onayla" #. module: subscription_oca #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "İş Ortağı" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "Create Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura Oluştur" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_uid @@ -242,24 +244,24 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__days msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "Gün(s)" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sil" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__description #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__description msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__discount msgid "Discount (%)" -msgstr "" +msgstr "İndirim (%)" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__display_name @@ -269,47 +271,47 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Görünen Ad" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__display_name msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Görünen Ad" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__draft msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Taslak" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_rule_boundary msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Süre" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Düzenle" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__stage_str msgid "Etapa" -msgstr "" +msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date msgid "Finish date" -msgstr "" +msgstr "Mali Koşul" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__fiscal_position_id msgid "Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Sabit" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_boundary__limited msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Takipciler" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_follower_ids @@ -329,12 +331,12 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_boundary__unlimited msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Sonsuz" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj Var" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__id @@ -370,7 +372,7 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__image msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Resim" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__in_progress @@ -378,54 +380,54 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__in_progress #: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_in_progress msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "Devam Ediyor" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Fatura" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__invoice_send msgid "Invoice & send" -msgstr "" +msgstr "Fatura & Gönder" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__account_invoice_ids_count msgid "Invoice Count" -msgstr "" +msgstr "Fatura Sayısı" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoice_mail_template_id msgid "Invoice Email" -msgstr "" +msgstr "Fatura Mail" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__invoice_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Faturalar" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Faturalama" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoicing_mode msgid "Invoicing mode" -msgstr "" +msgstr "Faturalama Modeli" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Takipçi" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__journal_id msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Yevmiye" #. module: subscription_oca #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_account_move @@ -488,17 +490,17 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mesaj" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__months msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "Ay(s)" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__my_activity_date_deadline @@ -511,12 +513,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__name #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "New subscription" -msgstr "" +msgstr "Yeni abonelik" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_date_deadline @@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_next_date msgid "Next invoice date" -msgstr "" +msgstr "Sonraki fatura Tarihi" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction_counter @@ -571,12 +573,12 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "Other info" -msgstr "" +msgstr "Diğer Bilgi" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__partner_id msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "İş ortağı" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_pending_filter @@ -586,13 +588,13 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__pricelist_id msgid "Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Fiyat Listesi" #. module: subscription_oca #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__product_id msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Ürün" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_product_template_action @@ -600,28 +602,28 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.product_subscription_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Ürünler" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__product_uom_qty msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Miktar" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__pre #: model:sale.subscription.stage,name:subscription_oca.subscription_stage_draft msgid "Ready to start" -msgstr "" +msgstr "Başlamaya hazır" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__close_reason_id msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Sebep" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_rule_type msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlama" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_total @@ -631,7 +633,7 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__code msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_interval @@ -651,12 +653,12 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_subscription_line_ids msgid "Sale Subscription Line" -msgstr "" +msgstr "Satış Abonelik Satırı" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__sale_and_invoice msgid "Sale order & Invoice" -msgstr "" +msgstr "Sipariş & Fatura" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids_count @@ -666,17 +668,17 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__crm_team_id msgid "Sale team" -msgstr "" +msgstr "Satış Ekibi" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Satış" #. module: subscription_oca #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_order msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Sipariş" #. module: subscription_oca #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_order_line @@ -706,7 +708,7 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date_start msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Başlama Tarihi" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_state @@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_product__subscribable #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_template__subscribable msgid "Subscribable product" -msgstr "" +msgstr "Abone olunabilir ürün" #. module: subscription_oca #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription @@ -731,18 +733,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_order__order_subscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__sale_subscription_id msgid "Subscription" -msgstr "" +msgstr "Abonelik" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_res_partner__subscription_count #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_res_users__subscription_count msgid "Subscription Count" -msgstr "" +msgstr "Abonelik Sayısı" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "Subscription lines" -msgstr "" +msgstr "Abonelik satırı" #. module: subscription_oca #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_line @@ -753,31 +755,31 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_stage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form msgid "Subscription stage" -msgstr "" +msgstr "Abonelik aşaması" #. module: subscription_oca #: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.subscription_stage_menu msgid "Subscription stages" -msgstr "" +msgstr "Abonelik aşamalar" #. module: subscription_oca #: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.subscription_tag_menu msgid "Subscription tags" -msgstr "" +msgstr "Abonelik tagları" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_product__subscription_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_template__subscription_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__template_id msgid "Subscription template" -msgstr "" +msgstr "Abonelik şablonu" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.sale_subscription_template_act_window #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_template #: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.sale_template_subscription_menu msgid "Subscription templates" -msgstr "" +msgstr "Abonelik şablonları" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.sale_subscription_action @@ -791,12 +793,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_form msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonelik" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_order__subscriptions_count msgid "Subscriptions Count" -msgstr "" +msgstr "Abonelik Sayısı" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.server,name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management_ir_actions_server @@ -807,7 +809,7 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_subtotal msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Ara toplam" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_stage_action @@ -822,13 +824,13 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__name msgid "Tag name" -msgstr "" +msgstr "Etiket Adı" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_tag_action #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__tag_ids msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketler" #. module: subscription_oca #: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_tag @@ -838,23 +840,23 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__tax_ids msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Vergiler" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__amount_tax_line_amount msgid "Taxes Amount" -msgstr "" +msgstr "Vergi Tutarı" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Şartlar ve koşullar" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__terms #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__description msgid "Terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "Şartlar ve koşullar" #. module: subscription_oca #. odoo-python @@ -894,22 +896,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_total #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_tree msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Toplam" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_tree msgid "Total Tax" -msgstr "" +msgstr "Toplam Vergi" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_tree msgid "Total subtotal" -msgstr "" +msgstr "Ara Toplam Tutatrı" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_decoration @@ -919,7 +921,7 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_unit msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Birim Fiyat" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__website_message_ids @@ -934,12 +936,12 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__weeks msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "Hafta(s)" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__years msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Yıl(s)" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form @@ -949,7 +951,7 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form msgid "month(s)" -msgstr "" +msgstr "ay(s)" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__product_ids_count