diff --git a/subscription_oca/i18n/es.po b/subscription_oca/i18n/es.po index 73e16b048..016f6e568 100644 --- a/subscription_oca/i18n/es.po +++ b/subscription_oca/i18n/es.po @@ -20,7 +20,11 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_in_progress msgid "" "\n" -" As an 'In progress'-type of stage, it will trigger the recurring invoicing process if applicable. If this stage is the first - sequence order - of the available 'In progress' types and there's a stage change from any other non-'In progress' types to this one, an invoice will be created automatically if the start date is the present day.\n" +" As an 'In progress'-type of stage, it will trigger the recurring " +"invoicing process if applicable. If this stage is the first - sequence order " +"- of the available 'In progress' types and there's a stage change from any " +"other non-'In progress' types to this one, an invoice will be created " +"automatically if the start date is the present day.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -35,7 +39,10 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_draft msgid "" "\n" -" Draft equivalent, a subscription is ready to start when is not marked as in progress but it can be at any moment. If there's no 'Closed'-type stage defined, when a subscription comes to an end by automatic means, it will be marked with this stage.\n" +" Draft equivalent, a subscription is ready to start when is not " +"marked as in progress but it can be at any moment. If there's no 'Closed'-" +"type stage defined, when a subscription comes to an end by automatic means, " +"it will be marked with this stage.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -50,14 +57,17 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_closed msgid "" "\n" -" The final stage of a subscription. There are two ways to mark a subscription as closed. The easiest one is using the kanban card-moving capabilities, pressing the 'Close subscription' button (only available if a subscription is in progress).\n" +" The final stage of a subscription. There are two ways to mark a " +"subscription as closed. The easiest one is using the kanban card-moving " +"capabilities, pressing the 'Close subscription' button (only available if a " +"subscription is in progress).\n" " " msgstr "" "\n" " La etapa final de una suscripción. Hay dos formas de marcar una " "suscripción como cerrada. La más sencilla es utilizar las funciones de " -"movimiento de tarjetas Kanban, pulsando el botón \"Cerrar suscripción\" (" -"sólo disponible si una suscripción está en curso).\n" +"movimiento de tarjetas Kanban, pulsando el botón \"Cerrar " +"suscripción\" (sólo disponible si una suscripción está en curso).\n" " " #. module: subscription_oca @@ -240,6 +250,7 @@ msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: subscription_oca +#. odoo-python #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription.py:0 #, python-format msgid "Created invoice with reference" @@ -314,11 +325,6 @@ msgstr "Duración" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__stage_str -msgid "Etapa" -msgstr "Etapa" - #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date msgid "Finish date" @@ -382,7 +388,6 @@ msgstr "Icono para indicar la excepción de la actividad." #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Si está marcada, nuevos mensajes requieren tu atención." @@ -461,17 +466,6 @@ msgstr "Entrada Diaria" msgid "Kanban folded" msgstr "Kanban plegado" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última Modificación el" - #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__write_uid @@ -494,11 +488,6 @@ msgstr "Última Actualización por" msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima Actualización el" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Adjunto Principal" - #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban msgid "Menú desplegable" @@ -574,19 +563,14 @@ msgstr "Número de errores" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction_counter -msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Número de mensajes con error de entrega" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_unread_counter -msgid "Number of unread messages" -msgstr "Número de mensajes no leídos" - #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids msgid "Orders" @@ -618,15 +602,11 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Lista de Precios" #. module: subscription_oca +#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_product_template #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__product_id msgid "Product" msgstr "Producto" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Plantilla del Producto" - #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_product_template_action #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__product_ids @@ -730,10 +710,10 @@ msgstr "Etapa" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form msgid "" -"Stages define the life-cycle of a given subscription; this is," -" a subscription can be a 'Ready to start', 'In progress' or " -"'Closed' type of stage. Bear in mind that there can only be " -"one 'Closed'-type stage." +"Stages define the life-cycle of a given subscription; this " +"is, a subscription can be a 'Ready to start', 'In progress' " +"or 'Closed' type of stage. Bear in mind that there can only " +"be one 'Closed'-type stage." msgstr "" "Las etapas definen el ciclo de vida de una suscripción determinada; es " "decir, una suscripción puede ser de tipo " @@ -841,8 +821,6 @@ msgstr "Conteo de Suscripciones" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.server,name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management -#: model:ir.cron,name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management msgid "Subscriptions management" msgstr "Gestión de suscripciones" @@ -899,6 +877,7 @@ msgid "Terms and conditions" msgstr "Términos y condiciones" #. module: subscription_oca +#. odoo-python #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_stage.py:0 #, python-format msgid "There is already a Closed-type stage declared" @@ -931,6 +910,7 @@ msgid "To renew" msgstr "Para renovar" #. module: subscription_oca +#. odoo-python #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription.py:0 #, python-format msgid "To validate" @@ -967,16 +947,6 @@ msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada." msgid "Unit price" msgstr "Precio unitario" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_unread -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes no Leídos" - -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_unread_counter -msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "Contador de Mensajes no Leídos" - #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__website_message_ids msgid "Website Messages" @@ -1016,3 +986,27 @@ msgstr "product_ids" #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__subscription_count msgid "subscription_ids" msgstr "subscription_ids" + +#~ msgid "Etapa" +#~ msgstr "Etapa" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Última Modificación el" + +#~ msgid "Main Attachment" +#~ msgstr "Adjunto Principal" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#~ msgid "Number of unread messages" +#~ msgstr "Número de mensajes no leídos" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Plantilla del Producto" + +#~ msgid "Unread Messages" +#~ msgstr "Mensajes no Leídos" + +#~ msgid "Unread Messages Counter" +#~ msgstr "Contador de Mensajes no Leídos" diff --git a/subscription_oca/i18n/fr.po b/subscription_oca/i18n/fr.po index c088f0b24..3adc7e624 100644 --- a/subscription_oca/i18n/fr.po +++ b/subscription_oca/i18n/fr.po @@ -20,7 +20,11 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_in_progress msgid "" "\n" -" As an 'In progress'-type of stage, it will trigger the recurring invoicing process if applicable. If this stage is the first - sequence order - of the available 'In progress' types and there's a stage change from any other non-'In progress' types to this one, an invoice will be created automatically if the start date is the present day.\n" +" As an 'In progress'-type of stage, it will trigger the recurring " +"invoicing process if applicable. If this stage is the first - sequence order " +"- of the available 'In progress' types and there's a stage change from any " +"other non-'In progress' types to this one, an invoice will be created " +"automatically if the start date is the present day.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -28,15 +32,18 @@ msgstr "" "facturation récurrente le cas échéant. Si cette étape est la première - par " "ordre séquentiel - des types \"En cours\" disponibles et qu'il y a un " "changement d'étape de tout autre type non \"En cours\" à celui-ci, une " -"facture sera créée automatiquement si la date de début est la date actuelle." -"\n" +"facture sera créée automatiquement si la date de début est la date " +"actuelle.\n" " " #. module: subscription_oca #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_draft msgid "" "\n" -" Draft equivalent, a subscription is ready to start when is not marked as in progress but it can be at any moment. If there's no 'Closed'-type stage defined, when a subscription comes to an end by automatic means, it will be marked with this stage.\n" +" Draft equivalent, a subscription is ready to start when is not " +"marked as in progress but it can be at any moment. If there's no 'Closed'-" +"type stage defined, when a subscription comes to an end by automatic means, " +"it will be marked with this stage.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -50,7 +57,10 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_closed msgid "" "\n" -" The final stage of a subscription. There are two ways to mark a subscription as closed. The easiest one is using the kanban card-moving capabilities, pressing the 'Close subscription' button (only available if a subscription is in progress).\n" +" The final stage of a subscription. There are two ways to mark a " +"subscription as closed. The easiest one is using the kanban card-moving " +"capabilities, pressing the 'Close subscription' button (only available if a " +"subscription is in progress).\n" " " msgstr "" "\n" @@ -315,11 +325,6 @@ msgstr "Durée" msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__stage_str -msgid "Etapa" -msgstr "Étape" - #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date msgid "Finish date" @@ -462,17 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Kanban folded" msgstr "Repliée dans la vue Kanban" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Dernière modification le" - #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__write_uid @@ -495,11 +489,6 @@ msgstr "Dernière mise à jour par" msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "" - #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban msgid "Menú desplegable" @@ -722,10 +711,10 @@ msgstr "Étape" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form msgid "" -"Stages define the life-cycle of a given subscription; this is," -" a subscription can be a 'Ready to start', 'In progress' or " -"'Closed' type of stage. Bear in mind that there can only be " -"one 'Closed'-type stage." +"Stages define the life-cycle of a given subscription; this " +"is, a subscription can be a 'Ready to start', 'In progress' " +"or 'Closed' type of stage. Bear in mind that there can only " +"be one 'Closed'-type stage." msgstr "" "Les étapes définissent le cycle de vie d'un abonnement donné ; en d'autres " "termes, un abonnement peut être une étape de type « Prêt à démarrer », « En " @@ -833,7 +822,6 @@ msgstr "Nombre d'abonnements" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.server,name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management msgid "Subscriptions management" msgstr "Gestion des abonnements" @@ -999,3 +987,9 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__subscription_count msgid "subscription_ids" msgstr "" + +#~ msgid "Etapa" +#~ msgstr "Étape" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Dernière modification le" diff --git a/subscription_oca/i18n/it.po b/subscription_oca/i18n/it.po index 5748dc211..a7f0f3fed 100644 --- a/subscription_oca/i18n/it.po +++ b/subscription_oca/i18n/it.po @@ -18,7 +18,11 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_in_progress msgid "" "\n" -" As an 'In progress'-type of stage, it will trigger the recurring invoicing process if applicable. If this stage is the first - sequence order - of the available 'In progress' types and there's a stage change from any other non-'In progress' types to this one, an invoice will be created automatically if the start date is the present day.\n" +" As an 'In progress'-type of stage, it will trigger the recurring " +"invoicing process if applicable. If this stage is the first - sequence order " +"- of the available 'In progress' types and there's a stage change from any " +"other non-'In progress' types to this one, an invoice will be created " +"automatically if the start date is the present day.\n" " " msgstr "" @@ -26,7 +30,10 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_draft msgid "" "\n" -" Draft equivalent, a subscription is ready to start when is not marked as in progress but it can be at any moment. If there's no 'Closed'-type stage defined, when a subscription comes to an end by automatic means, it will be marked with this stage.\n" +" Draft equivalent, a subscription is ready to start when is not " +"marked as in progress but it can be at any moment. If there's no 'Closed'-" +"type stage defined, when a subscription comes to an end by automatic means, " +"it will be marked with this stage.\n" " " msgstr "" @@ -34,7 +41,10 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_closed msgid "" "\n" -" The final stage of a subscription. There are two ways to mark a subscription as closed. The easiest one is using the kanban card-moving capabilities, pressing the 'Close subscription' button (only available if a subscription is in progress).\n" +" The final stage of a subscription. There are two ways to mark a " +"subscription as closed. The easiest one is using the kanban card-moving " +"capabilities, pressing the 'Close subscription' button (only available if a " +"subscription is in progress).\n" " " msgstr "" @@ -291,11 +301,6 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__stage_str -msgid "Etapa" -msgstr "" - #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date msgid "Finish date" @@ -437,17 +442,6 @@ msgstr "" msgid "Kanban folded" msgstr "" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__write_uid @@ -470,11 +464,6 @@ msgstr "" msgid "Last Updated on" msgstr "" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "" - #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban msgid "Menú desplegable" @@ -697,10 +686,10 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form msgid "" -"Stages define the life-cycle of a given subscription; this is," -" a subscription can be a 'Ready to start', 'In progress' or " -"'Closed' type of stage. Bear in mind that there can only be " -"one 'Closed'-type stage." +"Stages define the life-cycle of a given subscription; this " +"is, a subscription can be a 'Ready to start', 'In progress' " +"or 'Closed' type of stage. Bear in mind that there can only " +"be one 'Closed'-type stage." msgstr "" #. module: subscription_oca @@ -800,7 +789,6 @@ msgstr "" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.server,name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management msgid "Subscriptions management" msgstr "" diff --git a/subscription_oca/i18n/nl.po b/subscription_oca/i18n/nl.po index be42affd4..e1ec8012e 100644 --- a/subscription_oca/i18n/nl.po +++ b/subscription_oca/i18n/nl.po @@ -20,7 +20,11 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_in_progress msgid "" "\n" -" As an 'In progress'-type of stage, it will trigger the recurring invoicing process if applicable. If this stage is the first - sequence order - of the available 'In progress' types and there's a stage change from any other non-'In progress' types to this one, an invoice will be created automatically if the start date is the present day.\n" +" As an 'In progress'-type of stage, it will trigger the recurring " +"invoicing process if applicable. If this stage is the first - sequence order " +"- of the available 'In progress' types and there's a stage change from any " +"other non-'In progress' types to this one, an invoice will be created " +"automatically if the start date is the present day.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -36,7 +40,10 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_draft msgid "" "\n" -" Draft equivalent, a subscription is ready to start when is not marked as in progress but it can be at any moment. If there's no 'Closed'-type stage defined, when a subscription comes to an end by automatic means, it will be marked with this stage.\n" +" Draft equivalent, a subscription is ready to start when is not " +"marked as in progress but it can be at any moment. If there's no 'Closed'-" +"type stage defined, when a subscription comes to an end by automatic means, " +"it will be marked with this stage.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -50,7 +57,10 @@ msgstr "" #: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_closed msgid "" "\n" -" The final stage of a subscription. There are two ways to mark a subscription as closed. The easiest one is using the kanban card-moving capabilities, pressing the 'Close subscription' button (only available if a subscription is in progress).\n" +" The final stage of a subscription. There are two ways to mark a " +"subscription as closed. The easiest one is using the kanban card-moving " +"capabilities, pressing the 'Close subscription' button (only available if a " +"subscription is in progress).\n" " " msgstr "" "\n" @@ -315,11 +325,6 @@ msgstr "Duur" msgid "Edit" msgstr "Wijzig" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__stage_str -msgid "Etapa" -msgstr "Status" - #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date msgid "Finish date" @@ -462,17 +467,6 @@ msgstr "Boeking" msgid "Kanban folded" msgstr "Ingevouwen kanban" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_close_reason____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Laatst bijgewerkt op" - #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__write_uid @@ -495,11 +489,6 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt door" msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" -#. module: subscription_oca -#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Hoofdbijlage" - #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban msgid "Menú desplegable" @@ -722,10 +711,10 @@ msgstr "Fase" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form msgid "" -"Stages define the life-cycle of a given subscription; this is," -" a subscription can be a 'Ready to start', 'In progress' or " -"'Closed' type of stage. Bear in mind that there can only be " -"one 'Closed'-type stage." +"Stages define the life-cycle of a given subscription; this " +"is, a subscription can be a 'Ready to start', 'In progress' " +"or 'Closed' type of stage. Bear in mind that there can only " +"be one 'Closed'-type stage." msgstr "" "Fasen definiëren de levenscyclus van een bepaald abonnement; dit " "is, Een abonnement kan van het type 'Klaar om te starten', " @@ -833,7 +822,6 @@ msgstr "Aantal abonnementen" #. module: subscription_oca #: model:ir.actions.server,name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management msgid "Subscriptions management" msgstr "Abonnementen management" @@ -994,3 +982,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__subscription_count msgid "subscription_ids" msgstr "" + +#~ msgid "Etapa" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "Last Modified on" +#~ msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#~ msgid "Main Attachment" +#~ msgstr "Hoofdbijlage"