Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-12.0/contract-12.0-product_contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-product_contract/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2020-03-09 17:12:27 +00:00
committed by Ilyas
parent 736c14d517
commit c2c547514d
15 changed files with 167 additions and 32 deletions

View File

@@ -70,20 +70,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Zu ersetzende Vertragsposition"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Vertragsvorlage"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "Vertragsprodukt hat andere Vertragsvorlage"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "Vertragsprodukt muss Dienstleistungsprodukt sein"
@@ -205,6 +207,7 @@ msgstr "Auftragszeile"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
@@ -258,3 +261,9 @@ msgstr "Woche(n)"
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -71,20 +71,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Línea de Contrato a Reemplazar"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Plantilla de contrato"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "El producto del contrato tiene una plantilla de contrato diferente"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "El producto del contrato debe ser del tipo de servicio"
@@ -206,6 +208,7 @@ msgstr "Línea de Pedido de Venta"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr "La orden de venta y el contrato deben estar vinculados al mismo socio"
@@ -260,3 +263,9 @@ msgstr "Semanas"
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Años"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -75,20 +75,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Sopimusmalli"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Sopimusmalli"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -216,6 +218,7 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
@@ -268,3 +271,9 @@ msgstr ""
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -72,20 +72,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Ligne de contrat à remplacer"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Modèle de contrat"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, fuzzy, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "L'article a des modèles de contrat différents"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "L'article de contrat devrait être de types service"
@@ -210,6 +212,7 @@ msgstr "Ligne de Commande"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr "La commande et le contrat devraient être liés au même partenaire"
@@ -264,3 +267,9 @@ msgstr "Semaine(s)"
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -76,20 +76,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -223,6 +225,7 @@ msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
@@ -276,3 +279,9 @@ msgstr ""
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -71,20 +71,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Stavka ugovora za zamijeniti"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "Predložak proizvoda ima drugačiji predložak ugovora pridružen"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "Predložak ugovora bi trebao biti tipa Usluga"
@@ -206,6 +208,7 @@ msgstr "Stavka ponude"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr "Ponuda i Ugovor bi trebali biti vezani na istog partnera"
@@ -259,3 +262,9 @@ msgstr "Tjedan(a)"
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -78,20 +78,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -225,6 +227,7 @@ msgstr "Stavka prodajnog naloga"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
@@ -278,3 +281,9 @@ msgstr ""
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -70,20 +70,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Riga di contratto da sostituire"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Template di contratto"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "Il prodotto contratto ha un diverso template di contratto"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "Il prodotto di contratto dovrebbe essere di tipo servizio"
@@ -205,6 +207,7 @@ msgstr "Riga ordine di vendita"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
@@ -260,3 +263,9 @@ msgstr "Settimana(e)"
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Anno(i)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -76,20 +76,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -223,6 +225,7 @@ msgstr "Verkooporderregel"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
@@ -276,3 +279,9 @@ msgstr ""
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -76,20 +76,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -223,6 +225,7 @@ msgstr "Verkooporderregel"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
@@ -276,3 +279,9 @@ msgstr ""
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -70,20 +70,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Linha de Contrato a substituir"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Modelo de Contrato"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "Produtos do tipo Contrato têm diferentes modelos contratuais"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "Os produtos do tipo contrato devem ser do tipo Serviço"
@@ -205,6 +207,7 @@ msgstr "Linha de Encomenda de Venda"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr "A encomenda e o contrato deviam estar ligados ao mesmo parceiro"
@@ -259,3 +262,9 @@ msgstr "Semana(s)"
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,20 +72,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Linha do contrato para substituir"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Modelo do Contrato"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr "O produto do contrato tem um modelo de contrato diferente"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr "O produto do contrato deve ser do tipo serviço"
@@ -207,6 +209,7 @@ msgstr "Linha da Ordem de Venda"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr "Ordem de Venda e contrato devem ser relacionadas ao mesmo parceiro"
@@ -260,3 +263,9 @@ msgstr "Semana(s)"
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -77,20 +77,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Шаблон Договора"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Шаблон Договора"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -218,6 +220,7 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
@@ -270,3 +273,9 @@ msgstr ""
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -75,20 +75,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -222,6 +224,7 @@ msgstr "Satış Sipariş Satırı"
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
@@ -275,3 +278,9 @@ msgstr ""
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""

View File

@@ -74,20 +74,22 @@ msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__property_contract_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__contract_template_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:221
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:228
#, python-format
msgid "Contract product has different contract template"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:59
#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61
#, python-format
msgid "Contract product should be service type"
msgstr ""
@@ -213,6 +215,7 @@ msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:205
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:212
#, python-format
msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner"
msgstr ""
@@ -265,3 +268,9 @@ msgstr ""
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:80
#, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr ""