diff --git a/product_contract/i18n/de.po b/product_contract/i18n/de.po index 50c36edc0..46680fe97 100644 --- a/product_contract/i18n/de.po +++ b/product_contract/i18n/de.po @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Verkaufsaufträge" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "Auto-Erneuern" @@ -78,12 +79,14 @@ msgstr "Vertragsvorlage" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "Vertragsprodukt hat andere Vertragsvorlage" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "Vertragsprodukt muss Dienstleistungsprodukt sein" @@ -109,8 +112,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "Startdatum" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" @@ -149,8 +154,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Ist ein Vertrag" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Monat(e)" @@ -188,6 +195,29 @@ msgstr "Produktvorlage" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Wiederkehrende Abrechnung" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Every" +msgid "Renew Every" +msgstr "Abrechnungsintervall" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order msgid "Sale Order" @@ -205,6 +235,7 @@ msgstr "Auftragszeile" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" @@ -227,6 +258,15 @@ msgstr "Verkaufsaufträge" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest." +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Legen Sie das Intervall für die automatische Rechnungslegung fest." + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -247,14 +287,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Abschluss-Meldungsart" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Woche(n)" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Jahr(e)" @@ -262,6 +306,7 @@ msgstr "Jahr(e)" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/es.po b/product_contract/i18n/es.po index ad9a7fbc6..19111dd89 100644 --- a/product_contract/i18n/es.po +++ b/product_contract/i18n/es.po @@ -28,6 +28,7 @@ msgstr "Pedidos de Venta" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "Auto Renovación" @@ -79,12 +80,14 @@ msgstr "Plantilla de contrato" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "El producto del contrato tiene una plantilla de contrato diferente" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "El producto del contrato debe ser del tipo de servicio" @@ -110,8 +113,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "Fecha de Inicio" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Días" @@ -150,8 +155,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Es un contrato" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Meses" @@ -189,6 +196,29 @@ msgstr "Plantilla de producto" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Facturación Recurrente" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Every" +msgid "Renew Every" +msgstr "Factura Cada" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order msgid "Sale Order" @@ -206,6 +236,7 @@ msgstr "Línea de Pedido de Venta" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "La orden de venta y el contrato deben estar vinculados al mismo socio" @@ -227,6 +258,15 @@ msgstr "Pedidos de Ventas" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Especifique el intervalo para la generación automática de facturas." +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Especifique el intervalo para la generación automática de facturas." + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -249,14 +289,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo de aviso de Terminación" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Semanas" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Años" @@ -264,6 +308,7 @@ msgstr "Años" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/fi.po b/product_contract/i18n/fi.po index 00b2c91c7..50fe0b3b8 100644 --- a/product_contract/i18n/fi.po +++ b/product_contract/i18n/fi.po @@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "" @@ -83,12 +84,14 @@ msgstr "Sopimusmalli" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -118,8 +121,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -158,8 +163,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" @@ -199,6 +206,27 @@ msgstr "" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order msgid "Sale Order" @@ -216,6 +244,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" @@ -237,6 +266,13 @@ msgstr "" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -257,14 +293,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -272,6 +312,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/fr.po b/product_contract/i18n/fr.po index d6d047899..5483de5a2 100644 --- a/product_contract/i18n/fr.po +++ b/product_contract/i18n/fr.po @@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "Commandes" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "Renouvellement automatique" @@ -80,12 +81,14 @@ msgstr "Modèle de contrat" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "L'article a un modèle de contrat différent" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "L'article de contrat devrait être de type service" @@ -111,8 +114,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "Date de début" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Jour(s)" @@ -151,8 +156,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Est un contrat" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mois" @@ -190,6 +197,29 @@ msgstr "Modèle d'article" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Fréquence de facturation" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Every" +msgid "Renew Every" +msgstr "Facturer tous les" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order msgid "Sale Order" @@ -207,6 +237,7 @@ msgstr "Ligne de commande" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "La commande et le contrat doivent être liés au même partenaire" @@ -228,6 +259,15 @@ msgstr "Commandes" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Spécifier un intervalle pour la création automatique des factures." +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Spécifier un intervalle pour la création automatique des factures." + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -250,14 +290,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Type d'avis d'échéance" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Semaine(s)" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Année(s)" @@ -265,6 +309,7 @@ msgstr "Année(s)" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "Vous ne pouvez pas augmenter ou diminuer un contrat résilié" diff --git a/product_contract/i18n/hi_IN.po b/product_contract/i18n/hi_IN.po index c245461ee..f4725da24 100644 --- a/product_contract/i18n/hi_IN.po +++ b/product_contract/i18n/hi_IN.po @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "" @@ -84,12 +85,14 @@ msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -119,8 +122,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -159,8 +164,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "एक अनुबंध है" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" @@ -200,6 +207,27 @@ msgstr "प्रोडक्ट टेम्पलेट" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order #, fuzzy @@ -223,6 +251,7 @@ msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" @@ -245,6 +274,13 @@ msgstr "बिक्री आदेश" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -265,14 +301,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -280,6 +320,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/hr.po b/product_contract/i18n/hr.po index e9da4687b..b435b8d7f 100644 --- a/product_contract/i18n/hr.po +++ b/product_contract/i18n/hr.po @@ -28,6 +28,7 @@ msgstr "Ponude" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "Automatski obnovi" @@ -79,12 +80,14 @@ msgstr "Predložak ugovora" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "Predložak proizvoda ima drugačiji predložak ugovora pridružen" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "Predložak ugovora bi trebao biti tipa Usluga" @@ -110,8 +113,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "Početni datum" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" @@ -150,8 +155,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Je ugovor" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mjesec(i)" @@ -189,6 +196,29 @@ msgstr "Predložak proizvoda" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Ponavljajući računi" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Every" +msgid "Renew Every" +msgstr "Račun svakih" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order msgid "Sale Order" @@ -206,6 +236,7 @@ msgstr "Stavka ponude" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "Ponuda i Ugovor bi trebali biti vezani na istog partnera" @@ -227,6 +258,15 @@ msgstr "Ponude" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa." +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Definirajte interval za automatsko generiranje računa." + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -248,14 +288,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tip obavjesti o raskidu" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Tjedan(a)" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Godina(e)" @@ -263,6 +307,7 @@ msgstr "Godina(e)" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/hr_HR.po b/product_contract/i18n/hr_HR.po index cb5ae0357..ebb18893b 100644 --- a/product_contract/i18n/hr_HR.po +++ b/product_contract/i18n/hr_HR.po @@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "" @@ -86,12 +87,14 @@ msgstr "Predložak ugovora" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -121,8 +124,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -161,8 +166,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Je ugovor" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" @@ -202,6 +209,27 @@ msgstr "Predložak proizvoda" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order #, fuzzy @@ -225,6 +253,7 @@ msgstr "Stavka prodajnog naloga" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" @@ -247,6 +276,13 @@ msgstr "Prodajni nalog" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -267,14 +303,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -282,6 +322,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/it.po b/product_contract/i18n/it.po index b7ec775d5..30b435932 100644 --- a/product_contract/i18n/it.po +++ b/product_contract/i18n/it.po @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Ordini di vendita" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "Rinnovo automatico" @@ -78,12 +79,14 @@ msgstr "Template di contratto" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "Il prodotto contratto ha un diverso template di contratto" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "Il prodotto di contratto dovrebbe essere di tipo servizio" @@ -109,8 +112,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data di inizio" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Giorno(i)" @@ -149,8 +154,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "è un contratto" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mese(i)" @@ -188,6 +195,29 @@ msgstr "Template di prodotto" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Fatturazione ricorrente" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Every" +msgid "Renew Every" +msgstr "Fattura ogni" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order msgid "Sale Order" @@ -205,6 +235,7 @@ msgstr "Riga ordine di vendita" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" @@ -228,6 +259,15 @@ msgstr "Ordini di vendita" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -249,14 +289,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo notifica termine" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Settimana(e)" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Anno(i)" @@ -264,6 +308,7 @@ msgstr "Anno(i)" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/nl.po b/product_contract/i18n/nl.po index 58bc3f129..30aefe4a5 100644 --- a/product_contract/i18n/nl.po +++ b/product_contract/i18n/nl.po @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "" @@ -84,12 +85,14 @@ msgstr "Contractsjabloon" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -119,8 +122,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -159,8 +164,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Is een contract" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" @@ -200,6 +207,27 @@ msgstr "Productsjabloon" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order #, fuzzy @@ -223,6 +251,7 @@ msgstr "Verkooporderregel" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" @@ -245,6 +274,13 @@ msgstr "Verkooporder" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -265,14 +301,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -280,6 +320,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/nl_NL.po b/product_contract/i18n/nl_NL.po index 9c7cba853..d09ec2500 100644 --- a/product_contract/i18n/nl_NL.po +++ b/product_contract/i18n/nl_NL.po @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "" @@ -84,12 +85,14 @@ msgstr "Contractsjabloon" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -119,8 +122,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -159,8 +164,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Is een contract" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" @@ -200,6 +207,27 @@ msgstr "Productsjabloon" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order #, fuzzy @@ -223,6 +251,7 @@ msgstr "Verkooporderregel" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" @@ -245,6 +274,13 @@ msgstr "Verkooporder" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -265,14 +301,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -280,6 +320,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/pt.po b/product_contract/i18n/pt.po index ca8e3c0c3..e486726b8 100644 --- a/product_contract/i18n/pt.po +++ b/product_contract/i18n/pt.po @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Encomendas de Venda" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "Auto Renovação" @@ -78,12 +79,14 @@ msgstr "Modelo de Contrato" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "Produtos do tipo Contrato têm diferentes modelos contratuais" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "Os produtos do tipo contrato devem ser do tipo Serviço" @@ -109,8 +112,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data de Início" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" @@ -149,8 +154,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "É um Contrato" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" @@ -188,6 +195,29 @@ msgstr "Modelo de Artigo" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Faturação Recorrente" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Every" +msgid "Renew Every" +msgstr "Faturar a Cada" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order msgid "Sale Order" @@ -205,6 +235,7 @@ msgstr "Linha de Encomenda de Venda" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "A encomenda e o contrato deviam estar ligados ao mesmo parceiro" @@ -226,6 +257,15 @@ msgstr "Encomendas de Venda" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas." +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas." + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -248,14 +288,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" @@ -263,6 +307,7 @@ msgstr "Ano(s)" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/pt_BR.po b/product_contract/i18n/pt_BR.po index ef9f7640e..554a7ebf7 100644 --- a/product_contract/i18n/pt_BR.po +++ b/product_contract/i18n/pt_BR.po @@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "Ordens de Venda" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "Renovação Automática" @@ -80,12 +81,14 @@ msgstr "Modelo do Contrato" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "O produto do contrato tem um modelo de contrato diferente" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "O produto do contrato deve ser do tipo serviço" @@ -111,8 +114,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data Inicial" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" @@ -151,8 +156,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "É um contato" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "Mês(es)" @@ -190,6 +197,29 @@ msgstr "Modelo do Produto" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "Faturamento Recorrente" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +#, fuzzy +#| msgid "Invoice Every" +msgid "Renew Every" +msgstr "Faturar a Cada" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order msgid "Sale Order" @@ -207,6 +237,7 @@ msgstr "Linha da Ordem de Venda" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "Ordem de Venda e contrato devem ser relacionadas ao mesmo parceiro" @@ -228,6 +259,15 @@ msgstr "Ordens de Venda" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "Especifique o intervalo para geração automática da fatura" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +#, fuzzy +#| msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "Especifique o intervalo para geração automática da fatura" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -249,14 +289,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" @@ -264,6 +308,7 @@ msgstr "Ano(s)" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/ru.po b/product_contract/i18n/ru.po index e4b26cad3..13b001026 100644 --- a/product_contract/i18n/ru.po +++ b/product_contract/i18n/ru.po @@ -28,6 +28,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "" @@ -85,12 +86,14 @@ msgstr "Шаблон Договора" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -120,8 +123,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -160,8 +165,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Это Договор" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" @@ -201,6 +208,27 @@ msgstr "Шаблон Продукта" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order msgid "Sale Order" @@ -218,6 +246,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" @@ -239,6 +268,13 @@ msgstr "" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -259,14 +295,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -274,6 +314,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/tr.po b/product_contract/i18n/tr.po index ac106e56c..4a5dba20c 100644 --- a/product_contract/i18n/tr.po +++ b/product_contract/i18n/tr.po @@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "" @@ -83,12 +84,14 @@ msgstr "Sözleşme Şablonu" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -118,8 +121,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -158,8 +163,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Sözleşmeli" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" @@ -199,6 +206,27 @@ msgstr "Ürün Şablonu" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order #, fuzzy @@ -222,6 +250,7 @@ msgstr "Satış Sipariş Satırı" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" @@ -244,6 +273,13 @@ msgstr "Satış Siparişi" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -264,14 +300,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -279,6 +319,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/tr_TR.po b/product_contract/i18n/tr_TR.po index d07322dd9..06380ec6e 100644 --- a/product_contract/i18n/tr_TR.po +++ b/product_contract/i18n/tr_TR.po @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__is_auto_renew +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__is_auto_renew msgid "Auto Renew" msgstr "" @@ -82,12 +83,14 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:239 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:264 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/product_template.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:77 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -117,8 +120,10 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -157,8 +162,10 @@ msgid "Is a contract" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" msgstr "" @@ -196,6 +203,27 @@ msgstr "" msgid "Recurrence Invoicing" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew Every" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval +msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Renewal type" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order msgid "Sale Order" @@ -213,6 +241,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:223 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:248 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" @@ -234,6 +263,13 @@ msgstr "" msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type +#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type +msgid "Specify Interval for automatic renewal." +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_invoicing_type @@ -254,14 +290,18 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract +#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0 +#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" msgstr "" @@ -269,6 +309,7 @@ msgstr "" #. module: product_contract #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:61 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:78 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr ""