mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translation: contract-16.0/contract-16.0-contract_variable_quantity Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-contract_variable_quantity/sv/
This commit is contained in:
@@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 12:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -28,11 +29,17 @@ msgid ""
|
||||
" '=', True)])\n"
|
||||
" </code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<kod>\n"
|
||||
" resultat =\n"
|
||||
" env['product.product']."
|
||||
"search_count([('sale_ok',\n"
|
||||
" '=', True)])\n"
|
||||
" </code>"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>kontext</i>: Ordbok för aktuell kontext."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -40,6 +47,8 @@ msgid ""
|
||||
"<i>contract</i>: Contract whose line\n"
|
||||
" belongs to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>kontrakt</i>: Kontrakt vars rad\n"
|
||||
" tillhör."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -47,6 +56,8 @@ msgid ""
|
||||
"<i>env</i>: Environment variable for\n"
|
||||
" getting other models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>env</i>: Miljövariabel för att\n"
|
||||
" hämta andra modeller."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -54,6 +65,8 @@ msgid ""
|
||||
"<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n"
|
||||
" created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>invoice</i>: Faktura (rubrik) håller på att\n"
|
||||
" skapas."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -61,42 +74,44 @@ msgid ""
|
||||
"<i>line</i>: Contract recurring invoice\n"
|
||||
" line that triggers this formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>linje</i>: Avtalets återkommande faktura\n"
|
||||
" rad som utlöser denna formel."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>user</i>: Current user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>användare</i>: Aktuell användare."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line
|
||||
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abstrakt återkommande kontraktsrad"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicka för att skapa en ny formel för variabla kvantiteter."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__code
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract
|
||||
msgid "Contract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrakt"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line
|
||||
msgid "Contract Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontraktsrad"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
|
||||
msgid "Contract Line Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formel för kontraktsrad"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid
|
||||
@@ -111,7 +126,7 @@ msgstr "Skapad den"
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa namn"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -121,29 +136,31 @@ msgid ""
|
||||
"Error evaluating code.\n"
|
||||
"Details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel vid utvärdering av kod.\n"
|
||||
"Detaljer: %s"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "Example of Python code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exempel på Python-kod"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_abstract_contract_line__qty_type__fixed
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_line__qty_type__fixed
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_template_line__qty_type__fixed
|
||||
msgid "Fixed quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fast kvantitet"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
|
||||
msgid "Formulas (quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formler (kvantitet)"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "Help with Python expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hjälp med Python-uttryck."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__id
|
||||
@@ -153,12 +170,12 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
|
||||
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om markerad, skapar avtalsrader med 0 antal inte fakturarader"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast ändrad den"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid
|
||||
@@ -181,38 +198,38 @@ msgstr "Namn"
|
||||
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No valid result returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inget giltigt resultat returnerades."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id
|
||||
msgid "Qty. formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal. formel"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type
|
||||
msgid "Qty. type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal typ"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
|
||||
msgid "Skip Zero Qty Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoppa över noll antal rader"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.portal_contract_page
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variabel"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_abstract_contract_line__qty_type__variable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_line__qty_type__variable
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_template_line__qty_type__variable
|
||||
msgid "Variable quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variabel kvantitet"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -220,6 +237,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can use these variables to compute your\n"
|
||||
" formula:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan använda dessa variabler för att beräkna din\n"
|
||||
" formel:"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -230,3 +249,8 @@ msgid ""
|
||||
" the quantity to invoice in the variable\n"
|
||||
" 'result'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du måste infoga ett giltigt Python-kodblock som\n"
|
||||
" lagrar vid något tillfälle ett float/integer-"
|
||||
"värde av\n"
|
||||
" kvantiteten som ska faktureras i variabeln\n"
|
||||
" \"resultat\"."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user