Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.6% (222 of 223 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract/es/
This commit is contained in:
Nelson Ramírez Sánchez
2020-01-17 02:22:10 +00:00
committed by Christopher Rogos
parent 1fcfa6f079
commit b9fbe15d5d
69 changed files with 245 additions and 205 deletions

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Redacta Email" msgstr "Redacta Email"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Si us plau estableixi un %s diari per a l'empresa '%s'." msgstr "Si us plau estableixi un %s diari per a l'empresa '%s'."

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Unternehmen" msgstr "Unternehmen"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "E-Mail verfassen" msgstr "E-Mail verfassen"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Geplant" msgstr "Geplant"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Legen Sie bitte ein %s-Journal für das Unternehmen '%s' fest." msgstr "Legen Sie bitte ein %s-Journal für das Unternehmen '%s' fest."

View File

@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 01:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 04:13+0000\n"
"Last-Translator: Josep M <jmyepes@mac.com>\n" "Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez <info@konos.cl>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Extracto Contrato recurrente"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line #: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "Extracto línea contrato recurrente" msgstr "Línea de Contrato Recurrente Abstracta"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
@@ -381,10 +381,8 @@ msgstr "Entidad comercial"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company #: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
#| msgid "Company"
msgid "Companies" msgid "Companies"
msgstr "Compañía" msgstr "Compañías"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
@@ -392,10 +390,10 @@ msgstr "Compañía"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Compañía" msgstr "Empresa"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico" msgstr "Componer correo electrónico"
@@ -403,7 +401,7 @@ msgstr "Componer correo electrónico"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "" msgstr "Configuración"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
@@ -446,10 +444,8 @@ msgstr "Nombre del contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag #: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#, fuzzy
#| msgid "Contract Type"
msgid "Contract Tag" msgid "Contract Tag"
msgstr "Tipo de contrato" msgstr "Etiqueta de Contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template #: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
@@ -615,10 +611,8 @@ msgstr "Visibilidad de crear factura"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
#, fuzzy
#| msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgid "Create New Line At Contract Line Renew" msgid "Create New Line At Contract Line Renew"
msgstr "Extracto línea contrato recurrente" msgstr "Crear nueva línea al renovar la línea de contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
@@ -796,7 +790,7 @@ msgstr "Agrupar por..."
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_unread
@@ -811,6 +805,10 @@ msgid ""
"to the original one as successor. The default behavior is to extend the end " "to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
"date of the contract by a new subscription period" "date of the contract by a new subscription period"
msgstr "" msgstr ""
"Si se marca, se generará una nueva línea al renovar la línea del contrato y "
"se vinculará a la original como sucesora. El comportamiento predeterminado "
"es extender la fecha de finalización del contrato por un nuevo período de "
"suscripción"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
@@ -896,10 +894,8 @@ msgstr "Contacto de facturación"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
#, fuzzy
#| msgid "Invoicing type"
msgid "Invoicing offset" msgid "Invoicing offset"
msgstr "Tipo de facturación" msgstr "Compensación de Facturación"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
@@ -943,7 +939,7 @@ msgstr "Última fecha facturada"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última Modificación en"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
@@ -953,7 +949,7 @@ msgstr "Última modificación en"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de" msgstr "Última Actualización por"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
@@ -963,7 +959,7 @@ msgstr "Última actualización de"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última Actualización en"
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
@@ -1050,12 +1046,12 @@ msgstr "Fecha siguiente factura"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end
msgid "Next Period End" msgid "Next Period End"
msgstr "" msgstr "Próximo Fin de Período"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start
msgid "Next Period Start" msgid "Next Period Start"
msgstr "" msgstr "Próximo Período de Inicio"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
@@ -1070,6 +1066,8 @@ msgid ""
"Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid " "Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid "
"mode) or start date (in pre-paid mode)." "mode) or start date (in pre-paid mode)."
msgstr "" msgstr ""
"Número de días para compensar la factura desde la fecha de finalización del "
"período (en el modo pospago) o la fecha de inicio (en el modo prepago)."
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
@@ -1111,7 +1109,7 @@ msgstr "Vencido"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
msgid "Partner" msgid "Partner"
msgstr "Empresa" msgstr "Cliente"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
@@ -1140,7 +1138,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Planificado" msgstr "Planificado"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor defina un diario de %s para la compañía '%s'." msgstr "Por favor defina un diario de %s para la compañía '%s'."
@@ -1318,6 +1316,8 @@ msgid ""
"Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end " "Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end "
"(post-paid) of the period." "(post-paid) of the period."
msgstr "" msgstr ""
"Especifique si la factura debe generarse al principio (prepago) o al final "
"(pospago) del período."
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Fecha de inicio de la suspensión"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr "Etiquetas"
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
@@ -1584,16 +1584,13 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:598 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:598
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "You can't have the end date before the date of last invoice for the "
#| "contract line '%s'"
msgid "" msgid ""
"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the " "You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
"contract line '%s'" "contract line '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"No puede tener la fecha de finalización anterior a la fecha de la última " "No puede tener la próxima fecha de factura anterior a la fecha de la última "
"factura para la línea del contrato '%s'" "factura para la línea de contrato '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:579 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:579

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -18,8 +18,10 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid "\n" msgid ""
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n" " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n" " <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n" "\n"
@@ -32,7 +34,8 @@ msgid "\n"
"\n" "\n"
" % if object.user_id:\n" " % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n" " % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n" " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n" " % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n" " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n" " % endif\n"
@@ -44,22 +47,31 @@ msgid "\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n" " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n" "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n" "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n" " % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n" " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone: ${object.company_id.phone}\n" " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" % endif\n" " % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n" " % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n" " <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n" " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" %endif\n" " %endif\n"
" <p></p>\n" " <p></p>\n"
@@ -100,14 +112,14 @@ msgstr ""
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n" "#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\"" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
">${object.company_id.name}</strong></h3>\n" "name}</strong></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=" " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n" " % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: " " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
@@ -118,8 +130,8 @@ msgstr ""
" % endif\n" " % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n" " % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n" " <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\"" " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
">${object.company_id.website}</a>\n" "company_id.website}</a>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" %endif\n" " %endif\n"
" <p></p>\n" " <p></p>\n"
@@ -134,7 +146,8 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "<strong>#END#</strong>: End date\n" msgid ""
"<strong>#END#</strong>: End date\n"
" of\n" " of\n"
" the\n" " the\n"
" invoiced period" " invoiced period"
@@ -151,7 +164,8 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "<strong>#START#</strong>: Start\n" msgid ""
"<strong>#START#</strong>: Start\n"
" date\n" " date\n"
" of the\n" " of the\n"
" invoiced period" " invoiced period"
@@ -371,7 +385,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -490,7 +504,8 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:856 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:856
#, python-format #, python-format
msgid "Contract line for <strong>{product}</strong>\n" msgid ""
"Contract line for <strong>{product}</strong>\n"
" stopped: <br/>\n" " stopped: <br/>\n"
" - <strong>End</strong>: {old_end} -- {new_end}\n" " - <strong>End</strong>: {old_end} -- {new_end}\n"
" " " "
@@ -499,7 +514,8 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:936 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:936
#, python-format #, python-format
msgid "Contract line for <strong>{product}</strong>\n" msgid ""
"Contract line for <strong>{product}</strong>\n"
" planned a successor: <br/>\n" " planned a successor: <br/>\n"
" - <strong>Start</strong>: {new_date_start}\n" " - <strong>Start</strong>: {new_date_start}\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
@@ -510,7 +526,8 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1232 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:1232
#, python-format #, python-format
msgid "Contract line for <strong>{product}</strong>\n" msgid ""
"Contract line for <strong>{product}</strong>\n"
" renewed: <br/>\n" " renewed: <br/>\n"
" - <strong>Start</strong>: {new_date_start}\n" " - <strong>Start</strong>: {new_date_start}\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
@@ -521,7 +538,8 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1044 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:1044
#, python-format #, python-format
msgid "Contract line for <strong>{product}</strong>\n" msgid ""
"Contract line for <strong>{product}</strong>\n"
" suspended: <br/>\n" " suspended: <br/>\n"
" - <strong>Suspension Start</strong>: {new_date_start}\n" " - <strong>Suspension Start</strong>: {new_date_start}\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
@@ -669,7 +687,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100" msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -746,7 +766,10 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew #: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew #: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
msgid "If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked to the original one as successor. The default behavior is to extend the end date of the contract by a new subscription period" msgid ""
"If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked "
"to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
"date of the contract by a new subscription period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -763,12 +786,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual price" msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
msgid "In case of restart after suspension, this field contain the new contract line created." msgid ""
"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
"line created."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -991,7 +1019,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
msgid "Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid mode) or start date (in pre-paid mode)." msgid ""
"Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid "
"mode) or start date (in pre-paid mode)."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -1063,7 +1093,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1237,7 +1267,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end (post-paid) of the period." msgid ""
"Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end "
"(post-paid) of the period."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -1247,7 +1279,8 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
msgid "Status based on activities\n" msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n" "Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n" "Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities." "Planned: Future activities."
@@ -1353,7 +1386,9 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
msgid "This flag is used to make a difference between a definitive stopand temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance" msgid ""
"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -1476,25 +1511,33 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:565 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:565
#, python-format #, python-format
msgid "You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract line '%s'" msgid ""
"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
"line '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:587 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:587
#, python-format #, python-format
msgid "You can't have the end date before the date of last invoice for the contract line '%s'" msgid ""
"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
"line '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:598 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:598
#, python-format #, python-format
msgid "You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the contract line '%s'" msgid ""
"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
"contract line '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:579 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:579
#, python-format #, python-format
msgid "You can't have the start date after the date of last invoice for the contract line '%s'" msgid ""
"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
"contract line '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Entreprise" msgstr "Entreprise"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Rédiger courriel" msgstr "Rédiger courriel"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Sil vous plait définissez %s un journal pour l'entreprise '%s'." msgstr "Sil vous plait définissez %s un journal pour l'entreprise '%s'."

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Compañía" msgstr "Compañía"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Compoñer correo electrónico" msgstr "Compoñer correo electrónico"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor defina un diario de %s para a compañía '%s'." msgstr "Por favor defina un diario de %s para a compañía '%s'."

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'." msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."

View File

@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Azienda" msgstr "Azienda"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Comporre email" msgstr "Comporre email"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Pianificata" msgstr "Pianificata"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Definire un registro vendite per l'azienda \"%s\"." msgstr "Definire un registro vendite per l'azienda \"%s\"."

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Bedrijf" msgstr "Bedrijf"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Email opstellen" msgstr "Email opstellen"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Gepland" msgstr "Gepland"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "U dient een '%s' verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'." msgstr "U dient een '%s' verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Escrever E-mail" msgstr "Escrever E-mail"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor, defina um diário %s para a empresa '%s'." msgstr "Por favor, defina um diário %s para a empresa '%s'."

View File

@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Escrever E-mail" msgstr "Escrever E-mail"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Planejado" msgstr "Planejado"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Defina um %s diário para a empresa '%s'." msgstr "Defina um %s diário para a empresa '%s'."

View File

@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "E-posta Oluştur" msgstr "E-posta Oluştur"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."

View File

@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın." msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Company"
msgstr "公司" msgstr "公司"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "编写Email" msgstr "编写Email"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "计划" msgstr "计划"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "请为定义一个%s日记账公司 '%s'。" msgstr "请为定义一个%s日记账公司 '%s'。"

View File

@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:320 #: code:addons/contract/models/contract.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:273 #: code:addons/contract/models/contract.py:274
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""