Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_serviceprofile
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_serviceprofile/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2021-04-24 14:06:41 +00:00
parent fc7c326060
commit b987b9e5ff
7 changed files with 143 additions and 12 deletions

View File

@@ -96,7 +96,8 @@ msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
msgid "If True, this product will create a service profile on the\n"
msgid ""
"If True, this product will create a service profile on the\n"
" agreement when the sales order is confirmed."
msgstr ""
@@ -117,7 +118,9 @@ msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it."
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide this service profile without "
"removing it."
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
@@ -198,6 +201,7 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -208,6 +212,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
msgid "Service"
msgstr ""
@@ -217,6 +227,11 @@ msgstr ""
msgid "Service Product"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_variant_id
msgid "Service Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
@@ -259,6 +274,11 @@ msgstr ""
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__use_product_variant
msgid "Use Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
msgid "Website Messages"

View File

@@ -203,6 +203,7 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product"
msgstr ""
@@ -213,6 +214,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
msgid "Service"
msgstr ""
@@ -222,6 +229,11 @@ msgstr ""
msgid "Service Product"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_variant_id
msgid "Service Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
@@ -264,6 +276,11 @@ msgstr ""
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__use_product_variant
msgid "Use Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
msgid "Website Messages"

View File

@@ -98,7 +98,8 @@ msgstr "ID"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
msgid "If True, this product will create a service profile on the\n"
msgid ""
"If True, this product will create a service profile on the\n"
" agreement when the sales order is confirmed."
msgstr ""
"Si es verdadero, este producto creará un perfil de servicio en\n"
@@ -121,7 +122,9 @@ msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it."
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide this service profile without "
"removing it."
msgstr ""
"Si no está marcada, le permitirá ocultar este perfil de servicio sin "
"eliminarlo."
@@ -204,6 +207,7 @@ msgid "Partner"
msgstr "Contacto"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product"
msgstr "Producto"
@@ -214,6 +218,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de Producto"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
@@ -223,6 +233,11 @@ msgstr "Servicio"
msgid "Service Product"
msgstr "Servicio de Producto"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_variant_id
msgid "Service Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
@@ -265,6 +280,11 @@ msgstr "Mensajes no Leídos"
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de mensajes no Leídos"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__use_product_variant
msgid "Use Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
msgid "Website Messages"

View File

@@ -207,6 +207,7 @@ msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product"
msgstr "Produit"
@@ -217,6 +218,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Modèle produit"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
msgid "Service"
msgstr "Service"
@@ -226,6 +233,11 @@ msgstr "Service"
msgid "Service Product"
msgstr "Profil produit"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_variant_id
msgid "Service Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
@@ -268,6 +280,11 @@ msgstr "Messages non-lus"
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__use_product_variant
msgid "Use Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
msgid "Website Messages"

View File

@@ -98,7 +98,8 @@ msgstr "ID"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
msgid "If True, this product will create a service profile on the\n"
msgid ""
"If True, this product will create a service profile on the\n"
" agreement when the sales order is confirmed."
msgstr ""
"Se Verdadeiro,este produto criará um perfil de serviço no\n"
@@ -121,7 +122,9 @@ msgstr "Se assinalado, algumas mensagens contêm erro de envio."
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it."
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide this service profile without "
"removing it."
msgstr ""
"Se não assinalado, permitirá esconder este perfil de serviço sem o eliminar."
@@ -203,6 +206,7 @@ msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product"
msgstr "Artigo"
@@ -213,6 +217,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Modelo de Artigo"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
@@ -222,6 +232,11 @@ msgstr "Serviço"
msgid "Service Product"
msgstr "Artigo do Serviço"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_variant_id
msgid "Service Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
@@ -264,6 +279,11 @@ msgstr "Mensagens Não Lidas"
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__use_product_variant
msgid "Use Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
msgid "Website Messages"

View File

@@ -98,7 +98,8 @@ msgstr "ID"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
msgid "If True, this product will create a service profile on the\n"
msgid ""
"If True, this product will create a service profile on the\n"
" agreement when the sales order is confirmed."
msgstr ""
"Se Verdadeiro, este produto criará um perfil de serviço no acordo quando a "
@@ -121,7 +122,9 @@ msgstr "Se selecionado, algumas mensagens tem um erro de entrega."
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it."
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide this service profile without "
"removing it."
msgstr ""
"Se não estiver marcada, permitirá você ocultar este perfil de serviço sem "
"removê-lo."
@@ -204,6 +207,7 @@ msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product"
msgstr "Produto"
@@ -214,6 +218,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Modelo de Produto"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
@@ -223,6 +233,11 @@ msgstr "Serviço"
msgid "Service Product"
msgstr "Produto de Serviço"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_variant_id
msgid "Service Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
@@ -265,6 +280,11 @@ msgstr "Mensagens Não Lidas"
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__use_product_variant
msgid "Use Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
msgid "Website Messages"

View File

@@ -203,6 +203,7 @@ msgid "Partner"
msgstr "业务伙伴"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product"
msgstr "产品"
@@ -213,6 +214,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "产品模版"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
msgid "Service"
msgstr "服务"
@@ -222,6 +229,11 @@ msgstr "服务"
msgid "Service Product"
msgstr "服务产品"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_variant_id
msgid "Service Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
@@ -264,6 +276,11 @@ msgstr "未读消息"
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "未读消息计数器"
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__use_product_variant
msgid "Use Product Variant"
msgstr ""
#. module: agreement_serviceprofile
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
msgid "Website Messages"