mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract/zh_CN/
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 18:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 19:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
|
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
|
||||||
"zh_CN/)\n"
|
"zh_CN/)\n"
|
||||||
@@ -366,48 +366,48 @@ msgstr "开始日期"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
|
||||||
msgid "Date To"
|
msgid "Date To"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "日期到"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
|
||||||
msgid "Date from invoiced period"
|
msgid "Date from invoiced period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "发票开具日期"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
|
||||||
msgid "Date of Next Invoice"
|
msgid "Date of Next Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "下一个发票的日期"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
|
||||||
msgid "Date to invoiced period"
|
msgid "Date to invoiced period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "发票期限的日期"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Day(s)"
|
msgid "Day(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "天"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "说明"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
|
||||||
msgid "Discount (%)"
|
msgid "Discount (%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "折扣(%)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "折扣应小于或等于100"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
|
||||||
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
||||||
"to 100"
|
"to 100"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在生成的发票中应用的折扣。它应该小于或等于100"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
|
||||||
@@ -427,24 +427,24 @@ msgstr "显示名称"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已完成"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
|
#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
|
||||||
#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
|
#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
|
||||||
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
|
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "从合同生成定期发票"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
|
||||||
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "自动生成定期发票"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Group By..."
|
msgid "Group By..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "分组..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
|
||||||
@@ -460,38 +460,38 @@ msgid ""
|
|||||||
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
|
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
|
||||||
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
|
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
|
||||||
"price"
|
"price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "如果已标记,将自动将价格表应用于产品。如果没有,您将能够引入手动价格"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
|
||||||
msgid "Invoice"
|
msgid "Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "发票"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Invoice Lines"
|
msgid "Invoice Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "发票行"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
|
||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "发票"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "发票类型"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "日记账"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
|
||||||
@@ -512,25 +512,25 @@ msgstr "最后更新者"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "上次更新日期"
|
msgstr "最后更新时间"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "图例(用于发票行内的标记)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Month(s)"
|
msgid "Month(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "月"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Month(s) last day"
|
msgid "Month(s) last day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "月底"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
|
||||||
@@ -540,220 +540,220 @@ msgstr "名称"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Next Invoice"
|
msgid "Next Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "下一张发票"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
|
||||||
msgid "Partner (always False)"
|
msgid "Partner (always False)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "合作伙伴(总是空)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Partner and dependents"
|
msgid "Partner and dependents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "合作伙伴和合作伙伴关联的"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "请为定义一个%s日记账,公司 '%s'。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
msgid "Post-paid"
|
msgid "Post-paid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "后付"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
msgid "Pre-paid"
|
msgid "Pre-paid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "预付"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Pricelist"
|
msgid "Pricelist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "价格表"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "产品"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__purchase_contract_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__purchase_contract_count
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__purchase_contract_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__purchase_contract_count
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
msgid "Purchase Contracts"
|
msgid "Purchase Contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "采购合同"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
|
||||||
msgid "Quantity"
|
msgid "Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "数量"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Recurrence"
|
msgid "Recurrence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重新发起"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Recurring Invoices"
|
msgid "Recurring Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重新发起发票"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
|
||||||
msgid "Repeat Every"
|
msgid "Repeat Every"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重复"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
|
||||||
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "负责人"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
msgid "Sale Contracts"
|
msgid "Sale Contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "销售合同"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Send by Email"
|
msgid "Send by Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "通过Email发送"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "序列"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
|
||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "显示合同时合同行的序列"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
msgid "Show the purchase contracts for this partner"
|
msgid "Show the purchase contracts for this partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "显示此合作伙伴的采购合同"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
msgid "Show the sale contracts for this partner"
|
msgid "Show the sale contracts for this partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "显示此合作伙伴的销售合同"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
|
||||||
msgid "Specific Price"
|
msgid "Specific Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "实际价格"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
|
||||||
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "指定自动发票生成的间隔。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
|
||||||
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
|
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "指定处理日期是“从”还是“到”发票日期"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
|
||||||
msgid "Sub Total"
|
msgid "Sub Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "小计"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
|
||||||
msgid "Supplier"
|
msgid "Supplier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "供应商"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
|
||||||
msgid "Supplier Contracts"
|
msgid "Supplier Contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "供应商合同"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
|
||||||
msgid "Unit Price"
|
msgid "Unit Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "单价"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
|
||||||
msgid "Unit of Measure"
|
msgid "Unit of Measure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "计量单位"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "增值税:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Valid"
|
msgid "Valid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "有效"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
|
||||||
msgid "Vendor Bills"
|
msgid "Vendor Bills"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "供应商账单"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Week(s)"
|
msgid "Week(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "周"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Year(s)"
|
msgid "Year(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "年"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在合同'%s'开始之前不能有下一个发票日期"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您必须先选择合同%s的客户!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您必须先选择合同%s的供应商!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
|
||||||
@@ -762,31 +762,33 @@ msgid ""
|
|||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"您必须查看开始和结束日期!\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您必须为合同'%s'提供客户"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您必须为合同'%s'提供下一个开票日期"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "必须提供合同'%s'的开始日期"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
|
||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "⇒ 显示定期发票"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user