Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 62.8% (22 of 35 strings)

Translation: contract-14.0/contract-14.0-contract_variable_quantity
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-contract_variable_quantity/it/
This commit is contained in:
Andrea Cometa
2022-03-26 22:29:51 +00:00
committed by Víctor Martínez
parent 358729fab4
commit b191d383e8

View File

@@ -11,14 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Cometa <a.cometa@apuliasoftware.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
msgstr "Riga contratto ricorrente astratto"
#. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
@@ -88,12 +89,12 @@ msgstr "Codice"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
msgstr "Contratto"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
msgstr "Riga contratto"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
@@ -126,20 +127,20 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Example of Python code"
msgstr ""
msgstr "Esempio di codice Python"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_abstract_contract_line__qty_type__fixed
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_line__qty_type__fixed
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_template_line__qty_type__fixed
msgid "Fixed quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantità fissa"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
msgid "Formulas (quantity)"
msgstr ""
msgstr "Formule (quantità)"
#. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -155,6 +156,8 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
msgstr ""
"Se selezionato, le righe di contratto con quantità 0 non creeranno righe "
"fattura"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update
@@ -181,21 +184,21 @@ msgstr "Nome"
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:0
#, python-format
msgid "No valid result returned."
msgstr ""
msgstr "Nessun risultato utile restituito."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id
msgid "Qty. formula"
msgstr ""
msgstr "Q.tà formula"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type
msgid "Qty. type"
msgstr ""
msgstr "Q.tà tipo"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
@@ -205,14 +208,14 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.portal_contract_page
msgid "Variable"
msgstr ""
msgstr "Variabile"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_abstract_contract_line__qty_type__variable
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_line__qty_type__variable
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_variable_quantity.selection__contract_template_line__qty_type__variable
msgid "Variable quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantità variabile"
#. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -220,6 +223,8 @@ msgid ""
"You can use these variables to compute your\n"
" formula:"
msgstr ""
"Puoi usare queste variabili per calcolare la tua\n"
" formula:"
#. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form