[12.0][REF] - Contract Variable quantity: split from analytic accoun

This commit is contained in:
sbejaoui
2019-09-30 11:23:35 +02:00
committed by Carlos Roca
parent caf7976d6c
commit af5433dcf2
83 changed files with 6773 additions and 4628 deletions

View File

@@ -20,11 +20,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<code>\n"
#| " result = env['product.product']."
#| "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
#| " </code>"
msgid ""
"<code>\n"
" result = env['product.product']."
"search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
" result =\n"
" env['product.product']."
"search_count([('sale_ok',\n"
" '=', True)])\n"
" </code>"
msgstr ""
"<code>\n"
@@ -33,69 +41,102 @@ msgstr ""
" </code>"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
msgstr "<i>context</i>: Dicionário de contexto corrente."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy
#| msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
msgid ""
"<i>contract</i>: Contract whose line\n"
" belongs to."
msgstr "<i>contract</i>: Contrato a cuja linha pertence."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy
#| msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
msgid ""
"<i>env</i>: Environment variable for\n"
" getting other models."
msgstr "<i>env</i>: Variável de Environment para obtenção de outros modelos."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy
#| msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
msgid ""
"<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n"
" created."
msgstr "<i>invoice</i>: Fatura (cabeçalho) a ser criada."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
msgid ""
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
"<i>line</i>: Contract recurring invoice\n"
" line that triggers this formula."
msgstr "<i>line</i>: Linha de fatura de contrato que despoleta esta fórmula."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>user</i>: Current user."
msgstr "<i>user</i>: Utilizador corrente."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica"
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
msgstr "Clique para criar uma nova fórmula para quantidades variáveis"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
#, fuzzy
#| msgid "contract.line.qty.formula"
msgid "Contract Line Formula"
msgstr "contract.line.qty.formula"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:81
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:37
#, python-format
msgid ""
"Error evaluating code.\n"
@@ -105,13 +146,14 @@ msgstr ""
"Detalhes: %s"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Example of Python code"
msgstr "Exemplo de Código Python"
#. module: contract_variable_quantity
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.template.line,qty_type:0
msgid "Fixed quantity"
msgstr "Quantidade fixa"
@@ -122,95 +164,103 @@ msgid "Formulas (quantity)"
msgstr "Fórmulas (quantidade)"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Help with Python expressions."
msgstr "Ajuda de expressões Python"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
msgstr ""
"Se assinalado, as linhas de contrato com quantidade 0 não criarão linhas de "
"faturas"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:40
#, python-format
msgid "No valid result returned."
msgstr "Não foi retornado nenhum resultado válido."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id
msgid "Qty. formula"
msgstr "Fórmula de Qtd."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type
msgid "Qty. type"
msgstr "Tipo de Qtd."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
msgid "Skip Zero Qty Lines"
msgstr "Ignorar Linhas com Qtd. Zero"
#. module: contract_variable_quantity
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.template.line,qty_type:0
msgid "Variable quantity"
msgstr "Quantidade variável"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "You can use these variables to compute your formula:"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy
#| msgid "You can use these variables to compute your formula:"
msgid ""
"You can use these variables to compute your\n"
" formula:"
msgstr "Pode usar estas variáveis na computação da sua fórmula:"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
#| "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
msgid ""
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
"You have to insert valid Python code block that\n"
" stores at some moment a float/integer value "
"of\n"
" the quantity to invoice in the variable\n"
" 'result'."
msgstr ""
"Tem que inserir um bloco válido de código Python que guarde, em algum "
"momento, um valor float/integer na variável 'result' com a quantidade a "
"faturar."
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_invoice_line
msgid "account.analytic.invoice.line"
msgstr "account.analytic.invoice.line"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
msgid "contract.line.qty.formula"
msgstr "contract.line.qty.formula"
#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"