diff --git a/contract/i18n/ca.po b/contract/i18n/ca.po
index 03bd1a7d1..5ae8eb810 100644
--- a/contract/i18n/ca.po
+++ b/contract/i18n/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-14 02:33+0000\n"
-"Last-Translator: pere-aquarian
Hola
\n" +"Tenim modificacions al contracte que us volem comunicar.
\n" +" " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view @@ -128,7 +131,6 @@ msgstr "" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document -#, fuzzy msgid "Subtotal" msgstr "Subtotal" @@ -279,12 +281,12 @@ msgstr "Una línia de contracte amb una successora ha de tenir una data de fi" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract msgid "Abstract Recurring Contract" -msgstr "" +msgstr "Contracte recurrent abstracte" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line msgid "Abstract Recurring Contract Line" -msgstr "" +msgstr "Línia de contracte recurrent abstracta" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning @@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Preu automàtic?" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_basic_mixin msgid "Basic recurrency mixin for abstract contract models" -msgstr "" +msgstr "Mixin bàsic de moneda per a models de contracte abstractes" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Cancel·lat" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_uom_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #. module: contract #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action @@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "Modificació de contracte" #. module: contract #: model:mail.template,name:contract.mail_template_contract_modification msgid "Contract Modification Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de modificació del contracte" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view @@ -652,7 +654,7 @@ msgstr "" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "Contract line Un-canceled: %s" -msgstr "" +msgstr "Línia de contracte no cancel·lada: %s" #. module: contract #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 @@ -670,7 +672,7 @@ msgstr "La línia de contracte i les seves successores estan solapades" #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #, python-format msgid "Contract line canceled: %s" -msgstr "" +msgstr "Línia de contracte cancel·lada: %s" #. module: contract #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 @@ -682,6 +684,11 @@ msgid "" "%(new_end)s\n" " " msgstr "" +"Línia de contracte per a %(product)s\n" +" aturat: