mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Código"
|
|||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Compañía"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid
|
||||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: selection:agreement,agreement_type:0
|
#: selection:agreement,agreement_type:0
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,13 +5,14 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
|
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
|
||||||
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Código"
|
|||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid
|
||||||
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parceiro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: selection:agreement,agreement_type:0
|
#: selection:agreement,agreement_type:0
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Company"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -179,6 +179,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Vertrag"
|
msgstr "Vertrag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
@@ -208,6 +214,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Verträge"
|
msgstr "Verträge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
@@ -322,14 +333,10 @@ msgstr "Rechnungspositionen"
|
|||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Rechnungen"
|
msgstr "Rechnungen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -400,7 +407,7 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest."
|
msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest."
|
||||||
@@ -483,6 +490,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
@@ -536,19 +548,44 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Jahr(e)"
|
msgstr "Jahr(e)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen."
|
msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
@@ -559,11 +596,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,23 +1,27 @@
|
|||||||
# Translation of Odoo Server.
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
# * contract
|
# * contract
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 14:59+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 14:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: <>\n"
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
|
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
|
||||||
msgid "\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||||
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
||||||
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
|
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
|
||||||
@@ -65,7 +69,8 @@ msgid "\n"
|
|||||||
" </div>\n"
|
" </div>\n"
|
||||||
"</div>\n"
|
"</div>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr "\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||||
" <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
" <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
||||||
" <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n"
|
" <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n"
|
||||||
@@ -207,7 +212,7 @@ msgid "Company"
|
|||||||
msgstr "Compañía"
|
msgstr "Compañía"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:321
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr "Componer correo electrónico"
|
msgstr "Componer correo electrónico"
|
||||||
@@ -221,10 +226,11 @@ msgid "Contract"
|
|||||||
msgstr "Contrato"
|
msgstr "Contrato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
msgstr "La fecha de inicio del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La fecha de inicio del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
@@ -233,7 +239,6 @@ msgstr "Lineas de contrato"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_contract_template_id
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Contract Template"
|
msgid "Contract Template"
|
||||||
msgstr "Plantilla de contrato"
|
msgstr "Plantilla de contrato"
|
||||||
@@ -258,7 +263,6 @@ msgstr "Contratos"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_create_invoice_visibility
|
|
||||||
msgid "Create invoice visibility"
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
msgstr "Visibilidad de crear factura"
|
msgstr "Visibilidad de crear factura"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -283,7 +287,6 @@ msgstr "Creado en"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_date_end
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Date End"
|
msgid "Date End"
|
||||||
msgstr "Fecha fin"
|
msgstr "Fecha fin"
|
||||||
@@ -295,7 +298,6 @@ msgstr "Fecha de inicio"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_next_date
|
|
||||||
msgid "Date of Next Invoice"
|
msgid "Date of Next Invoice"
|
||||||
msgstr "Próxima fecha de factura"
|
msgstr "Próxima fecha de factura"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -326,8 +328,12 @@ msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
|
||||||
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Descuento que es aplicado en las facturas generadas. Debería ser menor o igual a 100"
|
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
||||||
|
"to 100"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Descuento que es aplicado en las facturas generadas. Debería ser menor o "
|
||||||
|
"igual a 100"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name
|
||||||
@@ -343,7 +349,6 @@ msgstr "Finalizado"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoices
|
|
||||||
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
||||||
msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente."
|
msgstr "Generar facturas recurrentes automáticamente."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -367,7 +372,6 @@ msgstr "Factura"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoice_line_ids
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Invoice Lines"
|
msgid "Invoice Lines"
|
||||||
msgstr "Líneas de factura"
|
msgstr "Líneas de factura"
|
||||||
@@ -380,7 +384,6 @@ msgstr "Facturas"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoicing_type
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr "Tipo de facturación"
|
msgstr "Tipo de facturación"
|
||||||
@@ -388,7 +391,6 @@ msgstr "Tipo de facturación"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_journal_id
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr "Diario"
|
msgstr "Diario"
|
||||||
@@ -418,7 +420,8 @@ msgstr "Última actualización en"
|
|||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
||||||
msgstr "Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
@@ -453,7 +456,7 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr "Empresa y contactos"
|
msgstr "Empresa y contactos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:224
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr "Por favor define un diario de ventas para la compañía '%s'."
|
msgstr "Por favor define un diario de ventas para la compañía '%s'."
|
||||||
@@ -473,7 +476,6 @@ msgstr "Prepago"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_pricelist_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_pricelist_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_pricelist_id
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Pricelist"
|
msgid "Pricelist"
|
||||||
msgstr "Lista de precios"
|
msgstr "Lista de precios"
|
||||||
@@ -493,7 +495,6 @@ msgstr "Cantidad"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_rule_type
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Recurrence"
|
msgid "Recurrence"
|
||||||
msgstr "Recurrencia"
|
msgstr "Recurrencia"
|
||||||
@@ -507,14 +508,12 @@ msgstr "Facturas recurrentes"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_interval
|
|
||||||
msgid "Repeat Every"
|
msgid "Repeat Every"
|
||||||
msgstr "Repetir cada"
|
msgstr "Repetir cada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_interval
|
|
||||||
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
||||||
msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)"
|
msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -540,19 +539,23 @@ msgstr "Secuencia"
|
|||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr "Secuencia de la linea de contrato cuando se muestra en los contratos"
|
msgstr "Secuencia de la linea de contrato cuando se muestra en los contratos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr "Muestra los contratos para esta empresa/contacto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_rule_type
|
|
||||||
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
||||||
msgstr "Especifica el intervalo para la generación de facturas automática."
|
msgstr "Especifica el intervalo para la generación de facturas automática."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_invoicing_type
|
|
||||||
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
|
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
|
||||||
msgstr "Especifica si la fecha de proceso es desde o hasta la fecha de facturación"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Especifica si la fecha de proceso es desde o hasta la fecha de facturación"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal
|
||||||
@@ -595,39 +598,44 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Año(s)"
|
msgstr "Año(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio del contrato '%s'"
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No puede tener una fecha de próxima factura anterior a la fecha de inicio "
|
||||||
|
"del contrato '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
|
msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:273
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must review start and end dates!\n"
|
msgid ""
|
||||||
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr "Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
msgstr "Debe especificar un cliente para el contrato '%s'"
|
msgstr "Debe especificar un cliente para el contrato '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
msgstr "Debe suministrar una fecha de próxima factura para el contrato '%s'"
|
msgstr "Debe suministrar una fecha de próxima factura para el contrato '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
msgstr "Debe suministrar una fecha de inicio para el contrato '%s'"
|
msgstr "Debe suministrar una fecha de inicio para el contrato '%s'"
|
||||||
@@ -642,13 +650,7 @@ msgstr "account.analytic.contract"
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "Show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr "Muestra los contratos para esta empresa/contacto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
msgstr "⇒ Mostrar facturas recurrentes"
|
msgstr "⇒ Mostrar facturas recurrentes"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: leemannd <denis.leemann@camptocamp.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: leemannd <denis.leemann@camptocamp.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Company"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -180,6 +180,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contrat"
|
msgstr "Contrat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
@@ -209,6 +215,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Contrats"
|
msgstr "Contrats"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
@@ -322,14 +333,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Factures"
|
msgstr "Factures"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr "Type de facture"
|
msgstr "Type de facture"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -400,7 +407,7 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -483,6 +490,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
@@ -536,19 +548,44 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Année(s)"
|
msgstr "Année(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
@@ -559,11 +596,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Company"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -180,6 +180,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Ugovor"
|
msgstr "Ugovor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
@@ -209,6 +215,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Ugovori"
|
msgstr "Ugovori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
@@ -324,14 +335,10 @@ msgstr "Stavke računa"
|
|||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Računi"
|
msgstr "Računi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr "Vrsta izdavanja računa"
|
msgstr "Vrsta izdavanja računa"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -402,7 +409,7 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -485,6 +492,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
@@ -538,19 +550,44 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Godina(e)"
|
msgstr "Godina(e)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
@@ -561,11 +598,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
|
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Company"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -180,6 +180,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Ugovor"
|
msgstr "Ugovor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
@@ -209,6 +215,11 @@ msgstr "Predlošci ugovora"
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Ugovori"
|
msgstr "Ugovori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
@@ -324,14 +335,10 @@ msgstr "Stavke računa"
|
|||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Računi"
|
msgstr "Računi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr "Tip izdavanja računa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr "Tip izdavanja računa"
|
msgstr "Tip izdavanja računa"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -402,7 +409,7 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
|
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
|
||||||
@@ -485,6 +492,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
@@ -538,19 +550,44 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Godina(e)"
|
msgstr "Godina(e)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
|
msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
@@ -561,11 +598,6 @@ msgstr "account.analytic.contract"
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Company"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -180,6 +180,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contratto"
|
msgstr "Contratto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
@@ -209,6 +215,11 @@ msgstr "Template di contratto"
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Contratti"
|
msgstr "Contratti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
@@ -324,14 +335,10 @@ msgstr "Righe fattura"
|
|||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Fatture"
|
msgstr "Fatture"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr "Tipo fatturazione"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr "Tipo fatturazione"
|
msgstr "Tipo fatturazione"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -403,7 +410,7 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'."
|
msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'."
|
||||||
@@ -486,6 +493,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
@@ -540,19 +552,44 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Anno(i)"
|
msgstr "Anno(i)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!"
|
msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
@@ -563,11 +600,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Company"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -180,6 +180,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contract"
|
msgstr "Contract"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
@@ -209,6 +215,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Contracten"
|
msgstr "Contracten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
@@ -324,14 +335,10 @@ msgstr "Sjablonen factuurregels"
|
|||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Facturen"
|
msgstr "Facturen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr "Factuur soort"
|
msgstr "Factuur soort"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -402,7 +409,7 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."
|
msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."
|
||||||
@@ -485,6 +492,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
@@ -540,19 +552,44 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Jaar"
|
msgstr "Jaar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
|
msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
@@ -563,11 +600,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,13 +5,14 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
|
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
|
||||||
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -71,11 +72,59 @@ msgid ""
|
|||||||
"</div>\n"
|
"</div>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||||
|
" <p>Olá ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
||||||
|
" <p>Foi criado um novo contrato: </p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||||
|
" <strong>REFERÊNCIAS</strong><br />\n"
|
||||||
|
" Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||||
|
" % if object.date_start:\n"
|
||||||
|
" Data de Início do Contrato: ${object.date_start or ''}<br />\n"
|
||||||
|
" % endif\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" % if object.user_id:\n"
|
||||||
|
" % if object.user_id.email:\n"
|
||||||
|
" O Seu Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contrato%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||||
|
" % else:\n"
|
||||||
|
" O Seu Contacto: ${object.user_id.name}\n"
|
||||||
|
" % endif\n"
|
||||||
|
" % endif\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <br/>\n"
|
||||||
|
" <p>Se tiver dúvidas, não hesite em contactar-nos.</p>\n"
|
||||||
|
" <p>Obrigado por escolher a ${object.company_id.name or 'nossa empresa'}!</p>\n"
|
||||||
|
" <br/>\n"
|
||||||
|
" <br/>\n"
|
||||||
|
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||||
|
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
|
||||||
|
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||||
|
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||||
|
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
|
||||||
|
" </span>\n"
|
||||||
|
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||||
|
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||||
|
" Telef: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
" % endif\n"
|
||||||
|
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||||
|
" <div>\n"
|
||||||
|
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
" %endif\n"
|
||||||
|
" <p></p>\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
"</div>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
|
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
|
||||||
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
|
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Refª ${object.name or 'n/a'})"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
@@ -92,52 +141,52 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Data inicial do período de faturação"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Contract: </strong>"
|
msgid "<strong>Contract: </strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Contrato: </strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
|
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Data Inicial: </strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Description</strong>"
|
msgid "<strong>Description</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Descrição</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Partner:</strong>"
|
msgid "<strong>Partner:</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Parceiro:</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Price</strong>"
|
msgid "<strong>Price</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Preço</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Quantidade</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
|
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Itens Recorrentes</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
|
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Responsável: </strong>:<br/>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Total</strong>"
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Total</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Preço Unitário</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
@@ -164,13 +213,13 @@ msgstr "Clique para criar um novo contrato."
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Escrever E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
|
||||||
@@ -180,10 +229,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contrato"
|
msgstr "Contrato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Linhas de Contrato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id
|
||||||
@@ -209,6 +264,11 @@ msgstr "Modelos de Contratos"
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Contratos"
|
msgstr "Contratos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
@@ -232,12 +292,12 @@ msgstr "Criado em"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Date End"
|
msgid "Date End"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data de Fim"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
|
||||||
msgid "Date Start"
|
msgid "Date Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data de Início"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
|
||||||
@@ -288,7 +348,7 @@ msgstr "Nome a Apresentar"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Concluído"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
|
||||||
@@ -324,14 +384,10 @@ msgstr "Linha de Fatura"
|
|||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Faturas"
|
msgstr "Faturas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr "Tipo de Faturação"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr "Tipo de faturação"
|
msgstr "Tipo de faturação"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -379,7 +435,7 @@ msgstr "Mes(es)"
|
|||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Month(s) last day"
|
msgid "Month(s) last day"
|
||||||
msgstr "Último dia do(s) Mes(es)"
|
msgstr "Mes(es) no último dia"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name
|
||||||
@@ -394,15 +450,15 @@ msgstr "Próxima Fatura"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
|
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parceiro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Partner and dependents"
|
msgid "Partner and dependents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parceiros e dependentes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'."
|
msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'."
|
||||||
@@ -466,23 +522,28 @@ msgstr "Repatir a cada (Dia/Semana/Mês/Ano)"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Responsável"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Send by Email"
|
msgid "Send by Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enviar por Email"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sequência"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence
|
||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
|
msgstr "Sequência da linha na visualização de contratos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
@@ -520,12 +581,12 @@ msgstr "Unidade de Medida"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "VAT:"
|
msgid "VAT:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IVA:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Valid"
|
msgid "Valid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Válido"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
@@ -540,18 +601,45 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Ano(s)"
|
msgstr "Ano(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
|
msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tem que rever as datas de início e fim!\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
@@ -563,11 +651,6 @@ msgstr "account.analytic.contract"
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Company"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -180,6 +180,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Contrato"
|
msgstr "Contrato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
@@ -209,6 +215,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Contratos"
|
msgstr "Contratos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
@@ -323,14 +334,10 @@ msgstr "Linhas da fatura"
|
|||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Faturas"
|
msgstr "Faturas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr "Tipos de faturamento"
|
msgstr "Tipos de faturamento"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -401,7 +408,7 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -484,6 +491,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
@@ -537,19 +549,44 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Ano(s)"
|
msgstr "Ano(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
|
msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
@@ -560,11 +597,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Company"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -180,6 +180,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Sözleşme"
|
msgstr "Sözleşme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
@@ -209,6 +215,11 @@ msgstr "Sözleşme Şablonları"
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Sözleşmeler"
|
msgstr "Sözleşmeler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
@@ -323,14 +334,10 @@ msgstr "Fatura Satırları"
|
|||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Faturalar"
|
msgstr "Faturalar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr "Fatura Türü"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr "Fatura türü"
|
msgstr "Fatura türü"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -401,7 +408,7 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
|
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
|
||||||
@@ -484,6 +491,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
@@ -537,19 +549,44 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Yıl(lar)"
|
msgstr "Yıl(lar)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
|
msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
@@ -560,11 +597,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Company"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -180,6 +180,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Sözleşme"
|
msgstr "Sözleşme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
@@ -209,6 +215,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Sözleşmeler"
|
msgstr "Sözleşmeler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
@@ -323,14 +334,10 @@ msgstr "Fatura Satırları"
|
|||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Faturalar"
|
msgstr "Faturalar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr "Fatura türü"
|
msgstr "Fatura türü"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -401,7 +408,7 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
|
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
|
||||||
@@ -484,6 +491,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
@@ -537,19 +549,44 @@ msgid "Year(s)"
|
|||||||
msgstr "Yıl(lar)"
|
msgstr "Yıl(lar)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
|
msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
@@ -560,11 +597,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
|
|||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/ca.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Compte analític"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/de.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Kostenstelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/el_GR.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/el_GR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: el_GR\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/es_MX.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/es_MX.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: es_MX\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Cuenta analítica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/fi.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/fi.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Analyyttinen tili"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/fr.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Compte analytique"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/gl.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/gl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: gl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Conta analítica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/hi_IN.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/hi_IN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ashish Deshmukh <ashish.p.deshmukh@gmail.com>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ashish Deshmukh <ashish.p.deshmukh@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: hi_IN\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "विश्लेषणात्मक खाता"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/hr.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/hr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: hr\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Analitički konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/hr_HR.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/hr_HR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: hr_HR\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Konto analitike"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/hu.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/hu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/it.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Conto Analitico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/nl.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/nl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Kostenplaats"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/pt.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Conta Analítica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/pt_BR.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/pt_BR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Conta Analítica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/pt_PT.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/pt_PT.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: pt_PT\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Conta Analítica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/ro.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/ro.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ro\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Cont analitic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/sk_SK.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/sk_SK.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk_SK/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: sk_SK\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Analytický účet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/sl.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: sl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Analitični konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/tr.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Analitik Hesap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/tr_TR.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/tr_TR.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: tr_TR\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Analitik Hesap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/zh_CN.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/zh_CN.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_CN/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "核算科目"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner
|
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Empresa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id
|
||||||
@@ -209,4 +209,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "account.analytic.contract"
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,13 +5,14 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
|
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
|
||||||
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner
|
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parceiro"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -70,11 +70,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "account.analytic.contract"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,13 +5,14 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
|
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
|
||||||
|
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -71,6 +72,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tem que rever as datas de início e fim!\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Contrato"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_contract_template_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_contract_template_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_contract_template_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_contract_template_id
|
||||||
msgid "Contract Template"
|
msgid "Contract Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plantilla de contrato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_contract
|
#. module: product_contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 01:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
|
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
|
||||||
msgid "Click to create a new contract template."
|
msgid "Click to create a new contract template."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pulse para crear una nueva plantilla de contrato."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
|
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
|
||||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Contrato"
|
|||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
|
||||||
msgid "Contract Template"
|
msgid "Contract Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plantilla de contrato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
|
||||||
@@ -577,4 +577,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
msgid "account.analytic.contract"
|
msgid "account.analytic.contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "account.analytic.contract"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user