From a0f18072cbaa218f18c9b35f7ca5adf3c34a7204 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mario Riva Date: Tue, 4 Feb 2020 15:23:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 91.0% (213 of 234 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract/it/ --- contract/i18n/it.po | 38 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/contract/i18n/it.po b/contract/i18n/it.po index ffc3dd6d4..0a238cd63 100644 --- a/contract/i18n/it.po +++ b/contract/i18n/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-26 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Andrea Cometa \n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-04 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Mario Riva \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,6 +158,13 @@ msgid "" " contracts to invoice\n" " " msgstr "" +"\n" +" contratto da fatturare\n" +" \n" +" \n" +" contratti da fatturare\n" +" " #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view @@ -416,7 +423,7 @@ msgstr "Comporre email" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner @@ -471,10 +478,8 @@ msgstr "Nome contratto" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag -#, fuzzy -#| msgid "Contract Type" msgid "Contract Tag" -msgstr "Tipo contratto" +msgstr "Tag contratto" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_contract_template @@ -502,10 +507,8 @@ msgstr "Modelli di contratto" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_ids -#, fuzzy -#| msgid "Contract Type" msgid "Contract To Invoice" -msgstr "Tipo contratto" +msgstr "Contratto da fatturare" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_count @@ -1144,12 +1147,12 @@ msgstr "Data prossima fattura" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end msgid "Next Period End" -msgstr "" +msgstr "Fine del prossimo periodo" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start msgid "Next Period Start" -msgstr "" +msgstr "Inizio prossimo periodo" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter @@ -1412,6 +1415,8 @@ msgid "" "Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end " "(post-paid) of the period." msgstr "" +"Specificare se la fattura deve essere generata all'inizio (pre pagata) o " +"alla fine (post pagata) del periodo." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state @@ -1508,7 +1513,7 @@ msgstr "Data inizio sospensione" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval @@ -1631,7 +1636,7 @@ msgstr "" #: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 #: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "Settimane" +msgstr "Settimana(e)" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter @@ -1646,7 +1651,7 @@ msgstr "Con contratti in essere" #: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0 #: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "Anni" +msgstr "Anno(i)" #. module: contract #: code:addons/contract/models/contract_line.py:794 @@ -1677,10 +1682,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: code:addons/contract/models/contract_line.py:598 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can't have the end date before the date of last invoice for the " -#| "contract line '%s'" +#, python-format msgid "" "You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the " "contract line '%s'"