From 9ff3806838960acd18d2113ac4cadc4d65322cde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Pedro M. Baeza" Date: Tue, 24 Apr 2018 13:22:37 +0200 Subject: [PATCH] [IMP] contract_variable_quantity: Recompute price when changing qty If you have contract lines with automatic price and your pricelist contains different prices per quantity, the price is not changed when computing quantity. This PR fixes this. --- contract/__manifest__.py | 4 +- contract/i18n/de.po | 6 +- contract/i18n/es.po | 6 +- contract/i18n/hr.po | 6 +- contract/i18n/hr_HR.po | 6 +- contract/i18n/it.po | 6 +- contract/i18n/nl.po | 6 +- contract/i18n/pt.po | 6 +- contract/i18n/pt_BR.po | 6 +- contract/i18n/tr.po | 127 ++++++--- contract/i18n/tr_TR.po | 6 +- contract/i18n/zh.po | 250 +++++++++++------- .../models/account_analytic_invoice_line.py | 6 +- 13 files changed, 270 insertions(+), 171 deletions(-) diff --git a/contract/__manifest__.py b/contract/__manifest__.py index b5343ee76..94cbb9775 100644 --- a/contract/__manifest__.py +++ b/contract/__manifest__.py @@ -1,5 +1,5 @@ # Copyright 2004-2010 OpenERP SA -# Copyright 2014-2017 Tecnativa - Pedro M. Baeza +# Copyright 2014-2018 Tecnativa - Pedro M. Baeza # Copyright 2015 Domatix # Copyright 2016-2018 Tecnativa - Carlos Dauden # Copyright 2017 Tecnativa - Vicent Cubells @@ -8,7 +8,7 @@ { 'name': 'Contracts Management - Recurring', - 'version': '11.0.2.0.1', + 'version': '11.0.2.0.2', 'category': 'Contract Management', 'license': 'AGPL-3', 'author': "OpenERP SA, " diff --git a/contract/i18n/de.po b/contract/i18n/de.po index 56ac26f98..da4b85208 100644 --- a/contract/i18n/de.po +++ b/contract/i18n/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Gross , 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Rabatt (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein" diff --git a/contract/i18n/es.po b/contract/i18n/es.po index 628208726..f179049cc 100644 --- a/contract/i18n/es.po +++ b/contract/i18n/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: Pedro M. Baeza , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Descuento (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100" diff --git a/contract/i18n/hr.po b/contract/i18n/hr.po index 7a2109e28..e4580cfd7 100644 --- a/contract/i18n/hr.po +++ b/contract/i18n/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100" diff --git a/contract/i18n/hr_HR.po b/contract/i18n/hr_HR.po index 705381fec..d9bc3db29 100644 --- a/contract/i18n/hr_HR.po +++ b/contract/i18n/hr_HR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100" diff --git a/contract/i18n/it.po b/contract/i18n/it.po index 47f5d0d76..c73eba8c6 100644 --- a/contract/i18n/it.po +++ b/contract/i18n/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Sconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100" diff --git a/contract/i18n/nl.po b/contract/i18n/nl.po index 090f59de1..a54354b1a 100644 --- a/contract/i18n/nl.po +++ b/contract/i18n/nl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Korting (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn" diff --git a/contract/i18n/pt.po b/contract/i18n/pt.po index 1575eed50..c0069a741 100644 --- a/contract/i18n/pt.po +++ b/contract/i18n/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100" diff --git a/contract/i18n/pt_BR.po b/contract/i18n/pt_BR.po index 2a6b4ea57..ee7d609a7 100644 --- a/contract/i18n/pt_BR.po +++ b/contract/i18n/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100" diff --git a/contract/i18n/tr.po b/contract/i18n/tr.po index 072b4e551..7170d1cd1 100644 --- a/contract/i18n/tr.po +++ b/contract/i18n/tr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # OCA Transbot , 2017 +# Ediz Duman , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-28 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-28 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,73 +71,121 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"
\n" +"

Merhaba ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

Yeni bir sözleşme oluşturuldu:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERANSLAR
\n" +"   Sözleşme: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Sözleşme Başlama Tarihi: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   İletişim: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   İletişim: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

Herhangi bir sorunuz varsa, bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin.

\n" +"

Bizi seçtiğiniz için teşekkürler ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: contract #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Sözleşme (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#END#: End date of the invoiced period" -msgstr "#SON#: Faturalanmış dönemin bitiş tarihi" +msgstr "#SONLANMA#: Faturalanma dönemin bitiş tarihi" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#START#: Start date of the invoiced period" -msgstr "#BAŞLAMA#: Faturalandırılan süre başlangıç tarihi" +msgstr "#BAŞLAMA#: Faturalanma dönemin başlama tarihi" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Contract: " -msgstr "" +msgstr "Sözleşme: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Date Start: " -msgstr "" +msgstr "Başlama Tarihi : " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Partner:" -msgstr "" +msgstr "İş Ortağı:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Fiyat" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Miktar" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Recurring Items" -msgstr "" +msgstr "Yinelenen Öğeler" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Responsible: " -msgstr "" +msgstr "Sorumlu: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Toplam" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Birim Fiyat" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -154,7 +203,7 @@ msgstr "Analitik Hesap" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price msgid "Auto-price?" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Fiyat?" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action @@ -169,18 +218,18 @@ msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Firma" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332 #, python-format msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "E-posta Oluştur" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontak" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract @@ -194,12 +243,12 @@ msgstr "Sözleşme" #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 #, python-format msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +msgstr "Sözleşme '%s' başlangıç tarihi, bitiş tarihinden sonra olamaz" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line msgid "Contract Lines" -msgstr "" +msgstr "Sözleşme Satırları" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id @@ -230,7 +279,7 @@ msgstr "Sözleşmeler" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" -msgstr "" +msgstr "Fatura Görünürlüğü Oluştur" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -256,7 +305,7 @@ msgstr "Oluşturuldu" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_date_end #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "Sonlanma Tarihi" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from @@ -267,7 +316,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "Başlama Tarihi" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to @@ -312,7 +361,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "İndirim (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" @@ -336,14 +385,14 @@ msgstr "Ad Görünümü" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Sonlanmış" #. module: contract #: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice #: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" -msgstr "" +msgstr "Sözleşmelerden Tekrarlanan Faturalar Oluşturun" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices @@ -371,6 +420,8 @@ msgid "" "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" msgstr "" +"Bu işaretliyse, Fiyat fiyat listesinden ürüne otomatik olarak uygulayarak " +"elde edilir. Değilse, manuel fiyat uygulayabilirsiniz." #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice @@ -475,13 +526,13 @@ msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" -msgstr "" +msgstr "Sonradan-Ödemeli" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" -msgstr "" +msgstr "Ön-Ödemeli" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id @@ -522,30 +573,30 @@ msgstr "Tekrarlayan Faturalar" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_interval msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "Tekrar Aralığı" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlama Her (Gün / Hafta / Ay / Yıl) " #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Sorumlu" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "E-posta ile Gönderme" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sıra" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence @@ -556,7 +607,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Show the contracts for this partner" -msgstr "" +msgstr "Bu iş ortağı için sözleşmeleri göster" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price @@ -599,12 +650,12 @@ msgstr "Ölçü Birimi" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "KDV:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Geçerli" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 diff --git a/contract/i18n/tr_TR.po b/contract/i18n/tr_TR.po index 66a529633..d949a408d 100644 --- a/contract/i18n/tr_TR.po +++ b/contract/i18n/tr_TR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "İndirim (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" diff --git a/contract/i18n/zh.po b/contract/i18n/zh.po index 2849a5c67..74407d8e9 100644 --- a/contract/i18n/zh.po +++ b/contract/i18n/zh.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-17 02:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "Last-Translator: DIT INTL , 2018\n" "Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,118 +72,162 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "
\n" -"

您好!

" +"

您好!${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

新的合同已经被创建:

\n" +"\n" +"

\n" +"   参照
\n" +"  合同:${object.name}
\n" +"% if object.date_start:\n" +"  合同开始日期:${object.date_start or ''}
\n" +"% endif\n" +"\n" +"% if object.user_id:\n" +"% if object.user_id.email:\n" +"  您的合同:${object.user_id.name}\n" +"% else:\n" +"   您的合同:${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

如果您有如何疑问,请随时与我们联系。

\n" +"

${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" 电话:${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" 网站: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %e ndif\n" +"

\n" +"
\n" +"
" #. module: contract #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} 合同 (Ref ${object.name or 'n/a'})" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#END#: End date of the invoiced period" -msgstr "" +msgstr "#END#: 发票期间的结束日期" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "#START#: Start date of the invoiced period" -msgstr "" +msgstr "#START#: 发票期间的开始日期" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Contract: " -msgstr "" +msgstr "合同: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Date Start: " -msgstr "" +msgstr "开始日期: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Partner:" -msgstr "" +msgstr "合作伙伴:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "价格" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Recurring Items" -msgstr "" +msgstr "复发项目" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Responsible: " -msgstr "" +msgstr "负责人: " #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "总额" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Account Analytic Lines" -msgstr "" +msgstr "分析会计明细行" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "分析会计" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price msgid "Auto-price?" -msgstr "" +msgstr "自动价格?" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action msgid "Click to create a new contract template." -msgstr "" +msgstr "单击创建合同模版" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all msgid "Click to create a new contract." -msgstr "" +msgstr "单击创建新合同" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:332 #, python-format msgid "Compose Email" -msgstr "" +msgstr "撰写新邮件" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #. module: contract #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract @@ -191,25 +235,25 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "合同" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138 #, python-format msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date" -msgstr "" +msgstr "合同 '%s' 开始日期必须不能小于结束日期" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line msgid "Contract Lines" -msgstr "" +msgstr "合同明细行" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Contract Template" -msgstr "" +msgstr "合同模版" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action @@ -217,7 +261,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree msgid "Contract Templates" -msgstr "" +msgstr "合同模版" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all @@ -227,98 +271,98 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "合同" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_create_invoice_visibility msgid "Create Invoice Visibility" -msgstr "" +msgstr "创建可见性发票" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "Create invoices" -msgstr "" +msgstr "创建发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "创建人" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "创建于" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_date_end #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Date End" -msgstr "" +msgstr "结束于" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "开始于" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start msgid "Date Start" -msgstr "" +msgstr "由" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to msgid "Date To" -msgstr "" +msgstr "到" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_from #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_from msgid "Date from invoiced period" -msgstr "" +msgstr "由发票期间" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "" +msgstr "下次发票开票日期" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_date_to #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_date_to msgid "Date to invoiced period" -msgstr "" +msgstr "到发票期间" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Day(s)" -msgstr "" +msgstr "天" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" -msgstr "" +msgstr "折扣比例(%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:177 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:179 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" -msgstr "" +msgstr "折扣比例必须小于或等于100" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount @@ -326,44 +370,44 @@ msgstr "" msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " "to 100" -msgstr "" +msgstr "折扣比例应用于通用发票,必须小于或等于100" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "显示名" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "已完成" #. module: contract #: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice #: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts" -msgstr "" +msgstr "从合同生成复发发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" -msgstr "" +msgstr "自动生成复发发票" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "分组" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price @@ -372,12 +416,12 @@ msgid "" "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the " "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual " "price" -msgstr "" +msgstr "如果选中此选项,将自动从本产品的价格列表中获取价格;如果不选,您将可以使用手动的价格。" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids @@ -385,12 +429,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoice_line_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Invoice Lines" -msgstr "" +msgstr "发票明细" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type @@ -398,7 +442,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_invoicing_type #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Invoicing type" -msgstr "" +msgstr "发票类型" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id @@ -406,84 +450,84 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_journal_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "日记凭证" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "最后修改于" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "最好修改人" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "最后更新于" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" -msgstr "" +msgstr "图例(用于发票行描述内的标记)" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s)" -msgstr "" +msgstr "月" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" -msgstr "" +msgstr "月底" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Next Invoice" -msgstr "" +msgstr "下一发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id msgid "Partner (always False)" -msgstr "" +msgstr "合作伙伴(总为假)" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Partner and dependents" -msgstr "" +msgstr "合作伙伴或依赖人" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:214 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." -msgstr "" +msgstr "请定义一个销售凭证,公司 '%s'." #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 msgid "Post-paid" -msgstr "" +msgstr "后付" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0 msgid "Pre-paid" -msgstr "" +msgstr "预付" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id @@ -491,19 +535,19 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_pricelist_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Pricelist" -msgstr "" +msgstr "价格表" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "产品" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "数量" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type @@ -511,127 +555,127 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_rule_type #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "重复" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Recurring Invoices" -msgstr "" +msgstr "复发发票" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_project_project_recurring_interval msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "重复间隔" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval #: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "重复间隔(年/月/周/天)" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "负责人" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "Send by Email" -msgstr "" +msgstr "通过邮件发送" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "次序" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" -msgstr "" +msgstr "当显示合同时显示合同明细行的序号" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Show the contracts for this partner" -msgstr "" +msgstr "为合作伙伴显示合同" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price msgid "Specific Price" -msgstr "" +msgstr "特价" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." -msgstr "" +msgstr "为自动生成合同设定间隔" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_project_project_recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" -msgstr "" +msgstr "指定处理日期是从'开始'还是'开始'到开票日期" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" -msgstr "" +msgstr "小计" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "单位" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "增值税:" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "有效" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Week(s)" -msgstr "" +msgstr "周" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "年" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111 #, python-format msgid "" "You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'" -msgstr "" +msgstr "在合同开始之前您不能有下一个开票日期 '%s'" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:206 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" -msgstr "" +msgstr "您必须先选择一个客户作为合同 %s!" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:284 @@ -640,36 +684,38 @@ msgid "" "You must review start and end dates!\n" "%s" msgstr "" +"您必须查看开始和结束日期!\n" +"%s" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102 #, python-format msgid "You must supply a customer for the contract '%s'" -msgstr "" +msgstr "您必须为合同提供客户 '%s'" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120 #, python-format msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'" -msgstr "" +msgstr "您必须为合同设置下一个开票日期 '%s'" #. module: contract #: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 #, python-format msgid "You must supply a start date for contract '%s'" -msgstr "" +msgstr "您必须为合同设置开始日期'%s'" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" -msgstr "" +msgstr "分析会计合同" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line msgid "account.analytic.invoice.line" -msgstr "" +msgstr "分析会计合同明细行" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" -msgstr "" +msgstr "⇒ 显示复发发票" diff --git a/contract/models/account_analytic_invoice_line.py b/contract/models/account_analytic_invoice_line.py index 75fd22df6..8f547aaf3 100644 --- a/contract/models/account_analytic_invoice_line.py +++ b/contract/models/account_analytic_invoice_line.py @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright 2014 Angel Moya # Copyright 2016 Carlos Dauden # Copyright 2016-2017 LasLabs Inc. -# Copyright 2015-2017 Tecnativa - Pedro M. Baeza +# Copyright 2015-2018 Tecnativa - Pedro M. Baeza # License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl). from dateutil.relativedelta import relativedelta @@ -98,7 +98,9 @@ class AccountAnalyticInvoiceLine(models.Model): for line in self: if line.automatic_price: product = line.product_id.with_context( - quantity=line.quantity, + quantity=line.env.context.get( + 'contract_line_qty', line.quantity, + ), pricelist=line.analytic_account_id.pricelist_id.id, partner=line.analytic_account_id.partner_id.id, date=line.env.context.get('old_date', fields.Date.today()),