mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: contract-11.0/contract-11.0-contract_variable_quantity Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-11-0/contract-11-0-contract_variable_quantity/de/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
c0fcbd8dcc
commit
9042a5d197
@@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-29 03:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 03:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -26,37 +27,41 @@ msgid ""
|
||||
"search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
||||
" </code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>\n"
|
||||
" result = "
|
||||
"env['product.product'].search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
|
||||
" </code>"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>context</i>: Aktuelles Dictionary für den Kontext."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>contract</i>: Zugehöriger Vertrag."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>env</i>: Umgebungsvariable für den Zugriff auf andere Modelle."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>invoice</i>: Die zu erstellende Rechnung (Header)."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>line</i>: Vertragszeile, die diese Formel verwendet."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "<i>user</i>: Current user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>user</i>: Aktueller Benutzer."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
||||
@@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "Kostenstelle"
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||
msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Formel für variable Mengen zu erstellen."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_code
|
||||
@@ -77,7 +82,7 @@ msgstr "Schlüssel"
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_contract_line
|
||||
msgid "Contract Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertragspositionen"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_uid
|
||||
@@ -87,12 +92,12 @@ msgstr "Erstellt von"
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Erstellt am:"
|
||||
msgstr "Erstellt am"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigebezeichnung"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:81
|
||||
@@ -101,28 +106,30 @@ msgid ""
|
||||
"Error evaluating code.\n"
|
||||
"Details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es tritt ein Fehler bei der Evaluierung des Codes auf.\n"
|
||||
"Details: %s"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "Example of Python code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beispielhafter Python-Code"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
|
||||
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
||||
msgid "Fixed quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feste Menge"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
|
||||
msgid "Formulas (quantity)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formeln (Menge)"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "Help with Python expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hilfe für Python-Ausdrücke."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_id
|
||||
@@ -134,6 +141,8 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
|
||||
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn der Haken gesetzt ist, werden für Vertragspositionen mit Menge 0 keine "
|
||||
"Rechnungszeilen erzeugt"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
||||
@@ -154,42 +163,42 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
msgstr "Bezeichnung"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No valid result returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es konnte kein gültiges Ergebnis zurückgegeben werden."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
|
||||
msgid "Qty. formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mengen-Formel"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
|
||||
msgid "Qty. type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mengentyp"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_account_skip_zero_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_project_project_skip_zero_qty
|
||||
msgid "Skip Zero Qty Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nullmengen-Positionen überspringen"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
|
||||
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
||||
msgid "Variable quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variable Menge"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
msgid "You can use these variables to compute your formula:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können diese Variablen für die Formel verwenden:"
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
|
||||
@@ -197,11 +206,13 @@ msgid ""
|
||||
"You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
|
||||
"float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen gültigen Python-Code eingeben, der einen Float-/Integer-Wert als "
|
||||
"abzurechnende Menge in der Variable 'result' speichert."
|
||||
|
||||
#. module: contract_variable_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
|
||||
msgid "contract.line.qty.formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "contract.line.qty.formula"
|
||||
|
||||
#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||
#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user