diff --git a/agreement/i18n/ca.po b/agreement/i18n/ca.po index 7880115af..c399574f5 100644 --- a/agreement/i18n/ca.po +++ b/agreement/i18n/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-07 21:59+0000\n" "Last-Translator: mtbochaca \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_signed_contract_filename msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nom del fitxer" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_appendix_copyvalue @@ -606,17 +606,17 @@ msgstr "" #. module: agreement #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view msgid "Financials" -msgstr "" +msgstr "Finances" #. module: agreement #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.partner_agreement_form_view msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. module: agreement #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form msgid "Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Centre d'assistència" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_id @@ -632,12 +632,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_reference msgid "ID used for internal contract tracking." -msgstr "" +msgstr "ID utilitzat pel seguiment intern del contracte." #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_section_active @@ -649,42 +649,46 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_active #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_clause_active msgid "If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it." -msgstr "" +msgstr "Sense seleccionar, us permetrà amagar el contracte sense esborrar-lo." #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_appendix_active msgid "If unchecked, it will allow you to hide this appendix without removing it." -msgstr "" +msgstr "Sense seleccionar, us permetrà amagar aquest apèndix sense esborrar-lo." #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_recital_active msgid "If unchecked, it will allow you to hide this recital without removing it." msgstr "" +"Sense seleccionar, us permetrà amagar aquestes consideracions sense esborrar-" +"les." #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_serviceprofile_active msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it." msgstr "" +"Sense seleccionar, us permetrà amagar aquest perfil de servei sense esborrar-" +"lo." #. module: agreement #: selection:agreement,state:0 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactiu" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increasetype_increase_percent msgid "Increase Percentage" -msgstr "" +msgstr "Augmentar el percentatge" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_increase_type_id msgid "Increase Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'increment" #. module: agreement #: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_increamenttypes msgid "Increase Types" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'increment" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_increasetype_name @@ -694,17 +698,17 @@ msgstr "" #. module: agreement #: model:ir.ui.view,arch_db:agreement.res_config_settings_view_form msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inventari" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_stage_fold msgid "Is Folded" -msgstr "" +msgstr "Està ple" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_is_template msgid "Is a Template?" -msgstr "" +msgstr "És una plantilla?" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement___last_update @@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_subtype___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última modificació el" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_write_uid @@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última actualització per" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_appendix_write_date @@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_type_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última actualització el" #. module: agreement #: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement_parent_agreement_id