diff --git a/product_contract/i18n/de.po b/product_contract/i18n/de.po index 55580d37d..ce02a9ce2 100644 --- a/product_contract/i18n/de.po +++ b/product_contract/i18n/de.po @@ -78,13 +78,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Vertragsvorlage" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "Vertragsprodukt hat andere Vertragsvorlage" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "Vertragsprodukt muss Dienstleistungsprodukt sein" @@ -110,11 +112,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "Startdatum" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" @@ -124,11 +126,6 @@ msgstr "Tag(e)" msgid "Default Quantity" msgstr "Vorgabemenge" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Anzeigename" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -152,17 +149,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Ist ein Vertrag" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Monat(e)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Monatsletzter Tag" @@ -172,25 +169,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Vertragsanlage erforderlich" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Im Nachhinein bezahlt" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Im Voraus bezahlt" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Produktvorlage" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -221,11 +218,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkaufsauftrag" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count msgid "Sale Order Count" @@ -237,26 +229,33 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Auftragszeile" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" "Verkaufsauftrag und Vertrag müssen dem gleichen Partner zugeordnet sein" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Auftragszeile" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Verkaufsaufträge" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -294,31 +293,44 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Abschluss-Meldungsart" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Woche(n)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Jahr(e)" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Anzeigename" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Produktvorlage" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkaufsauftrag" diff --git a/product_contract/i18n/es.po b/product_contract/i18n/es.po index 69256d2f1..cbd289a73 100644 --- a/product_contract/i18n/es.po +++ b/product_contract/i18n/es.po @@ -79,13 +79,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Plantilla de contrato" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "El producto del contrato tiene una plantilla de contrato diferente" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "El producto del contrato debe ser del tipo de servicio" @@ -111,11 +113,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "Fecha de Inicio" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Días" @@ -125,11 +127,6 @@ msgstr "Días" msgid "Default Quantity" msgstr "Cantidad Predeterminada" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre Para Mostrar" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -153,17 +150,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Es un contrato" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Meses" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Mes (es) último día" @@ -173,25 +170,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Necesita Creación de Contrato" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Pospago" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Pagado por Adelantado" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Plantilla de producto" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -221,11 +218,6 @@ msgstr "Renovar cada (días / semana / mes / año)" msgid "Renewal type" msgstr "Tipo de renovación" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de Venta" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count msgid "Sale Order Count" @@ -237,25 +229,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Línea de Pedido de Venta" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "La orden de venta y el contrato deben estar vinculados al mismo socio" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Línea de pedido de venta" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Pedidos de Ventas" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -294,33 +293,51 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo de aviso de Terminación" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Semanas" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Años" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "No puede vender o vender un contrato terminado" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" -"Debe especificar una plantilla de contrato para el producto '{}' en la " -"compañía '{}'." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nombre Para Mostrar" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Plantilla de producto" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido de Venta" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +#~ msgstr "" +#~ "Debe especificar una plantilla de contrato para el producto '{}' en la " +#~ "compañía '{}'." diff --git a/product_contract/i18n/fi.po b/product_contract/i18n/fi.po index beca187c2..096c65b6d 100644 --- a/product_contract/i18n/fi.po +++ b/product_contract/i18n/fi.po @@ -80,13 +80,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Sopimusmalli" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -114,11 +116,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -128,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Default Quantity" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -156,17 +153,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -177,25 +174,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Sopimusmalli" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" +msgid "Product" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -225,11 +222,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count msgid "Sale Order Count" @@ -241,25 +233,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -296,31 +295,35 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" diff --git a/product_contract/i18n/fr.po b/product_contract/i18n/fr.po index 1ad717fb0..45fad138e 100644 --- a/product_contract/i18n/fr.po +++ b/product_contract/i18n/fr.po @@ -80,13 +80,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Modèle de contrat" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "L'article a un modèle de contrat différent" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "L'article de contrat devrait être de type service" @@ -112,11 +114,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "Date de début" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Jour(s)" @@ -126,11 +128,6 @@ msgstr "Jour(s)" msgid "Default Quantity" msgstr "Quantité par défaut" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nom affiché" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -154,17 +151,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Est un contrat" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Mois" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Dernier jour du mois" @@ -174,25 +171,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Nécessite la création d'un contrat" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Postpayé" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Prépayé" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Modèle d'article" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "Trimestre(s)" @@ -222,11 +219,6 @@ msgstr "Renouveler tous les (Jours/Semaine/Mois/Année)" msgid "Renewal type" msgstr "Type de renouvellement" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Commande" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count msgid "Sale Order Count" @@ -238,25 +230,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Ligne de commande" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "La commande et le contrat doivent être liés au même partenaire" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Ligne de commande" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Commandes" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "Semestre(s)" @@ -295,32 +294,51 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Type d'avis d'échéance" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Semaine(s)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Année(s)" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "Vous ne pouvez pas augmenter ou diminuer un contrat résilié" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" -"Vous devez indiquer un modèle de contrat pour l'article {} de la société {}." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nom affiché" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Modèle d'article" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Commande" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +#~ msgstr "" +#~ "Vous devez indiquer un modèle de contrat pour l'article {} de la société " +#~ "{}." diff --git a/product_contract/i18n/hi_IN.po b/product_contract/i18n/hi_IN.po index 4a39ddaa1..054342624 100644 --- a/product_contract/i18n/hi_IN.po +++ b/product_contract/i18n/hi_IN.po @@ -81,13 +81,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -115,11 +117,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -129,11 +131,6 @@ msgstr "" msgid "Default Quantity" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -157,17 +154,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "एक अनुबंध है" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -178,25 +175,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "प्रोडक्ट टेम्पलेट" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -226,12 +223,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -#, fuzzy -msgid "Sale Order" -msgstr "बिक्री आदेश" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count #, fuzzy @@ -245,25 +236,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "बिक्री आदेश पंक्ति" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "बिक्री आदेश" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -300,31 +298,42 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "प्रोडक्ट टेम्पलेट" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "बिक्री आदेश" diff --git a/product_contract/i18n/hr.po b/product_contract/i18n/hr.po index c4d2ca685..e165020c8 100644 --- a/product_contract/i18n/hr.po +++ b/product_contract/i18n/hr.po @@ -79,13 +79,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Predložak ugovora" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "Predložak proizvoda ima drugačiji predložak ugovora pridružen" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "Predložak ugovora bi trebao biti tipa Usluga" @@ -111,11 +113,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "Početni datum" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" @@ -125,11 +127,6 @@ msgstr "Dan(a)" msgid "Default Quantity" msgstr "Zadana količina" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Naziv" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -153,17 +150,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Je ugovor" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Mjesec(i)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Mjesec(i) zadnji dan" @@ -173,25 +170,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Potrebno kreiranje Ugovora" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Plaćanje poslje" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Plaćanje prije" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Predložak proizvoda" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -222,11 +219,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Ponuda" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count msgid "Sale Order Count" @@ -238,25 +230,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Stavka ponude" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "Ponuda i Ugovor bi trebali biti vezani na istog partnera" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Stavka ponude" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Ponude" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -295,31 +294,44 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tip obavjesti o raskidu" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Tjedan(a)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Godina(e)" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Naziv" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Predložak proizvoda" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Ponuda" diff --git a/product_contract/i18n/hr_HR.po b/product_contract/i18n/hr_HR.po index 6bcdde2dc..9f255084d 100644 --- a/product_contract/i18n/hr_HR.po +++ b/product_contract/i18n/hr_HR.po @@ -83,13 +83,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Predložak ugovora" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -117,11 +119,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -131,11 +133,6 @@ msgstr "" msgid "Default Quantity" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -159,17 +156,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Je ugovor" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -180,25 +177,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Predložak ugovora" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Predložak proizvoda" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -228,12 +225,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -#, fuzzy -msgid "Sale Order" -msgstr "Prodajni nalog" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count #, fuzzy @@ -247,25 +238,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Stavka prodajnog naloga" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Stavka prodajnog naloga" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Prodajni nalog" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -302,31 +300,42 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Predložak proizvoda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Prodajni nalog" diff --git a/product_contract/i18n/it.po b/product_contract/i18n/it.po index 730ee7ed6..06ea8eb8d 100644 --- a/product_contract/i18n/it.po +++ b/product_contract/i18n/it.po @@ -78,13 +78,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Template di contratto" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "Il prodotto contratto ha un diverso template di contratto" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "Il prodotto di contratto dovrebbe essere di tipo servizio" @@ -110,11 +112,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data di inizio" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Giorno(i)" @@ -124,11 +126,6 @@ msgstr "Giorno(i)" msgid "Default Quantity" msgstr "Quantità standard" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nome visualizzato" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -152,17 +149,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "è un contratto" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Mese(i)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Ultimo giorno mese(i)" @@ -172,25 +169,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Necessita creazione contratto" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Post pagato" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Pre pagato" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Modello prodotto" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "Trimestre/i" @@ -220,11 +217,6 @@ msgstr "Rinnovare ogni (giorno/settimana/mese/anno)" msgid "Renewal type" msgstr "Tipo rinnovo" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Ordine di vendita" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count msgid "Sale Order Count" @@ -236,27 +228,34 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Riga ordine di vendita" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" "L'ordine di vendita e il contratto dovrebbero essere collegati allo stesso " "partner" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Riga ordine di vendita" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Ordini di vendita" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "Semestre/i" @@ -294,33 +293,51 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo notifica termine" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Settimana(e)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Anno(i)" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "Non puoi fare upsell o downsell di un contratto terminato" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" -"Devi specificare un modello di contratto per il prodotto '{}' nell'azienda " -"'{}'." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nome visualizzato" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Modello prodotto" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Ordine di vendita" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +#~ msgstr "" +#~ "Devi specificare un modello di contratto per il prodotto '{}' " +#~ "nell'azienda '{}'." diff --git a/product_contract/i18n/nl.po b/product_contract/i18n/nl.po index 4da0109d4..0789896d5 100644 --- a/product_contract/i18n/nl.po +++ b/product_contract/i18n/nl.po @@ -81,13 +81,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Contractsjabloon" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -115,11 +117,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -129,11 +131,6 @@ msgstr "" msgid "Default Quantity" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -157,17 +154,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Is een contract" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -178,25 +175,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Contractsjabloon" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Productsjabloon" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -226,12 +223,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -#, fuzzy -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkooporder" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count #, fuzzy @@ -245,25 +236,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Verkooporderregel" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Verkooporderregel" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Verkooporder" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -300,31 +298,42 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Productsjabloon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkooporder" diff --git a/product_contract/i18n/nl_NL.po b/product_contract/i18n/nl_NL.po index c3eb35013..8f0d39e72 100644 --- a/product_contract/i18n/nl_NL.po +++ b/product_contract/i18n/nl_NL.po @@ -81,13 +81,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Contractsjabloon" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -115,11 +117,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -129,11 +131,6 @@ msgstr "" msgid "Default Quantity" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -157,17 +154,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Is een contract" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -178,25 +175,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Contractsjabloon" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Productsjabloon" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -226,12 +223,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -#, fuzzy -msgid "Sale Order" -msgstr "Verkooporder" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count #, fuzzy @@ -245,25 +236,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Verkooporderregel" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Verkooporderregel" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Verkooporder" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -300,31 +298,42 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Productsjabloon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Verkooporder" diff --git a/product_contract/i18n/pt.po b/product_contract/i18n/pt.po index 935a06692..11886daf6 100644 --- a/product_contract/i18n/pt.po +++ b/product_contract/i18n/pt.po @@ -78,13 +78,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Modelo de Contrato" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "Produtos do tipo Contrato têm diferentes modelos contratuais" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "Os produtos do tipo contrato devem ser do tipo Serviço" @@ -110,11 +112,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data de Início" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" @@ -124,11 +126,6 @@ msgstr "Dia(s)" msgid "Default Quantity" msgstr "Quantidade Predefinida" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nome a Apresentar" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -152,17 +149,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "É um Contrato" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Mes(es) no último dia" @@ -172,25 +169,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Necessário Criação de Contrato" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Pós-pago" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Pré-pago" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Modelo de Artigo" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -221,11 +218,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Encomenda de Venda" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count msgid "Sale Order Count" @@ -237,25 +229,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Linha de Encomenda de Venda" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "A encomenda e o contrato deviam estar ligados ao mesmo parceiro" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Linha de Encomenda de Venda" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Encomendas de Venda" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -295,31 +294,44 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Nome a Apresentar" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Modelo de Artigo" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Encomenda de Venda" diff --git a/product_contract/i18n/pt_BR.po b/product_contract/i18n/pt_BR.po index 9e54c230a..74d60c654 100644 --- a/product_contract/i18n/pt_BR.po +++ b/product_contract/i18n/pt_BR.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-10 16:59+0000\n" "Last-Translator: Fernando Colus \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" -"23907/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,13 +80,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Modelo do Contrato" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "O produto do contrato tem um modelo de contrato diferente" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "O produto do contrato deve ser do tipo serviço" @@ -112,11 +114,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data Inicial" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" @@ -126,11 +128,6 @@ msgstr "Dia(s)" msgid "Default Quantity" msgstr "Quantidade Padrão" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Exibir Nome" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -154,17 +151,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "É um contrato" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "Mês(es)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "Último dia do Mês(es)" @@ -174,25 +171,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Necessidade de Criação de Contrato" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "Pós-pago" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "Pré-pago" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Modelo de Produto" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "Trimestre(s)" @@ -222,11 +219,6 @@ msgstr "Renovar a cada (Dias/Semana/Mês/Ano)" msgid "Renewal type" msgstr "Tipo de renovação" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "Pedido de Venda" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count msgid "Sale Order Count" @@ -238,25 +230,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Linha da Ordem de Venda" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "Ordem de Venda e contrato devem ser relacionadas ao mesmo parceiro" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Linha do Pedido de Venda" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Ordens de Venda" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "Semestre(s)" @@ -294,33 +293,51 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "Tipo de Aviso de Rescisão" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "Não se pode adicionar ou remover ao contrato terminado" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" -"Você deve especificar um modelo de contrato para o produto '{}' na empresa " -"'{}'." + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Exibir Nome" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Modelo de Produto" + +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Pedido de Venda" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +#~ msgstr "" +#~ "Você deve especificar um modelo de contrato para o produto '{}' na " +#~ "empresa '{}'." diff --git a/product_contract/i18n/ru.po b/product_contract/i18n/ru.po index 8ffd07e34..f47c385d1 100644 --- a/product_contract/i18n/ru.po +++ b/product_contract/i18n/ru.po @@ -82,13 +82,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Шаблон Договора" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -116,11 +118,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -130,11 +132,6 @@ msgstr "" msgid "Default Quantity" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -158,17 +155,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Это Договор" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -179,25 +176,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Шаблон Договора" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Шаблон Продукта" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -227,11 +224,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count msgid "Sale Order Count" @@ -243,25 +235,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -298,31 +297,38 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Шаблон Продукта" diff --git a/product_contract/i18n/tr.po b/product_contract/i18n/tr.po index a76680c25..e75de7f56 100644 --- a/product_contract/i18n/tr.po +++ b/product_contract/i18n/tr.po @@ -80,13 +80,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "Sözleşme Şablonu" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -114,11 +116,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -128,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Default Quantity" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -156,17 +153,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "Sözleşmeli" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -177,25 +174,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "Sözleşme Şablonu" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" -msgstr "Ürün Şablonu" +msgid "Product" +msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -225,12 +222,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -#, fuzzy -msgid "Sale Order" -msgstr "Satış Siparişi" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count #, fuzzy @@ -244,25 +235,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "Satış Sipariş Satırı" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Satış Sipariş Satırı" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Satış Siparişi" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -299,31 +297,42 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr "" + +#~ msgid "Product Template" +#~ msgstr "Ürün Şablonu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sale Order" +#~ msgstr "Satış Siparişi" diff --git a/product_contract/i18n/tr_TR.po b/product_contract/i18n/tr_TR.po index 590d86284..790ac0b4f 100644 --- a/product_contract/i18n/tr_TR.po +++ b/product_contract/i18n/tr_TR.po @@ -80,13 +80,15 @@ msgid "Contract Template" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:266 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Contract product has different contract template" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:79 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Contract product should be service type" msgstr "" @@ -114,11 +116,11 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__daily msgid "Day(s)" msgstr "" @@ -128,11 +130,6 @@ msgstr "" msgid "Default Quantity" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_line__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type @@ -156,17 +153,17 @@ msgid "Is a contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthly msgid "Month(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__monthlylastday +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__monthlylastday msgid "Month(s) last day" msgstr "" @@ -176,25 +173,25 @@ msgid "Need Contract Creation" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__post-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__post-paid msgid "Post-paid" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_invoicing_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_invoicing_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_invoicing_type__pre-paid +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_invoicing_type__pre-paid msgid "Pre-paid" msgstr "" #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template -msgid "Product Template" +msgid "Product" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__quarterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__quarterly msgid "Quarter(s)" msgstr "" @@ -224,11 +221,6 @@ msgstr "" msgid "Renewal type" msgstr "" -#. module: product_contract -#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: product_contract #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_contract_contract__sale_order_count msgid "Sale Order Count" @@ -240,25 +232,32 @@ msgid "Sale Order Line" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:250 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Sale Order and contract should be linked to the same partner" msgstr "" +#. module: product_contract +#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + #. module: product_contract #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/contract.py:34 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/contract.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__semesterly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__semesterly msgid "Semester(s)" msgstr "" @@ -295,31 +294,35 @@ msgid "Termination Notice type" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:product.template,termination_notice_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__termination_notice_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__weekly msgid "Week(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: selection:product.template,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,auto_renew_rule_type:0 -#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__product_template__recurring_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__auto_renew_rule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:product_contract.selection__sale_order_line__recurring_rule_type__yearly msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:29 -#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgstr "" #. module: product_contract -#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 +#. odoo-python +#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:0 #, python-format -msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." +msgid "" +"You must specify a contract template for '%(product_name)s' product in " +"'%(company_name)s' company." msgstr ""