diff --git a/contract/i18n/pt_BR.po b/contract/i18n/pt_BR.po index fb5e14ab3..c6327c0b5 100644 --- a/contract/i18n/pt_BR.po +++ b/contract/i18n/pt_BR.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Augusto D. Lisbôa \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" -"teams/23907/pt_BR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-12 05:03+0000\n" +"Last-Translator: Marcel Savegnago \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" +"23907/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: contract #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template @@ -399,10 +399,8 @@ msgstr "Entidade Comercial" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_res_company -#, fuzzy -#| msgid "Company" msgid "Companies" -msgstr "Empresa" +msgstr "Empresas" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id @@ -421,7 +419,7 @@ msgstr "Escrever E-mail" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições de Configuração" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner @@ -476,10 +474,8 @@ msgstr "Nome do Contrato" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag -#, fuzzy -#| msgid "Contract Type" msgid "Contract Tag" -msgstr "Tipo de Contrato" +msgstr "Marcador de Contrato" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_contract_template @@ -507,17 +503,13 @@ msgstr "Modelos de Contrato" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_ids -#, fuzzy -#| msgid "Contract Type" msgid "Contract To Invoice" -msgstr "Tipo de Contrato" +msgstr "Contrato para Faturar" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_count -#, fuzzy -#| msgid "Invoice Count" msgid "Contract To Invoice Count" -msgstr "Contagem de Faturas" +msgstr "Contagem Contratos para Faturar" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type @@ -660,10 +652,9 @@ msgstr "Contratos" #. module: contract #: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:46 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Contract Line" +#, python-format msgid "Contracts to invoice" -msgstr "Linha do Contrato" +msgstr "Contratos para faturar" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility @@ -673,18 +664,14 @@ msgstr "Criar Visibilidade da Fatura" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view -#, fuzzy -#| msgid "Create invoices" msgid "Create Invoices" -msgstr "Criar faturas" +msgstr "Criar Faturas" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew -#, fuzzy -#| msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgid "Create New Line At Contract Line Renew" -msgstr "Linha de Contrato Recorrente Abstrato" +msgstr "Criar Nova Linha na Renovação da Linha do Contrato" #. module: contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view @@ -935,17 +922,15 @@ msgstr "Contagem de Faturas" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__invoice_date -#, fuzzy -#| msgid "Next Invoice Date" msgid "Invoice Date" -msgstr "Próxima Data de Fatura" +msgstr "Data da Fatura" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval msgid "Invoice Every" -msgstr "Fatura a Cada" +msgstr "Faturar a Cada" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice_line @@ -983,7 +968,7 @@ msgstr "Tipo de faturamento" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type msgid "Invoicing type" -msgstr "Tipos de faturamento" +msgstr "Tipo de Fatuamento" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower @@ -1065,10 +1050,8 @@ msgstr "Renovação manual necessária" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.purchase_contract_manually_create_invoice_act_window #: model:ir.ui.menu,name:contract.purchase_contract_manually_create_invoice_menu -#, fuzzy -#| msgid "Purchase Contracts" msgid "Manually Invoice Purchase Contracts" -msgstr "Contratos de Compra" +msgstr "Faturar Manualmente Contratos de Compra" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.sale_contract_manually_create_invoice_act_window @@ -1106,7 +1089,7 @@ msgstr "Mês(es)" #: selection:contract.line,recurring_rule_type:0 #: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0 msgid "Month(s) last day" -msgstr "Ultimo dia do(s) mês(es)" +msgstr "Último dia do Mês(es)" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name @@ -1398,7 +1381,7 @@ msgstr "Preço Específico" #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." -msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática da fatura." +msgstr "Especifique o intervalo para geração automática da fatura." #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type