mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -4,13 +4,14 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2016
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2016\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -22,46 +23,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
|
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>#SON#</strong>: Faturalanmış dönemin bitiş tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
|
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>#BAŞLAMA#</strong>: Faturalandırılan süre başlangıç tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Account Analytic Lines"
|
msgid "Account Analytic Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Analitik Hesap Satırı"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Analitik Hesap"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
|
||||||
msgid "Click to create a new contract template."
|
msgid "Click to create a new contract template."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yeni bir sözleşme şablonu oluşturmak için tıklayın."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all
|
||||||
msgid "Click to create a new contract."
|
msgid "Click to create a new contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
|
||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sözleşme"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Contract Template"
|
msgid "Contract Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sözleşme Şablonu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
|
||||||
@@ -69,19 +70,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
|
||||||
msgid "Contract Templates"
|
msgid "Contract Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sözleşme Şablonları"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
|
||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sözleşmeler"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faturalar oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid
|
||||||
@@ -98,18 +99,18 @@ msgstr "Oluşturuldu"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
|
||||||
msgid "Date of Next Invoice"
|
msgid "Date of Next Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
|
||||||
msgid "Date start"
|
msgid "Date start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Başlanma Tarihi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Day(s)"
|
msgid "Day(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gün(ler)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name
|
||||||
@@ -119,13 +120,13 @@ msgstr "Açıklama"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
|
||||||
msgid "Discount (%)"
|
msgid "Discount (%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İndirim (%)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
|
||||||
@@ -133,22 +134,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
||||||
"to 100"
|
"to 100"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Üretilen faturalarda uygulanan indirim. 100'den az veya ona eşit olmalıdır"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ad Görünümü"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
|
||||||
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Otomatik olarak tekrarlanan faturalar oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Group By..."
|
msgid "Group By..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grupla ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id
|
||||||
@@ -159,73 +161,73 @@ msgstr "ID"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
|
||||||
msgid "Invoice"
|
msgid "Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fatura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Invoice Lines"
|
msgid "Invoice Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fatura Satırları"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
|
||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faturalar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
msgid "Invoicing Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fatura Türü"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fatura türü"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yevmiye"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Son Değiştirilme"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Son güncelleyen"
|
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Son güncelleme"
|
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Açıklamalar (fatura satırlarındaki tanımlayıcılar için)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Month(s)"
|
msgid "Month(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ay(lar)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Month(s) last day"
|
msgid "Month(s) last day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ay(lar) son günü"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name
|
||||||
@@ -235,13 +237,13 @@ msgstr "Adı"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Next Invoice"
|
msgid "Next Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sonraki Fatura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
@@ -260,30 +262,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_pricelist_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_pricelist_id
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Pricelist"
|
msgid "Pricelist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fiyat Listesi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ürün"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity
|
||||||
msgid "Quantity"
|
msgid "Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Miktar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Recurrence"
|
msgid "Recurrence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tekrarlayan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Recurring Invoices"
|
msgid "Recurring Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tekrarlayan Faturalar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
||||||
@@ -312,35 +314,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal
|
||||||
msgid "Sub Total"
|
msgid "Sub Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alt Toplam"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit
|
||||||
msgid "Unit Price"
|
msgid "Unit Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Birim Fiyat"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id
|
||||||
msgid "Unit of Measure"
|
msgid "Unit of Measure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ölçü Birimi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Week(s)"
|
msgid "Week(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hafta(lar)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Year(s)"
|
msgid "Year(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yıl(lar)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
@@ -355,4 +357,4 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "⇒ Tekrarlayan Faturalar Göster"
|
||||||
|
|||||||
40
contract_show_invoice/i18n/tr.po
Normal file
40
contract_show_invoice/i18n/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,40 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_show_invoice
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_show_invoice
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_show_invoice.field_account_invoice_analytic_account_ids
|
||||||
|
msgid "Contracts"
|
||||||
|
msgstr "Sözleşmeler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_show_invoice
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_show_invoice.model_account_invoice
|
||||||
|
msgid "Invoice"
|
||||||
|
msgstr "Fatura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_show_invoice
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_show_invoice.act_analytic_invoices
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_show_invoice.account_analytic_account_button_invoice
|
||||||
|
msgid "Invoices"
|
||||||
|
msgstr "Faturalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_show_invoice
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_show_invoice.account_analytic_account_button_invoice
|
||||||
|
msgid "Invoices related with this contract"
|
||||||
|
msgstr "Bu sözleşme ile ilgili faturalar"
|
||||||
@@ -4,14 +4,14 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
||||||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016\n"
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Analitik Hesap"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Oluşturuldu"
|
|||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ad Görünümü"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
|
||||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ID"
|
|||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Son Değiştirilme"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
|
||||||
|
|||||||
51
product_contract/i18n/tr.po
Normal file
51
product_contract/i18n/tr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,51 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * product_contract
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line_contract_id
|
||||||
|
msgid "Contract"
|
||||||
|
msgstr "Sözleşme"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_contract_template_id
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_contract_template_id
|
||||||
|
msgid "Contract Template"
|
||||||
|
msgstr "Sözleşme Şablonu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_is_contract
|
||||||
|
msgid "Is a contract"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
|
||||||
|
msgid "Product Template"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
|
||||||
|
msgid "Sales Order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
|
||||||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user