mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Remove invalid Chinese translation files
This commit is contained in:
committed by
Francisco Ivan Anton Prieto
parent
fcad28c92b
commit
70d047de71
@@ -1,801 +0,0 @@
|
|||||||
# Translation of Odoo Server.
|
|
||||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
||||||
# * contract
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# DIT INTL <ditintlgroup@gmail.com>, 2018
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: DIT INTL <ditintlgroup@gmail.com>, 2018\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Chinese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh/)\n"
|
|
||||||
"Language: zh\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
||||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
||||||
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
|
||||||
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
|
||||||
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
|
|
||||||
" Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
|
||||||
" % if object.date_start:\n"
|
|
||||||
" Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
|
|
||||||
" % endif\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" % if object.user_id:\n"
|
|
||||||
" % if object.user_id.email:\n"
|
|
||||||
" Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
|
||||||
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
|
||||||
" % else:\n"
|
|
||||||
" Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
|
|
||||||
" % endif\n"
|
|
||||||
" % endif\n"
|
|
||||||
" </p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" <br/>\n"
|
|
||||||
" <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
|
|
||||||
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
|
|
||||||
" <br/>\n"
|
|
||||||
" <br/>\n"
|
|
||||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
|
||||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
|
||||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
|
||||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
|
||||||
"#DDD;\">\n"
|
|
||||||
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
|
|
||||||
"name}</strong></h3>\n"
|
|
||||||
" </div>\n"
|
|
||||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
|
||||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
|
||||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
|
||||||
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
|
|
||||||
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
|
|
||||||
" </span>\n"
|
|
||||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
|
||||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
|
||||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
|
||||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
|
||||||
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
|
|
||||||
" </div>\n"
|
|
||||||
" % endif\n"
|
|
||||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
|
||||||
" <div>\n"
|
|
||||||
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
|
|
||||||
"company_id.website}</a>\n"
|
|
||||||
" </div>\n"
|
|
||||||
" %endif\n"
|
|
||||||
" <p></p>\n"
|
|
||||||
" </div>\n"
|
|
||||||
"</div>\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
||||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
||||||
"<p>您好!${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
|
||||||
"<p>新的合同已经被创建:</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"<p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
|
||||||
" <strong>参照</strong><br />\n"
|
|
||||||
" 合同:<strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
|
||||||
"% if object.date_start:\n"
|
|
||||||
" 合同开始日期:${object.date_start or ''}<br />\n"
|
|
||||||
"% endif\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"% if object.user_id:\n"
|
|
||||||
"% if object.user_id.email:\n"
|
|
||||||
" 您的合同:<a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?"
|
|
||||||
"subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
|
||||||
"% else:\n"
|
|
||||||
" 您的合同:${object.user_id.name}\n"
|
|
||||||
" % endif\n"
|
|
||||||
" % endif\n"
|
|
||||||
"</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"<br/>\n"
|
|
||||||
"<p>如果您有如何疑问,请随时与我们联系。</p>\n"
|
|
||||||
"<p>${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
|
|
||||||
"<br/>\n"
|
|
||||||
"<br/>\n"
|
|
||||||
"<div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
|
||||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
|
||||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
|
||||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
|
||||||
"#DDD;\">\n"
|
|
||||||
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
|
|
||||||
"name}</strong></h3>\n"
|
|
||||||
"</div>\n"
|
|
||||||
"<div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
|
||||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
|
||||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
|
||||||
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, "
|
|
||||||
"html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
|
|
||||||
" </span>\n"
|
|
||||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
|
||||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
|
||||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
|
||||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
|
||||||
" 电话:${object.company_id.phone}\n"
|
|
||||||
" </div>\n"
|
|
||||||
" % endif\n"
|
|
||||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
|
||||||
" <div>\n"
|
|
||||||
" 网站:<a href=\"${object.company_id.website}\"> ${object."
|
|
||||||
"company_id.website}</a>\n"
|
|
||||||
" </div>\n"
|
|
||||||
" %e ndif\n"
|
|
||||||
" <p></p>\n"
|
|
||||||
" </div>\n"
|
|
||||||
"</div>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
|
|
||||||
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
|
|
||||||
msgstr "${object.company_id.name} 合同 (Ref ${object.name or 'n/a'})"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
|
||||||
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
|
|
||||||
msgstr "<strong>#END#</strong>: 发票期间的结束日期"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
|
||||||
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
|
|
||||||
msgstr "<strong>#START#</strong>: 发票期间的开始日期"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "<strong>Contract: </strong>"
|
|
||||||
msgstr "<strong>合同: </strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
|
|
||||||
msgstr "<strong>开始日期: </strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "<strong>Description</strong>"
|
|
||||||
msgstr "<strong>描述</strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "<strong>Partner:</strong>"
|
|
||||||
msgstr "<strong>合作伙伴:</strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "<strong>Price</strong>"
|
|
||||||
msgstr "<strong>价格</strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
|
||||||
msgstr "<strong>数量</strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
|
|
||||||
msgstr "<strong>复发项目</strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
|
|
||||||
msgstr "<strong>负责人: </strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "<strong>Total</strong>"
|
|
||||||
msgstr "<strong>总额</strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
|
||||||
msgstr "<strong>单价</strong>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Account Analytic Contract"
|
|
||||||
msgstr "分析会计合同"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
|
||||||
msgid "Account Analytic Lines"
|
|
||||||
msgstr "分析会计明细行"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__analytic_account_id
|
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
|
||||||
msgstr "分析会计"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
|
|
||||||
msgid "Auto-price?"
|
|
||||||
msgstr "自动价格?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
|
|
||||||
msgid "Click to create a new contract template."
|
|
||||||
msgstr "单击创建合同模版"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
|
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
|
|
||||||
msgid "Click to create a new contract."
|
|
||||||
msgstr "单击创建新合同"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__company_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__company_id
|
|
||||||
msgid "Company"
|
|
||||||
msgstr "公司"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:342
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
|
||||||
msgstr "撰写新邮件"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
|
|
||||||
msgid "Contact"
|
|
||||||
msgstr "联系人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__analytic_account_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice__contract_id
|
|
||||||
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
|
|
||||||
msgid "Contract"
|
|
||||||
msgstr "合同"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:138
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
|
||||||
msgstr "合同 '%s' 开始日期必须不能小于结束日期"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
|
||||||
msgstr "合同明细行"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_template_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
|
||||||
msgid "Contract Template"
|
|
||||||
msgstr "合同模版"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.account_analytic_contract_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
|
|
||||||
msgid "Contract Templates"
|
|
||||||
msgstr "合同模版"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__contract_type
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__contract_type
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Contract Type"
|
|
||||||
msgstr "合同模版"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
|
|
||||||
msgid "Contracts"
|
|
||||||
msgstr "合同"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__create_invoice_visibility
|
|
||||||
msgid "Create Invoice Visibility"
|
|
||||||
msgstr "创建可见性发票"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
|
||||||
msgstr "创建发票"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
|
||||||
msgstr "创建人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
|
||||||
msgstr "创建于"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__partner_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_sale_form
|
|
||||||
msgid "Customer"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_sale_overdue_all
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_sale_overdue_all
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Customer Contracts"
|
|
||||||
msgstr "合同"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_end
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
|
||||||
msgid "Date End"
|
|
||||||
msgstr "结束于"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
|
|
||||||
msgid "Date From"
|
|
||||||
msgstr "开始于"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__date_start
|
|
||||||
msgid "Date Start"
|
|
||||||
msgstr "由"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
|
|
||||||
msgid "Date To"
|
|
||||||
msgstr "到"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_from
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_from
|
|
||||||
msgid "Date from invoiced period"
|
|
||||||
msgstr "由发票期间"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_next_date
|
|
||||||
msgid "Date of Next Invoice"
|
|
||||||
msgstr "下次发票开票日期"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__date_to
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__date_to
|
|
||||||
msgid "Date to invoiced period"
|
|
||||||
msgstr "到发票期间"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
|
||||||
msgid "Day(s)"
|
|
||||||
msgstr "天"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__name
|
|
||||||
msgid "Description"
|
|
||||||
msgstr "描述"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
|
|
||||||
msgid "Discount (%)"
|
|
||||||
msgstr "折扣比例(%)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_contract_line.py:179
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
|
||||||
msgstr "折扣比例必须小于或等于100"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__discount
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__discount
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
|
||||||
"to 100"
|
|
||||||
msgstr "折扣比例应用于通用发票,必须小于或等于100"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
|
||||||
msgstr "显示名"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
|
||||||
msgid "Finished"
|
|
||||||
msgstr "已完成"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice_ir_actions_server
|
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
|
|
||||||
#: model:ir.cron,name:contract.account_analytic_cron_for_invoice
|
|
||||||
msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
|
|
||||||
msgstr "从合同生成复发发票"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoices
|
|
||||||
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
|
||||||
msgstr "自动生成复发发票"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
|
||||||
msgid "Group By..."
|
|
||||||
msgstr "分组"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
|
||||||
msgstr "ID"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__automatic_price
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__automatic_price
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
|
|
||||||
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
|
|
||||||
"price"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"如果选中此选项,将自动从本产品的价格列表中获取价格;如果不选,您将可以使用手"
|
|
||||||
"动的价格。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
|
|
||||||
msgid "Invoice"
|
|
||||||
msgstr "发票"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoice_line_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoice_line_ids
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
|
||||||
msgid "Invoice Lines"
|
|
||||||
msgstr "发票明细"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
|
|
||||||
msgid "Invoices"
|
|
||||||
msgstr "发票"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
|
||||||
msgstr "发票类型"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__journal_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__journal_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Journal"
|
|
||||||
msgstr "日记凭证"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
|
||||||
msgstr "最后修改于"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
|
||||||
msgstr "最好修改人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
|
||||||
msgstr "最后更新于"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
|
||||||
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
|
||||||
msgstr "图例(用于发票行描述内的标记)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
|
||||||
msgid "Month(s)"
|
|
||||||
msgstr "月"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
|
||||||
msgid "Month(s) last day"
|
|
||||||
msgstr "月底"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__name
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "名称"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
|
||||||
msgid "Next Invoice"
|
|
||||||
msgstr "下一发票"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__partner_id
|
|
||||||
msgid "Partner (always False)"
|
|
||||||
msgstr "合作伙伴(总为假)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
|
||||||
msgid "Partner and dependents"
|
|
||||||
msgstr "合作伙伴或依赖人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:220
|
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
|
||||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
|
||||||
msgstr "请定义一个销售凭证,公司 '%s'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
|
|
||||||
msgid "Post-paid"
|
|
||||||
msgstr "后付"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
|
|
||||||
msgid "Pre-paid"
|
|
||||||
msgstr "预付"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__pricelist_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__pricelist_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Pricelist"
|
|
||||||
msgstr "价格表"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__product_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__product_id
|
|
||||||
msgid "Product"
|
|
||||||
msgstr "产品"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__purchase_contract_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__purchase_contract_count
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Purchase Contracts"
|
|
||||||
msgstr "合同"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__quantity
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__quantity
|
|
||||||
msgid "Quantity"
|
|
||||||
msgstr "数量"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Recurrence"
|
|
||||||
msgstr "重复"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
|
||||||
msgid "Recurring Invoices"
|
|
||||||
msgstr "复发发票"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
|
|
||||||
msgid "Repeat Every"
|
|
||||||
msgstr "重复间隔"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_interval
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_interval
|
|
||||||
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
||||||
msgstr "重复间隔(年/月/周/天)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account__user_id
|
|
||||||
msgid "Responsible"
|
|
||||||
msgstr "负责人"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Sale Contracts"
|
|
||||||
msgstr "合同"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
|
||||||
msgid "Send by Email"
|
|
||||||
msgstr "通过邮件发送"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
|
|
||||||
msgid "Sequence"
|
|
||||||
msgstr "次序"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line__sequence
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line__sequence
|
|
||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
|
||||||
msgstr "当显示合同时显示合同明细行的序号"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show the purchase contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr "为合作伙伴显示合同"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show the sale contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr "为合作伙伴显示合同"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__specific_price
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__specific_price
|
|
||||||
msgid "Specific Price"
|
|
||||||
msgstr "特价"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_rule_type
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_rule_type
|
|
||||||
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
|
||||||
msgstr "为自动生成合同设定间隔"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account__recurring_invoicing_type
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract__recurring_invoicing_type
|
|
||||||
msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
|
|
||||||
msgstr "指定处理日期是从'开始'还是'开始'到开票日期"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_subtotal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_subtotal
|
|
||||||
msgid "Sub Total"
|
|
||||||
msgstr "小计"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,contract_type:0
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,contract_type:0
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_purchase_form
|
|
||||||
msgid "Supplier"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_purchase_overdue_all
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_purchase_overdue_all
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Supplier Contracts"
|
|
||||||
msgstr "合同"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__price_unit
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__price_unit
|
|
||||||
msgid "Unit Price"
|
|
||||||
msgstr "单价"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line__uom_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line__uom_id
|
|
||||||
msgid "Unit of Measure"
|
|
||||||
msgstr "单位"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
||||||
msgid "VAT:"
|
|
||||||
msgstr "增值税:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
|
||||||
msgid "Valid"
|
|
||||||
msgstr "有效"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_purchase_recurring_invoices
|
|
||||||
msgid "Vendor Bills"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
|
||||||
msgid "Week(s)"
|
|
||||||
msgstr "周"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
|
||||||
msgid "Year(s)"
|
|
||||||
msgstr "年"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:111
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
|
||||||
msgstr "在合同开始之前您不能有下一个开票日期 '%s'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:211
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
|
||||||
msgstr "您必须先选择一个客户作为合同 %s!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:207
|
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
|
||||||
msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!"
|
|
||||||
msgstr "您必须先选择一个客户作为合同 %s!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:294
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"您必须查看开始和结束日期!\n"
|
|
||||||
"%s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:102
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
|
||||||
msgstr "您必须为合同提供客户 '%s'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:120
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
|
||||||
msgstr "您必须为合同设置下一个开票日期 '%s'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
|
||||||
msgstr "您必须为合同设置开始日期'%s'"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_invoice_line
|
|
||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
|
||||||
msgstr "分析会计合同明细行"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
|
||||||
msgstr "⇒ 显示复发发票"
|
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user