diff --git a/contract/i18n/ca_ES.po b/contract/i18n/ca_ES.po
new file mode 100644
index 000000000..282996cd7
--- /dev/null
+++ b/contract/i18n/ca_ES.po
@@ -0,0 +1,2234 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * contract
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ca_ES\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. module: contract
+#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
+msgid ""
+"
\n"
+"
Hello ,
\n"
+"
A new contract has been created:
\n"
+"\n"
+"
\n"
+" REFERENCES
\n"
+" Contract:
\n"
+" \n"
+" Contract Date Start:
\n"
+" \n"
+"\n"
+" \n"
+" \n"
+" Your Contact: \n"
+" \n"
+" \n"
+" Your Contact: \n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
If you have any questions, do not hesitate to contact us.
\n"
+"
Thank you for choosing !
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+" \n"
+" Phone: \n"
+"
\n"
+" \n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
View contract\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification
+msgid ""
+"Hello
\n"
+" We have modifications on the contract that we want to notify you.
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
+msgid ""
+"\n"
+" contract to invoice\n"
+" \n"
+" \n"
+" contracts to invoice\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#END#\n"
+" : End date\n"
+" of\n"
+" the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "#END#: End date of the invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid ""
+"#START#\n"
+" : Start\n"
+" date\n"
+" of the\n"
+" invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "#START#: Start date of the invoiced period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Contract: "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Customer:"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Date Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Date end"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Date of Next Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Modifications"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Notes: "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Partner:"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Recurring Items"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Responsible: "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Responsible:"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "A contract line with a successor must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
+msgid "Abstract Recurring Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
+msgid "Abstract Recurring Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
+msgid "Access warning"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__active
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Add a line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Add a note"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Add a section"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "An auto-renew line must have a end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
+msgid "Analytic"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution_search
+msgid "Analytic Distribution Search"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
+msgid "Analytic Precision"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_account_id
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Are you sure you want to cancel this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Are you sure you want to re-activate this contract?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
+msgid "Are you sure you want to terminate this contract?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
+msgid "Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
+msgid "Auto-price?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_basic_mixin
+msgid "Basic recurrency mixin for abstract contract models"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Cancel Contract Termination"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
+msgid "Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__canceled
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__generation_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__generation_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__generation_type
+msgid "Choose the document that will be automatically generated by cron."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
+msgid "Click to create a new contract template."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_customer_contract
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.action_supplier_contract
+msgid "Click to create a new contract."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__closed
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__color
+msgid "Color Index"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__commercial_partner_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Commercial Entity"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__company_id
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
+#, python-format
+msgid "Compose Email"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
+#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.res_config_settings_form_view
+msgid "Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
+msgid "Contract #"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Contract -"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
+msgid "Contract Contract Terminate"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move_line__contract_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
+msgid "Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
+msgid "Contract Line Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Contract Line origin of this one."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
+msgid "Contract Manually Create Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_manually_create_invoice
+msgid "Contract Manually Create Invoice Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_modification
+msgid "Contract Modification"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:mail.template,name:contract.mail_template_contract_modification
+msgid "Contract Modification Template"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Contract Name"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
+msgid "Contract Tag"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_tag_act_window
+msgid "Contract Tags"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
+msgid "Contract Template Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Contract Template Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
+msgid "Contract Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_terminate_reason_act_window
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_terminate_reason
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_terminate_reason_menu
+msgid "Contract Termination Reason"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_ids
+msgid "Contract To Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_count
+msgid "Contract To Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
+msgid "Contract Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Contract line Un-canceled: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Contract line and its successor overlapped"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Contract line canceled: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for %(product)s\n"
+" stopped:
\n"
+" - End: %(old_end)s -- %(new_end)s\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for %(product)s\n"
+" planned a successor:
\n"
+" - Start: %(new_date_start)s\n"
+"
\n"
+" - End: %(new_date_end)s\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for %(product)s\n"
+" renewed:
\n"
+" - Start: %(new_date_start)s\n"
+"
\n"
+" - End: %(new_date_end)s\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract line for %(product)s\n"
+" suspended:
\n"
+" - Suspension Start: %(new_date_start)s\n"
+"
\n"
+" - Suspension End: %(new_date_end)s\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Contract line must be canceled before delete"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
+msgid "Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_fixed_ids
+msgid "Contract lines (fixed)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Contract manually invoiced: Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
+msgid "Contract modifications"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
+#, python-format
+msgid "Contract start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
+msgid "Contract template lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:res.groups,name:contract.can_terminate_contract
+msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
+#, python-format
+msgid "Contracts to invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
+msgid ""
+"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
+"same category. The conversion will be made based on the ratios."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
+msgid "Create Invoice Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
+msgid "Create Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
+msgid "Create New Line At Contract Line Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__custom
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__custom
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__custom
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__sale
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__sale
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__sale
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__sale
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_customer_form_view
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_customer_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_customer
+msgid "Customer Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
+msgid "Customer Portal URL"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__date
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_end
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
+msgid "Date Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
+msgid "Date end"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_next_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
+msgid "Date of Next Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Date of next invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__daily
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__daily
+msgid "Day(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
+msgid ""
+"Defines when the Note is invoiced:\n"
+"- With previous line: If the previous line can be invoiced.\n"
+"- With next line: If the next line can be invoiced.\n"
+"- Custom: Depending on the recurrence to be define."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Discount (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Discount should be less or equal to 100"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
+msgid ""
+"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
+"to 100"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_type
+msgid "Display Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:mail.template,name:contract.email_contract_template
+msgid "Email Contract Template"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to process the contract %(name)s [id: %(id)s]:\n"
+"%(ue)s"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_cron_for_invoice_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_cron_for_invoice
+msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__generation_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__generation_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__generation_type
+msgid "Generation Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__has_message
+msgid "Has Message"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__id
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
+msgid ""
+"If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked "
+"to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
+"date of the contract by a new subscription period"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_sms_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
+msgid ""
+"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
+"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
+"price"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid ""
+"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
+"line created."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__in-progress
+msgid "In-progress"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_count
+msgid "Invoice Count"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__invoice_date
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_invoice_created
+msgid "Invoice created"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
+msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#, python-format
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
+msgid "Invoicing contact"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
+msgid "Invoicing offset"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
+msgid "Invoicing type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
+msgid "Is Auto Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_recurring_note
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
+msgid "Is Recurring Note"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Is suspension without end date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_move
+msgid "Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__last_date_invoiced
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
+msgid "Last Date Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
+msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id
+msgid "Manual Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid "Manual Renew Needed"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.purchase_contract_manually_create_invoice_act_window
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.purchase_contract_manually_create_invoice_menu
+msgid "Manually Invoice Purchase Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.sale_contract_manually_create_invoice_act_window
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.sale_contract_manually_create_invoice_menu
+msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
+msgid ""
+"Mark this check if you want to control recurrrence at line level instead of "
+"all together for the whole contract."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__modification_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Modifications"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__monthly
+msgid "Month(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthlylastday
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthlylastday
+msgid "Month(s) last day"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
+#, python-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
+msgid "Next Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
+msgid "Next Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__next_period_date_end
+msgid "Next Period End"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__next_period_date_start
+msgid "Next Period Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_note
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_note
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_note
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
+msgid "Note Invoicing Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__note
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
+msgid ""
+"Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid "
+"mode) or start date (in pre-paid mode)."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_payment__old_contract_id
+msgid "Old Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__payment_term_id
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Plan Start"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
+msgid "Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Please define a %(contract_type)s journal for the company '%(company)s'."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
+msgid "Portal Access URL"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__post-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__post-paid
+msgid "Post-paid"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
+msgid "Pre-paid"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
+msgid "Predecessor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Price unit"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
+msgid "Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__purchase_contract_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__purchase_contract_count
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
+msgid "Purchase Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__quarterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__quarterly
+msgid "Quarter(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Recurrence"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__line_recurrence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__line_recurrence
+msgid "Recurrence at line level?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_mixin
+msgid "Recurrency mixin for contract models"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Recurring Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Recurring Type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
+#, python-format
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:contract.contract_line_cron_for_renew
+msgid "Renew Contract lines"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew Every"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
+msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Renewal type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment_required
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__terminate_comment_required
+msgid "Require a termination comment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_sms_error
+msgid "SMS Delivery error"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
+msgid "Sale Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_section
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_section
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_section
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
+msgid "Security Token"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__semesterly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__semesterly
+msgid "Semester(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Send by Email"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__sent
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
+msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
+msgid "Show the purchase contracts for this partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
+msgid "Show the sale contracts for this partner"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
+msgid "Specific Price"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
+msgid "Specify Interval for automatic renewal."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
+msgid ""
+"Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end "
+"(post-paid) of the period."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+msgid "Stop Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Stop Plan Successor"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
+msgid "Stop allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Stop not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
+msgid "Stop/Plan successor allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
+msgid "Sub Total"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
+msgid "Successor Contract Line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__purchase
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__purchase
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__purchase
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__purchase
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_supplier_form_view
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_supplier_contract
+#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_contract_contract_supplier
+msgid "Supplier Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+msgid "Suspension Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__display_type
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__display_type
+msgid "Technical field for UX purpose."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
+#, python-format
+msgid "Terminate Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract_terminate
+msgid "Terminate Contract Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__is_terminated
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_comment
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment
+msgid "Termination Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_date
+msgid "Termination Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
+msgid "Termination Notice Before"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
+msgid "Termination Notice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
+msgid "Termination Notice type"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_reason_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_reason_id
+msgid "Termination Reason"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "This contract was terminated for the reason"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
+msgid ""
+"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
+"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__to-renew
+msgid "To renew"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
+msgid "Un-Cancel allowed?"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
+msgid "Un-cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "Un-cancel not allowed for this line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
+msgid "Upcoming"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming-close
+msgid "Upcoming Close"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "Update Termination Details"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__weekly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__weekly
+msgid "Week(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_next_line
+msgid "With next line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
+msgid "With previous line"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_res_partner_filter
+msgid "With running contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__yearly
+#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__yearly
+msgid "Year(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract.py:0
+#, python-format
+msgid "You are not allowed to terminate contracts."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
+"line '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract"
+" line '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the"
+" contract line '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
+"contract line '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#. odoo-python
+#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
+#, python-format
+msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "e.g. Contract XYZ"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
+msgid "{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
+msgstr ""
+
+#. module: contract
+#: model:mail.template,subject:contract.mail_template_contract_modification
+msgid ""
+"{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
+"Modifications"
+msgstr ""