mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Added translation using Weblate (Portuguese)
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
ff5b12cdd8
commit
6a1e4131f5
193
contract_forecast/i18n/pt.po
Normal file
193
contract_forecast/i18n/pt.po
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_forecast
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
|
||||||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
|
||||||
|
" </span>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__price_subtotal
|
||||||
|
msgid "Amount Untaxed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_res_company
|
||||||
|
msgid "Companies"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__company_id
|
||||||
|
msgid "Company"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_contract_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__contract_id
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_line_forecast_period_search_view
|
||||||
|
msgid "Contract"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: code:addons/contract_forecast/models/contract.py:19
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_line_forecast_period_pivot_view
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract Forecast"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_rule_type
|
||||||
|
msgid "Contract Forecast Rule Type"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_contract_line
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__contract_line_id
|
||||||
|
msgid "Contract Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_contract_line_forecast_period
|
||||||
|
msgid "Contract Line Forecast Period"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__create_uid
|
||||||
|
msgid "Created by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__create_date
|
||||||
|
msgid "Created on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__date_end
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_line_forecast_period_search_view
|
||||||
|
msgid "Date End"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_line_forecast_period_search_view
|
||||||
|
msgid "Date Invoice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__date_start
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_line_forecast_period_search_view
|
||||||
|
msgid "Date Start"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__discount
|
||||||
|
msgid "Discount (%)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__discount
|
||||||
|
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__display_name
|
||||||
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
|
||||||
|
msgid "Forecast"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line__forecast_period_ids
|
||||||
|
msgid "Forecast Periods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_line_forecast_period_search_view
|
||||||
|
msgid "Group By"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__id
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__date_invoice
|
||||||
|
msgid "Invoice Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period____last_update
|
||||||
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__write_uid
|
||||||
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__write_date
|
||||||
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: selection:res.company,contract_forecast_rule_type:0
|
||||||
|
msgid "Month(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__name
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_interval
|
||||||
|
msgid "Number of contract forecast Periods"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__product_id
|
||||||
|
msgid "Product"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__quantity
|
||||||
|
msgid "Quantity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__sequence
|
||||||
|
msgid "Sequence"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__sequence
|
||||||
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__price_unit
|
||||||
|
msgid "Unit Price"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_forecast
|
||||||
|
#: selection:res.company,contract_forecast_rule_type:0
|
||||||
|
msgid "Year(s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user