diff --git a/subscription_oca/i18n/it.po b/subscription_oca/i18n/it.po index d1ea7f6aa..7637cbc94 100644 --- a/subscription_oca/i18n/it.po +++ b/subscription_oca/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:56+0000\n" "Last-Translator: Francesco Foresti \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" @@ -95,6 +95,11 @@ msgid "" " the\n" " invoiced period" msgstr "" +"#END#\n" +" : data di fine\n" +" del\n" +" periodo\n" +" fatturato" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form @@ -105,17 +110,22 @@ msgid "" " the\n" " invoiced period" msgstr "" +"#INVOICEMONTHNAME#\n" +" : Nome del mese\n" +" del periodo fatturato" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "" "#INVOICEMONTHNUMBER#: Invoice month number of the period" msgstr "" +"#INVOICEMONTHNUMBER#: Numero del mese del periodo fatturato" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "#INVOICEYEAR#: Invoice year of the period" msgstr "" +"#INVOICEYEAR#: Anno della fattura del periodo fatturato" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form @@ -126,6 +136,11 @@ msgid "" " of the\n" " invoiced period" msgstr "" +"#START#\n" +" : data di\n" +" inizio\n" +" del\n" +" periodo fatturato" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form @@ -185,7 +200,7 @@ msgstr "Importo totale" #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Aprile" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_pending_filter @@ -201,7 +216,7 @@ msgstr "Conteggio allegati" #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Agosto" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_rule_boundary @@ -345,7 +360,7 @@ msgstr "Giorno(i)" #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Dicembre" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban @@ -403,7 +418,7 @@ msgstr "Modifica" #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Febbraio" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date @@ -552,7 +567,7 @@ msgstr "Segue" #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Gennaio" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__journal_id @@ -568,13 +583,13 @@ msgstr "Registrazione contabile" #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Luglio" #. module: subscription_oca #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Giugno" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__fold @@ -623,6 +638,7 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" msgstr "" +"Legenda (per i marcatori all'interno della descrizione delle righe fattura)" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_main_attachment_id @@ -633,13 +649,13 @@ msgstr "Allegato principale" #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Marzo" #. module: subscription_oca #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Maggio" #. module: subscription_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban @@ -713,7 +729,7 @@ msgstr "Data prossima fattura" #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Novembre" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction_counter @@ -744,7 +760,7 @@ msgstr "Numero di messaggi non letti" #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Ottobre" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids @@ -880,7 +896,7 @@ msgstr "Riga ordine di vendita" #: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_line.py:0 #, python-format msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Settembre" #. module: subscription_oca #: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sequence